內容簡介
1964年9月,我們從五湖四海來到北京,成為東語係朝鮮語專業的學生。引導我們進入大學專業課堂的一位老師就是安炳浩先生,他是我們的班主任,也是朝鮮語入門的啓濛師。在當時的東語係,我們算是個“大班”,共有15名同學。我們前麵還有朝鮮語專業一個班,是4年級,總共5個人,我們稱他們是“朝四”大哥大姐,我們自己這個班就是“朝一”瞭。那時,我們大多不到20歲,安炳浩老師比我們年長十六七歲,每天給我們上朝鮮課,練瞭半年的發音,我們的南腔北調總是發不準幾個朝鮮語語音,有點灰心喪氣,安炳浩老師依舊一個一個地認真糾正,不厭其煩。
內頁插圖
目錄
第一篇 韓語發展史
緒論
第一章 古代韓語的形成
第一節 古代朝鮮半島北部地區的民族及他們的語言關係
第二節 古代朝鮮半島中南部地區的民族及他們的語言關係
第三節 高句麗的語言
第四節 百濟的語言
第五節 新羅的語言
第二章 古代韓語
第一節 古代韓語的語音體係
第二節 古代韓語的詞匯
第三節 古代韓語的語法形態
第三章 前期中世紀韓語
第一節 關於《雞林類事》
第二節 關於《朝鮮館譯語》
第三節 前期中世紀韓語的詞匯
第四章 後期中世紀韓語
第一節 後期中世紀韓語的語音體係
第二節 後期中世紀韓語的詞匯構成
第三節 後期中世紀韓語的語法形態
第五章 近代韓語
第一節 反映近代韓語的史料
第二節 近代韓語的語音體係
第三節 近代韓語的標記法
第四節 近代韓語的單詞形態和詞匯
第五節 近代韓語的語法形態
第六章 現代韓語
第一節 19世紀末到光復前的現代韓語
第二節 光復後的現代韓語
第二篇 韓語的文字與係屬
第七章 韓語與文字
第一節 吏讀
第二節 訓民正音
第八章 韓國的漢字音
第一節 韓國漢字的通用音
第二節 韻書類和玉篇中齣現的校正音
第三節 韻書和玉篇校正音對通用音的影響
第四節 通用音的規範化
第九章 韓語的係屬
第一節 語言的係屬分類
第二節 日本語與韓語
第三節 滿語與韓語
第四節 濛古語與韓語
第五節 維吾爾語和韓語
第十章 韓語中的漢字詞
第一節 韓語詞匯組成的基本特點
第二節 韓語中漢字詞的來源
第三節 “似是而非的漢字詞”分類
第十一章 韓語中的外來語
第一節 從濛古語吸收進來的外來語
第二節 從滿語吸收進來的外來語
第三節 從日語吸收進來的外來語
第四節 從古代印度語吸收進來的外來語
第五節 近現代韓語吸收外來語的路徑
第六節 韓語外來語的特點
主要參考書目
後記
精彩書摘
關於沃沮,《三國誌·魏書·東夷傳》則稱:“其言語與句麗(即高句麗,下同)大同,時時小異。”也就是說,沃沮民族的語言與高句麗語言雖然基本相同,但仍多少有些差彆,按今天的觀點,也可以說是語言係屬相同但存在方言的差彆。
關於減,《三國誌·魏書·東夷傳》是這樣記載的:“其耆老舊自謂與句麗同……言語法俗,大抵句麗同,衣服有異。”即老人講,自己與高句麗屬於同一個民族,語言和生活習慣也沒什麼不同,隻是穿戴多少有些不一樣。類似的記載在《後漢書·東夷傳》中也可以看到。
這個時期,生活在這一地區的民族還有挹婁等。關於這些民族的語言情況,《三國誌·魏書·東夷傳》說:“其人形似夫馀,言語不與夫馀、句麗同。”那麼,“言語不與夫馀、句麗同”是指根本無法交流呢,還是指隻是方言差彆較大呢?到瞭今天,對這些問題已經很難作齣完全正確的判斷。關於挹婁,今天許多曆史學者認為是肅慎的後裔,作為肅慎的後繼者,還可以舉齣勿吉、靺鞨等,有關這些民族的語言等資料都可以作為我們研究韓語時的參考。
如《北史》中關於勿吉的記載說:“(勿吉)在句麗北,言語獨異。”那麼,這裏所說的“言語獨異”是指高句麗語與勿吉語係屬完全不同,還是係屬相同而隻是方言的重大差彆,要搞清楚這一點也是談何容易。隻是從地緣位置上來看,可以推定,他們雖然地界相鄰,語言交流卻很睏難。‘今天,對韓語係屬問題的研究仍然十分膚淺,所以不好作齣正確的判斷。現在曆史學者基本上將肅慎的後繼者挹婁和勿吉看做女真和滿族的祖先。基於這樣的事實,可以推定挹婁和勿吉的語言是屬於通古斯滿語族的古代語言。
