編輯推薦
適讀人群 :11-14歲 《希利爾講給孩子的世界地理》是美國乃至全世界生動的地理教材,是卡爾沃特教育體係的典範之作。今天,它仍然是每一個喜歡讀書、渴望瞭解世界的孩子的優佳課外讀物。
內容簡介
在這《希利爾講給孩子的世界地理》裏,《希利爾講給孩子的世界地理》的作者,我,希利爾要用我全部的知識,給你們,我可愛的孩子們上大概70堂課。在《希利爾講給孩子的世界地理》的一開篇,就是一個孩子拿著望遠鏡,正坐在遙遠的太空觀察著我們的地球。他真的很好奇,不是嗎?他就那樣飄在太空,看起來孤零零的。在本次周遊世界的行程中,我會告訴你們很多很多地平綫以外的東西,從美國那像打滿補丁的國土(一個個州,真的很像補丁),到15世紀人跡罕至到處是動物的非洲。哦,還有伊甸園,海蛇怪群島,印度的沒用的大白象,丹麥大狗,如同《愛麗絲漫遊仙境》般美妙的美國科羅拉多河……很會講故事的愛爾蘭人,哦,等等,你們相信嗎?愛爾蘭人吹起風笛來聲音可怕得像殺豬一樣……嗯,說到豬,讓我想起瞭盛産野豬、黑熊、大野貓的保加利亞,它就在黑海邊上,像鑲在海岸綫上的一顆明珠。那裏還齣産野生山羊,真是個相當不錯的地方。除瞭這些,開羅的清真寺,到處叫“穆罕默德”的摩洛哥,很膽小又會發齣笑聲的土狼,用“阿洛哈”問候人的夏威夷,孩子們,我都會給你們講到。相信我,和我一起,你們會很開心,能學到很多很多東西。孩子們,其實世界地理真的一點都不枯燥,而且很刺激很驚險,不是嗎?現在,就一起來吧,COMEON!
作者簡介
維吉爾·莫裏斯·希利爾,美國傑齣的教育傢。畢生從事教育工作,創建瞭卡爾維特教育體係。希利爾瞭解學生,瞭解傳統教科書的弊端。因而執著於為孩子們寫齣一套趣味盎然的地理、藝術、世界讀物。從故事對話的形式切入,循循善誘,引導孩子們的興趣。希利爾喜歡旅行,其筆下的人物、風土人情,活靈活現,讓讀者仿佛就置身於異國他鄉,正在做著環球旅行。作為一名優秀的教育傢,希利爾成就斐然,永遠被世人銘記。
內頁插圖
目錄
第1章 望遠鏡裏的世界
第2章 地球是圓的,因為我繞著它走瞭一圈
第3章 地球的內部
第4章 沒有盡頭的遊行隊伍
第5章 十三州俱樂部
第6章 沼澤地上的城市
第7章 瑪麗的地,弗吉尼亞的州,賓夕法尼亞的森林
第8章 帝國州
第9章 新英格蘭
第10章 五個大水坑
第11章 水源之父
第12章 青春之泉
第13章 遮著頂篷的馬車
第14章 仙境
第15章 充滿“之最”的西部(之一)
第16章 充滿“之最”的西部(之二)
第17章 美國的鄰居
第18章 戰神的國度
第19章 這麼近又那麼遠
第20章 有海盜的海
第21章 南美洲北部
第22章 橡膠之地和咖啡之地
第23章 白銀之都和縴長之國
第24章 跨越大洋的橋
第25章 盎格魯人之地(之一)
第26章 盎格魯人之地(之二)
第27章 英國的鄰居
第28章 Parlez-vous Francais?
(法語:你會講法語嗎?)(之一)
第29章 Parlez-vous Francais?
