發表於2025-02-02
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過《世界名著典藏係列》叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
"Ought she not to have goneyesterday?" "Yes, sir; but they had to repair one ofher boilers, and so her departure waspostponed till tomorrow." "Thank you," returned Mr. Fogg,descending mathematically to the saloon. Passepartout clasped the pilots handand shook it heartily in his delight,exclaiming, "Pilot, you are the best ofgood fellows!" The pilot probably does not know tothis day why his responses won him thisenthusiastic greeting. He remounted thebridge, and guided the steamer throughthe flotilla of junks, tankas, and fishingboats which crowd the harbour of HongKong. At one oclock the Rangoon was at thequay, and the passengers were goingashore. Chance had strangely favoured PhileasFogg, for had not the Carnatic beenforced to lie over for repairing herboilers, she would have left on the 6th ofNovember, and the passengers for Japanwould have been obliged to await for aweek the sailing of the next steamer.
……
世界名著典藏係列:八十天環遊地球(中英對照文全譯本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
世界名著典藏係列:八十天環遊地球(中英對照文全譯本) 下載 mobi epub pdf 電子書好。。。。。。。
評分還沒看!看著挺好的!
評分需要好評十個字以上的呢
評分英文閱讀,對學習外語幫助比較大。我以前就是通過大量閱讀來提高英語的。英文學習,英語思維。學習思想,感悟人生。
評分很好的書,孩子非常喜歡看。
評分每次需要買東西的時候都會來京東,買的放心!
評分太好瞭哈哈哈哈哈哈吃hill就咯考慮圖
評分非常喜歡的一套書!!!!!收瞭這係列所有的書。買好幾十冊,雖然對這套書的成色不太滿意,但還是全收瞭。本人想提高一下自己英語能力纔買的。這套書非常不錯。但由於包裝不太給力,緻使書的磨損比較來得。不象是親的瞭。好在是用來學習的。還不錯,用來收藏還是買精裝的吧。
評分買來閑時看看,還可以磨磨英語!雙語版,值得收藏!
世界名著典藏係列:八十天環遊地球(中英對照文全譯本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025