英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照) [Selected Poems of Kahil Gibran]

英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照) [Selected Poems of Kahil Gibran] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[黎巴嫩] 纪伯伦(Gibran.K) 著,冰心 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-21

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513513975
版次:1
商品编码:10888955
品牌:外研社
包装:平装
丛书名: 英诗经典名家名译
外文名称:Selected Poems of Kahil Gibran
开本:32开
出版时间:2011-11-01
用纸:胶版纸
页数:229
正文语种:中文,英文


相关图书





图书描述

编辑推荐

  

  《英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照)》编辑推荐:诗歌国度的君王,不羁的心,不死的精灵,美的诗章,动人的力量,一切灵魂到来和回归的地方。

  清晨醒起,以喜迎的心来致谢这爱的又一日;日中静息,默念爱的浓欢;晚潮退时感谢地回家;然后在睡时祈祷,因为有被爱者在你的心中,有赞美之歌在你的唇上。

内容简介

  《英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照)》收录纪伯伦经典的散文诗《先知》和《沙与沫》。《先知》是以一位智者临别赠言的方式,对爱与美、生与死、婚姻与家庭、劳作与安乐、法律与自由等一系列人生和社会问题进行了论述,充满了富有东方色彩的比喻与哲理。《沙与沫》也是纪伯伦著名的作品之一,这部诗集内容富有哲理,是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言书,值得反复品读。除了哲理以外,《沙与沫》还富于音韵之美,宛如天籁,传达出了生命的爱与真谛。

作者简介

  纪伯伦(1883-1931),黎巴嫩诗人、作家、画家,阿拉伯现代文学的主要奠基人,运用阿拉伯语和英语进行创作,被誉为“东方和西方都为之骄傲的、不朽的、世界性的作家”。

  冰心(1900-1999),福建长乐人,原名谢婉莹。现代著名诗人、作家、翻译家。因译介纪伯伦作品对中黎文化交流作出杰出贡献,1995年被授予代表黎巴嫩最高荣誉的“雪松骑士勋章”。

内页插图

精彩书评

  

  ★纪伯伦是阿拉伯现代文学生命中的一缕芳馨,他使阿拉伯文学得以在不朽的世界文学的土壤中扎根,使阿拉伯从事笔耕的人中产生出一位东方和西方都为之骄傲的、不朽的、世界性的作家。他怀着对可以引导生命之子走向幸福生活的东方精神使命的信念,并以对这一信念的传播,更新着很久以前就出现在东方的那使命的纪元。

  ——伊萨·纳欧里博士(《旅美派文学》的作者)

目录

《先知》序
我为什么翻译《先知》和《吉檀迦利》
纪伯伦的《先知》和《沙与沫》
先知
船的到来

婚姻
孩子
施与
饮食
工作
哀乐
居室
衣服
买卖
罪与罚
法律
自由
理性与热情
苦痛
自知
教授
友谊
谈话
时光
善恶
祈祷
逸乐

宗教

言别
沙与沫

精彩书摘

  船的到来  当代的曙光,被选而被爱戴的亚墨斯达法,在阿法利斯城中等候了十二年,等他的船到来,好载他回他生长的岛上去。  在第十二年绮露收获之月的第七天,他出城登上山顶,向海凝望;他看见了他的船在烟雾中驶来。  他的心门砉然地开了,他的喜乐在海面飞翔。他合上眼,在灵魂的严静中祷告。  但当他下山的时候,忽然一阵悲哀袭来。他心里想:我怎能这般宁静地走去而没有些悲哀?不,我要带着精神上的创伤离此城郭。  在这城围里,我度过了悠久的痛苦的日月和孤寂的深夜;谁能撇下这痛苦与孤寂没有一些悼惜?  在这街市上我曾撒下过多的零碎的精神,在这山中也有过多的赤裸着行走的我所爱怜的孩子,离开他们,我不能不觉得负担与痛心。  这不是今日我脱弃了一件衣裳,乃是我用自己的手撕下了自己的一块皮肤。  也不是我遗弃了一种思想,乃是遗弃了一个用饥和渴做成的甜蜜的心。  然而我不能再迟留了。  那召唤万物来归的大海,也在召唤我,我必须登舟了。  因为,若是停留下来,我的归思,在夜问虽仍灼热奋发,渐渐地却要冰冷变石了。  我若能把这里的一切都带了去,何等的快乐呵,但是我又怎能呢?  声音不能把付给他翅翼的舌头和嘴唇带走。他自己必须寻求以太。  鹰鸟也必须撇下窝巢,独自地飞过太阳。  现在他走到山脚,又转面向海,他看见他的船徐徐地驶入湾口,那些在船头的舟子,正是他的故乡人。  于是他的精魂向着他们呼唤,说:  弄潮者,我的老母的孩儿,有多少次你们在我的梦中浮泛。现在你们在我的更深的梦中,也就是我苏醒的时候驶来了。  我已准备好要去了,我的热望和帆篷一同扯满,等着风来。  我只要在这静止的空气中再呼吸一口气,我只要再向后抛掷热爱的一瞥。  那时我要站在你们中间,一个航海者群中的航海者。  还有你,这无边的大海,无眠的慈母,  只有你是江河和溪水的宁静与自由。  这溪流还有一次转折,一次林中的潺谖,  ……
英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照) [Selected Poems of Kahil Gibran] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照) [Selected Poems of Kahil Gibran] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照) [Selected Poems of Kahil Gibran] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照) [Selected Poems of Kahil Gibran] 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

很好,京东东西正宗,价廉物美,信京东,赞一下。

评分

京东自营就是坑,还贵,以后慎买。不说了�� (?_?)

评分

发货很快的,非常给力!

评分

货真价实,非常好看,值得购买!

评分

没有李唯中翻译的好,个人不是太喜欢

评分

好好好好好好好好好好好

评分

值得阅读。

评分

奋和焦虑混杂的情绪,这方面并不仅仅体现在梵蒂冈。人道主义者们对于古代经典的着迷已经从颠覆性的学术热情发展成具有权威影响力的举措。当科学威胁到神学至高无上的权威,及其在政治领域的合法性,统治者们开始在古代经典理念中寻求对其权力的支撑。从这个意义上说,图书馆,正在经受着书籍数量和种类的增长所带来的变化,成为各种思想观念逐鹿的战场。它应该是一座智慧的储藏室

评分

好好好好好好好好好好好

类似图书 点击查看全场最低价

英诗经典名家名译:纪伯伦诗选(英汉对照) [Selected Poems of Kahil Gibran] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有