而且,即使高句麗語與挹婁語屬於同一語係,可以推測這兩種語言的分化應該在很早以前,隻是當時的具體資料缺如,今天斷語難下,因此有關高句麗語的史料更顯得特彆珍貴,後麵有關章節會具體講到。
前言/序言
韓語發展史 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
假如生命明天結束對於我們絕大多數人來說,少有人去想過,生命也許就在明天結束。我們忌諱說死亡,天也長,日也久,哪裏就會死呢?日子就像盛在米袋子裏的米,足夠慢慢數著的。盡管有時,我們也驚覺歲月的流轉,白雲蒼狗,白駒過隙,都是眨眼間的事。可我們也隻是小小傷感一下,對風對月發上一會兒呆,過後,日子依舊混沌著。很多的事,發著誓地想做,卻基於這樣那樣的原因,擱淺下來。事後,還找著理由安慰自己,不急,不急,日子長著呢日子果真長著嗎?這裏那裏暗藏危機,天災,人禍,再加上無法預知的疾病,我們的生命,有時不過螻蟻,脆弱得不堪一擊。前一刻看著還是滿樹繁花堆積,後一刻已是一地凋零。生命充滿變數,誰能確保明天,就一定安然無恙?你不妨設想一下,假如明天生命結束,今天你會做什麼你要對伴在你身邊的那個人說愛。你多久沒對他說愛瞭?你多久沒有像熱戀中一樣,為討他的歡喜,而精心準備一份禮物?你模糊瞭他的生日。你忽略瞭他的喜好。你不記得他今天穿什麼顔色的衣裳。他添瞭皺紋沒?他有白發瞭嗎?他最近的心情好不好?這些你統統不知道。你對風對月說愛,卻懶於對他說。你們本有多少良辰美景好度,你生生弄丟瞭。因為親近,所以漠視。現在,你想起他,心忽然很疼痛你要陪陪孩子,聽他一遍一遍問:為什麼天上的鳥會飛呢?為什麼我們不是魚?花兒是不是哭瞭?餅乾埋到土裏,會不會長齣餅乾來?你會微笑著摸著孩子的頭,耐心地聽他說話,不會錶現齣一絲不耐煩。他犯瞭錯,你也不會動怒,你會寬宥。你不再要求他有多傑齣,把他水靈靈的童年,壓榨得像顆皺褶的核桃。你祈求,隻要孩子健康著平安著,就是最大的好。你要接鄉下的母親來看病。母親嚷嚷好久瞭,說腿疼。你並不放在心上。你想,母親年紀大瞭,身上這兒疼那兒疼,也是正常的,沒什麼大礙。你用話搪塞母親,媽,等我放假瞭,得空瞭,就帶你去看病。然真的等到放假瞭,你早已把對母親的承諾,拋到腦後去瞭,你待在你的小世界裏,懶得動彈。母親之於你來說,隻是逢年過節時,捎上的一份禮物。 假如生命明天結束對於我們絕大多數人來說,少有人去想過,生命也許就在明天結束。我們忌諱說死亡,天也長,日也久,哪裏就會死呢?日子就像盛在米袋子裏的米,足夠慢慢數著的。盡管有時,我們也驚覺歲月的流轉,白雲蒼狗,白駒過隙,都是眨眼間的事。可我們也隻是小小傷感一下,對風對月發上一會兒呆,過後,日子依舊混沌著。很多的事,發著誓地想做,卻基於這樣那樣的原因,擱淺下來。事後,還找著理由安慰自己,不急,不急,日子長著呢。日子果真長著嗎?這裏那裏暗藏危機,天災,人禍,再加上無法預知的疾病,我們的生命,有時不過螻蟻,脆弱得不堪一擊。前一刻看著還是滿樹繁花堆積,後一刻已是一地凋零。生命充滿變數,誰能確保明天,就一定安然無恙?你不妨設想一下,假如明天生命結束,今天你會做什麼你
評分
☆☆☆☆☆
很好,不錯哦、、、
評分
☆☆☆☆☆
廣義上,“朝鮮語”與“韓語”並無區彆,是同一種語言;狹義上,“朝鮮語”指朝鮮官方語言,“韓國語”指韓國的官方語言。
評分
☆☆☆☆☆
非常好
評分
☆☆☆☆☆
廣義上,“朝鮮語”與“韓語”並無區彆,是同一種語言;狹義上,“朝鮮語”指朝鮮官方語言,“韓國語”指韓國的官方語言。
評分
☆☆☆☆☆
很好,不錯哦、、、
評分
☆☆☆☆☆
很好,不錯哦、、、
評分
☆☆☆☆☆
很好的韓語發展史著作 滿意
評分
☆☆☆☆☆
廣義上,“朝鮮語”與“韓語”並無區彆,是同一種語言;狹義上,“朝鮮語”指朝鮮官方語言,“韓國語”指韓國的官方語言。