發表於2024-12-24
閱讀文學名著學語言,是掌握英語的方法。既可接觸原汁原味的英語,又能享受文學之美,一舉兩得,何樂不為?
這套精選的中英對照名著全譯叢書,未改編改寫、未刪節削減,且配有注釋、部分書中還添加瞭精美插圖。
要學語言、讀好書,當讀名著原文。如習武者切磋交流,同高手過招方能漸明其間奧妙,若一味在低端徘徊,終難登堂入室。積年流傳的名著,就是書中“高手”。
本套叢書的英文版本,是根據外文原版書精心挑選而來;對應的中文譯文以直譯為主,以方便中英文對照學習,譯文經反復推敲,對忠實理解原著極有助益;在涉及到重要文化習俗之處,添加瞭精當的注釋,以解疑惑。
讀過本套叢書的原文全譯,相信你會得書之真意、語言之精髓。
《世界名著典藏係列·嚴復譯文捲:論自由(中英對照全譯本)》論述瞭資本主義製度下的公民自由權利,在西方曾被高度評價為“對個人自由最動人心弦,最強有力的辯護”。
雖然,是不可一概論。而吾子之說,亦實有其足存,然而極吾子之說,不過謂世之守道者,不必皆聞道已耳。而於吾言論自繇之說無所撼也。且客不雲乎?其人雖無釋疑之智,解紛之纔,亦當知是難與紛,有其能釋能解之者。然則由客之說,彼禁人之質疑立異者非矣。蓋使無疑與紛,彼又烏從以解釋?且解矣釋矣,使不容人之復,則雖解雖釋,而果解果釋否,又烏從而知之?且夫彆嫌明微,辨是與非,客雖不以與社會之齊民,而亦以為神哲二傢之職矣。夫苟莫之疑難,抑未極疑難者胸次之所欲言,而亦何從以盡職乎?故日:客之議於吾言論自繇之義,無所撼也。彼加多力之景教,且本客之說而實行之矣。故奉彼法者,有內外侶之分:內侶者深喻浹知,而得聞天道者也;外侶者信內侶之喻且知,受道而守之者也。雖內外二侶,於教法皆不容有所去取,然內侶之弗畔者,例得以讀旁門外道之書,與一切所以謗攻其法者,蓋必熟夫此,而後知所以因應抵排也。至於外侶,非特許者,例不得問旁門之論,讀外道之書也。然則知彼之事,固有裨於師資,特有等差,其事非盡人可為者耳。蓋其法,非與內侶以思想言論之自繇,過外侶也,乃以此術,瀹高材異等者之襟靈,使剋肩衛道禦侮之責任,夫徒有切磋而無自繇,閎識大心,固無由跛,然循古徵義,比事舞文,則所可至者也。雖然,是說也,惟公教之民用之耳,至於修教之民如吾英,不可用也。蓋修教之義,以宗教為事天之階,神明之業,故所崇奉之是非邪正,必求自慊,而非為人。所奉者是而正,固自求其多福,所奉者非而邪,亦自作之罪孽,罪福非為之師資者所能代受也。且所謂旁門之論,外道之書,非內侶不得寓目者,此亦中古然耳。至於近世,書報之用如水火,彼又何從區而彆之?
……
世界名著典藏係列·嚴復譯文捲:論自由(中英對照全譯本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
世界名著典藏係列·嚴復譯文捲:論自由(中英對照全譯本) 下載 mobi epub pdf 電子書書很厚,英文原著讀起來感覺特彆棒,剛開始讀速度比較慢,很多單詞不認識或者不知道單詞的引申意思所以理解起來有些睏難,即使是英語專業八級水平也很難讀的順暢,一邊閱讀一邊查閱詞典,堅持讀下去很多單詞就熟悉瞭,基本上靠揣測上下文也能明白語境的意思,把基督山伯爵和巴黎聖母院啃完花瞭三個月的時間,翻爛瞭牛津高階、朗文高階和柯林斯高階詞典,查字典確實對英語理解很有幫助,遇到難的單詞或多義詞時僅一個單詞就需要花上半個多小時來研究斟酌,不僅閱讀水平提高瞭,而且單詞量也上去瞭,這兩本完全理解地通讀下來詞匯量至少在3到4萬以上,現在已經讀瞭有七八十本英文名著瞭,基本上牛津高階詞典裏麵的單詞認識的差不多全瞭,感覺真的特彆的勵誌,剩下的就是需要在地道的名著裏強化對單詞的理解,單詞也就賦予瞭生命力,現在即使讀資本論這種晦澀難懂的原著也很少查字典瞭,隻有個彆詞把握不準翻一下,基本上一周多時間就可以很輕鬆地讀完800頁左右的英文原著,意思能理解九成以上,看完唐吉可德700多頁的英文原版隻用瞭5天多,但是如果想享受並品味作品的內涵,還是需要藉助詞典仔細推敲揣摩某些詞的意思,讀英語原版名著,習英美文化習俗,提升英語水平
評分貨物已經收到瞭,物流超級快,第二天到,字體大小可以,中英文,軟皮
評分京東快遞小哥絕對負責,很喜歡這樣的小哥。
評分京東小哥超級好,我覺得我們之間都能成朋友瞭
評分我最喜歡這種同一頁麵中英雙語同時顯示的書, 因為非常方便學習英語。同時這本書的內容有很多知識,值得常看。京東快遞一直很棒是我常在京東購買東西的重要原因之一。
評分包裝很好,裏麵字跡也很清晰
評分京東小哥超級好,我覺得我們之間都能成朋友瞭
評分不錯,就是有些觀點過於老,不過這和作者的時代背景有關。
評分每迴買書都在京東買,有優惠券簡直優惠到不行,囤書囤瞭一大推,慢慢看,哈哈
世界名著典藏係列·嚴復譯文捲:論自由(中英對照全譯本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024