编辑推荐
《大中华文库:六韬(汉英对照)》为“武经七书”之一,全书通过周文王、武王与姜望对话的形式,论述治国、治军和指导战争的理论、原则,是先秦时期兵学发展的集大成之作,对后世产生了重大影响,受到历代兵家名将的重视,为武学必读之书。
内容简介
《六韬》,又称《太公六韬》。中国古代著名兵书,宋代钦定为兵学经典“武经七书”之一。内分《文韬》、《武韬》《龙韬》、《虎韬》、《豹韬》、《犬韬》,6卷60篇,约2.3万字,是存世先秦兵书中篇幅最长者。
全书以太公姜望与周文王、武王答问形式写成,故旧题为“周文王师姜望撰”。姜望,又名姜尚、吕望,是西周著名的开国功臣、军事家、政治家。但据考证,该书当成于战国末年,显系后人托名之作。
《大中华文库:六韬(汉英对照)》即谓指导战争的六种韬略。全书前两卷阐述战略问题,后四卷重在阐述战争指导的一些重要原则及战术、技术问题。内容广博,涉及政治、经济、外交、战略理论、军队建设、国防建设与国防动员、参谋业务以及保密等问题。体系完整,堪称我国先秦时期兵学发展的集大成之作。
目录
六韬
卷第一 文韬
卷第二 武韬
卷第三 龙韬
卷第四 虎韬
卷第五 豹韬
卷第六 人韬
精彩书摘
【原文】争心必起。
“欲离其亲,因其所爱,与其宠人。与之所欲,示之所利,因以疏之,无使得志。彼贪利甚喜,遗疑乃止。
“凡攻之道,必先塞其明,而后攻其强,毁其大,除民之害。淫之以色,啖之以利,养之以味,娱之以乐。
“既离其亲,必使远民,勿使知谋,扶而纳之,莫觉其意,然后可成。
“惠施于民,必无爱财。民如牛马,数馁食之。
【今译】问题要周到并注意保密。所作种种设想,都离不开用利引诱敌人,促使敌人内部产生争夺之心。
“要想离间敌国君臣、将帅之间的关系,应当选择其所喜爱和宠信的人。贿赂他最喜爱的东西,满足他所想要追求的利益,以此疏远他与其君主的关系,自然也就使君主疏远与其亲信的关系,结果也就使其亲信产生不得志之感。敌国君主的宠臣得到利益后,一定很高兴,就不至于对我所施计谋产生怀疑了。
“凡是通过军事进攻谋取他国的,必须首先蔽塞其国君耳目,使其成为聋子、瞎子,而后再消灭他的军事力量,摧毁他的防御设施,为人民除去此害。为此,在做法上就要用女色迷惑他。以厚利引诱他,用美味供养他。用靡靡之乐娱乐他。
“另一方、要离间其亲信,使他远离自己的人民,不让他知道我的计谋,这样就可使他不知不觉地堕入我圈套之中而觉察不到我之意图,然后大事就可望成功了。
……
前言/序言
《大中华文库》终于出版了。我们为之高兴,为之鼓舞,但也倍感压力。
当此之际,我们愿将郁积在我们心底的话,向读者倾诉。
一
中华民族有着悠久的历史和灿烂的文化,系统、准确地将中华民族的文化经典翻译成外文,编辑出版,介绍给全世界,是几代中国人的愿望。早在几十年前,西方一位学者翻译《红楼梦》,书名译成《一个红楼上的梦》,将林黛玉译为“黑色的玉”。我们一方面对外国学者将中国的名著介绍到世界上去表示由衷的感谢,一方面为祖国的名著还不被完全认识,甚而受到曲解,而感到深深的遗憾。还有西方学者翻译《金瓶梅》,专门摘选其中自然主义描述最为突出的篇章加以译介。一时间,西方学者好像发现了奇迹,掀起了《金瓶梅》热,说中国是“性开放的源头”,公开地在报刊上鼓吹中国要“发扬开放之传统”。还有许多资深、友善的汉学家译介中国古代的哲学著作,在把中华民族文化介绍给全世界的工作方面作出了重大贡献,但或囿于理解有误,或缘于对中国文字认识的局限,质量上乘的并不多,常常是隔靴搔痒,说不到点子上。大哲学家黑格尔曾经说过:中国有最完备的国史。但他认为中国古代没有真正意义上的哲学,还处在哲学史前状态。这么了不起的哲学家竟然作出这样大失水准的评论,何其不幸。正如任何哲学家都要受时间、地点、条件的制约一样,黑格尔也离不开这一规律。当时他也只能从上述水平的汉学家译过去的文字去分析、理解,所以,黑格尔先生对中国古代社会的认识水平是什么状态,也就不难想象了。 中国离不开世界,世界也缺少不了中国。中国文化摄取外域的新成分,丰富了自己,又以自己的新成就输送给别人,贡献于世界。从公元5世纪开始到公元15世纪,大约有一千年,中国走在世界的前列。在这一千多年的时间里,她的光辉照耀全世界。人类要前进,怎么能不全面认识中国,怎么能不认真研究中国的历史呢? 二 中华民族是伟大的,曾经辉煌过,蓝天、白云、阳光灿烂,和平而兴旺;也有过黑暗的、想起来就让人战栗的日子,但中华民族从来是充满理想,不断追求,不断学习,渴望和平与友谊的。 中国古代伟大的思想家孔子曾经说过:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”孔子的话就是要人们向别人学习。
大中华文库:六韬(汉英对照) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
评分
☆☆☆☆☆
发货很快,书质量不错,挺好的
评分
☆☆☆☆☆
好书,翟老师翻译的几本书都不错。要是李照国老师翻译就更好了。
评分
☆☆☆☆☆
书籍很有质感,排版也不错,原文加上白话文加上英文,感觉不错!
评分
☆☆☆☆☆
硬装的,看着还不错,同事送给女儿的
评分
☆☆☆☆☆
中国古代数学的书。翻译成英文也是别有一番风味啊!
评分
☆☆☆☆☆
好书,翟老师翻译的几本书都不错。要是李照国老师翻译就更好了。
评分
☆☆☆☆☆
收到了,帮家里老太太买的
评分
☆☆☆☆☆
书收到了,质量很好,翻译也到位,值!
评分
☆☆☆☆☆
包装完好,物流很快,书品正!