内容简介
很多年以前,在西班牙某个小乡村里,有一头小毛驴名叫普儿。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。小毛驴普儿聪明可爱,体贴有耐性,是许多孩童的玩伴,也是作者的知己。他们相依为命,一同走过美丽的原野、村庄、山岗、教堂、大街、小巷……这是一组西班牙南方的风情画,也是献给普儿的一首长长的抒情诗。普儿在作者细腻生动的描绘下、跃然纸上,引人入胜,触动了各地读者的心。
《小毛驴与我》是西班牙诺贝尔文学奖得主希梅内斯写下的关于自己与心爱的小毛驴普儿唇齿相依的散文集。全书共100多个短篇,每篇文章短小、简洁,干净典雅的文字,充满诗意的忧郁,散发出淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道出现实的不完美,字里行间洋溢着爱和温情。在作者眼中,小毛驴普儿充满灵性,高贵、善良。作者对它的情感有热望,有憧憬,有担忧,有苦涩,有甜蜜,把自己与一头小毛驴的一生情谊写得令人动容。书中配有原版书的珍贵插图,诙谐逼真,趣味盎然。
作者简介
希梅内斯(1881—1958),西班牙著名诗人,1920年执西班牙语诗坛牛耳,1956年获颁诺贝尔文学奖,奠立世界文坛巨擘的地位。希梅内斯的作品格调低沉、哀婉,赞歌蕴含着挽歌的情调。
《小毛驴与我》文字干净简洁,充满诗意的忧郁、淡淡的哀愁,以孩子天真的口吻道出现实的不完美,字里行间洋溢着爱和温情,与《小王子》《夏洛的网》并称为20世纪三大心灵读本。
林为正,台湾译界新秀,毕业于台湾中山大学外文研究所,现为台湾暨南大学外文系教授。曾师从著名诗人余光中先生,译笔雅洁、细致、优美、准确。《小毛驴与我》是林为正先生字斟句酌,经过近十年反复推敲才推出的经典译本。
内页插图
精彩书评
希梅内斯的抒情诗为西班牙文学树立了崇高心灵与纯洁艺术的典范。
——瑞典诺贝尔文学奖评委会授奖辞
最美的东西不是用眼睛来看的,而是用心来看。
——圣·埃克絮佩里,《小王子》
叫人一读首篇就会哭的书。
——三毛
没有被彻底忘记的,是不是因为,总还有些什么值得记住的东西,在里面……
——蔡康永
林为正的这本新译,信实可靠,译笔雅洁,我愿向读者力荐……实在是相当称职而时见妙趣的译文。
——余光中
西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。
——著名作家 严文井
文字很美,很柔软,淡淡的疼惜和敏感的心……我所读到的最孤独、最敏感、最伤感的书。金子样灿烂,夜风般动人。
——豆瓣书评
目录
普儿
白蝴蝶
黄昏里的游戏
日 食
寒意
小学们
疯子
犹大
晚祷钟声
墓地
刺
燕子
厩房
阉马
对街的房子
白痴小孩
鬼
嫣红的风景
鹦鹉
归来
屋顶阳台
荷西神父
春天
水窖
癞狗
四月的牧歌
金丝雀飞了
魔鬼
自 由
恋人
三个老妇人
小拉车
面包
可洛那的松树
达尔朋
男孩与水
友情
摇篮曲
患肺痨病的小女孩
露西渥圣母的庙会
洪沙
老人与西洋镜
路边的野花
洛德
井
踢
驴学
圣体节
漫游
黄昏
橡皮图章
母狗
我们三人
麻雀
……
精彩书摘
一 普儿
普儿长得娇小,毛茸茸、滑溜溜,摸起来软绵绵,简直像一团棉花,没有半根骨头似的。只有那对黑玉宝镜般的眼睛,坚硬如两只晶亮的黑色甲虫。
我放开缰绳,它走进草地,用鼻子抚弄粉红、天蓝、金黄色的小花,轻柔得几乎不曾碰触花瓣。我轻唤:“普儿?”它便以愉快的碎步向我跑来,仿佛满面笑容,陶醉在美妙的嗒嗒声里。
给什么它都吃。它喜欢小蜜柑,喜欢颗颗都是琥珀色的麝香葡萄,还喜欢带着晶亮蜜珠儿的紫色无花果。
它像小男孩、小女孩温柔可亲,却像磐石强壮牢靠。星期天我骑着它穿过城郊野巷,那些来自乡间,衣着干净、举止悠闲的男十停下来打量它。
……
前言/序言
小毛驴与我 [11-14岁] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式