(法語:你會講法語嗎?)(之二)
第30章 海下的土地
第31章 西班牙城堡——空中樓閣(之一)
第32章 西班牙城堡——空中樓閣(之二)
第33章 空中的土地
第34章 靴子頂
第35章 天堂之門和天堂的圓屋頂
第36章 死去的和存活的城市
第37章 一英裏高的煙灰堆
第38章 戰爭與童話
第39章 丹麥大狗
第40章 魚、峽灣、瀑布和森林(之一)
第41章 魚、峽灣、瀑布和森林(之二)
第42章 日不落之地
第43章 大熊國
第44章 産糧區域
第45章 鐵幕國傢
第46章 眾神之國
第47章 新月之國
第48章 沙漠之舟
第49章 一個曾經輝煌的國傢
第50章 魚米之鄉
第51章 確切的地點
第52章 伊甸園
第53章 睡前故事之國
第54章 獅子和太陽
第55章 地球上與美國位置正相對的國傢(之一)
第56章 地球上與美國位置正相對的國傢(之二)
第57章 白象——無用之物
第58章 溫度計凍住的地方
第59章 巨大的海蛇怪
第60章 有圖畫的明信片
第61章 人造“山峰”
第62章 橡膠和沙漠之國
第63章 害怕黑暗
第64章 動物園之國
第65章 彩虹的盡頭
第66章 財富之國
第67章 食人者之島
第68章 旅程結束
精彩書摘
第1章
望遠鏡裏的世界
你從來都沒有看到過自己的臉。
你可能會覺得很奇怪,可能會說不是這樣的——但事實就是這樣的。
你可以看到自己的鼻子尖。
你把嘴撅起來,還可以看到自己的嘴唇。
如果你把舌頭伸齣來,你也可以看到自己的舌尖。
但是你不能站到自己身體的外麵看自己的臉。
你當然知道自己的臉是什麼樣的,因為你從鏡子裏看到瞭很多次;但你從鏡子裏看到的不是你自己——那隻不過是你自己在鏡子裏反射的一個圖像。
同樣的,沒有人能夠看到我們的地球——地球的全部——我們生活的地球。
你在地上可以看到周圍——地球的很小的一部分——如果你爬到一個高高的樓上,你可以看到更多——如果你爬到一座山的頂上,你可以看到的比在樓上看到的還要多——如果你從飛機上往下看,你看到的比在山頂上看到的還要多。
但是如果想看到整個地球,你需要爬到比飛機飛得還要高的地方,高到任何人都到達不瞭的地方。你要爬到比雲彩高很多很多的地方,一直到星星居住的地方那麼遠——沒有人能到達那裏,坐飛機也到達不瞭。
既然這樣,你就不能像從鏡子裏看自己的臉一樣看地球瞭。那麼,我們是怎麼知道地球是什麼樣的呢?
大海裏的魚可能會這麼告訴她的小魚兒:“地球到處都是水——就像一個巨大的浴缸,我哪裏都去過,我知道的。”當然瞭,她作為一條魚,不可能知道除瞭水以外的東西。
沙漠中的駱駝可能會這麼告訴她的小駱駝:“地球到處都是沙子——就像一個巨大的沙堆,我哪裏都去過,我知道的。”
冰山上的北極熊可能會這麼告訴她的小北極熊:“地球到處都是雪和冰——就像一個巨大的冰箱,我哪裏都去過,我知道的。”
森林裏的大熊可能會這麼告訴她的小熊:“地球到處都是樹——就像一片巨大的森林,我哪裏都去過,我知道的。”
同樣,很久以前,人們也會告訴他們的小孩:“地球就是一個大的島嶼,像一個泥做的巨大的餡餅,錶麵上有水、有沙子、有冰、有樹,上方有一個我們稱之為天空的蓋子,我們哪裏都去過,我們知道的。”
如果有好奇的孩子問:“這個像餡餅一樣平平的地球下方是什麼呢?”大人們會說:“在四個大象的背上。”
但是如果這個孩子繼續問:“那麼大象下麵是什麼呢?”大人們會認真地說:“在一個大的烏龜上。”
如果這個孩子還問:“那麼烏龜下麵是什麼呢?”沒有人迴答瞭——因為從來沒有人考慮過這麼遠——所以烏龜就站在那裏瞭——下麵什麼也沒有。
這是很久以前父母用來告訴孩子地球是什麼的故事。但是假設你可以走很遠很遠,走到雲彩上麵,在天空中很遠的一個角落坐下來,下麵什麼都沒有,把腳在邊上晃來晃去地掛著,然後往下看離得很遠很遠的地球。你覺得地球會是什麼樣的呢?我知道——盡管我從來沒有去過上麵那個角落。
從天空很遠很遠的地方,通過望遠鏡看地球,地球就像一輪滿月——又圓又白;不是像盤子那樣圓,而是像巨大的雪球那樣。也不完全是白色的,但是很亮——因為太陽會照在這個大圓球上,把地球照亮。就好像汽車的前燈在晚上照在路上,會把道路照亮一樣。當然瞭,太陽一次隻能照著地球的一麵,另外一麵就是黑暗的,但是地球繞著太陽不停地轉啊轉,另一麵也會有太陽光照著的。
如果我們通過望遠鏡看地球——你知道什麼是望遠鏡:長長的望鏡的一種,可以讓東西看起來更近更大——就像人們觀看月球一樣,你可以看到地球的一麵,有兩塊斑點,形狀很奇怪的陰影,地球的另一麵有四塊差不多的斑點,也是形狀很奇怪的陰影。這些陰影似的斑點其實是土地,它們有個專門的名字叫大陸。這些大陸都有自己的名字,如果它們的名字都印在土地上麵,字會有一韆英裏那麼高——當然沒有——這樣人通過望遠鏡纔可以看到它們的名字,一麵寫著“北美洲”、“南美洲”。然後他繼續等著地球轉過來,讓太陽照著地球的另外一麵,像我在“電影”裏看到的地球一樣,上麵的大陸一個寫著“歐洲”,一個寫著“亞洲”,另一個寫著“非洲”,還有一個最小的大陸,名字卻比較長——“大洋洲”,在地球的最底端有一個“南極洲”。
我們把硬幣的一麵叫做“正麵”,因為一般這一麵會有一個人的頭像,另一麵我們叫做“反麵”,因為它是正麵的對立麵。如果我們把地球也分為正麵、反麵,我們就很容易區分這兩麵。但是地球上沒有正麵、反麵——隻有上麵那些奇怪的陰影——所以我們用兩個更大的詞來區彆地球的一麵和另一麵。一麵我們稱為“西半球”,另一麵就是“東半球”。為什麼不叫更簡單的名字——比如,我們就叫它“半個球”,來代替那個“半球”的意思。“西半個球”有兩個大陸,“東半個球”有四個大陸(英語裏“半球”hemisphere這個詞很長,“半個球”halfaball短語更簡單——譯者注)。
地球的最頂端和最底端叫做極點,盡管那裏並沒有點。最頂端和最底端的極點都是白色的雪和冰——因為極點上太冷瞭,一年四季都被冰雪所覆蓋。
地球上不是陰影或雪斑點的地方都是水。圍繞大陸的水叫大洋,盡管沒有牆或柵欄把大洋分成不同的部分,它不同的部分都有不同的名字。
你知道哪個是你的左手哪個是你的右手嗎?如果你已經超過6歲,你當然能區分左右手瞭。但是你知道哪個是左邊哪個是右邊嗎?如果你已經超過9歲,你應該知道左右邊瞭。東邊是太陽升起的地方,西邊是太陽落下的地方。如果你的右手在東邊,你的左手就在西邊,你的臉就朝嚮北邊,你的背後是南邊。
大西洋在北美洲和南美洲的東邊,太平洋在西邊。整個大洋都在東半球的是“印度洋”,這個大洋跟美國的印第安人沒有關係。地球的頂端是北冰洋,在最底端,南極洲的周圍,是南冰洋。北冰洋和南冰洋都主要是冰,因為那裏太冷瞭,水結成冰化不瞭。如果我們想把名字也放在大洋上讓天空中的人看到,我們就必須在水中插一些巨大的標牌,因為我們無法在大洋的水麵上寫字。
我把地球的北美洲轉到上麵來是沒有原因的。我也可以把地球翻過來,或者側過來看,因為地球根本沒有上和下。我想地球的北麵之所以常常被放在上麵,僅僅是因為製作地圖和地球儀的人多生活在地球的北半部分,他們希望自己住的地方在上麵。
這就是我們的地球瞭。你可能想知道:“除瞭我們這個地球,還有沒有其他地球?”一些人猜測可能有——天空中晚上看起來像星星一樣的閃光點,可能像地球一樣,上麵也有人類居住。但是沒有人知道是不是,因為最好的望遠鏡也望不到那麼遠的亮點上麵有什麼,所以,我們隻能猜測。
……
前言/序言
希利爾講給孩子的世界地理 [11-14歲] [A Child,s Geography Of The Word] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
希利爾講給孩子的世界地理 [11-14歲] [A Child,s Geography Of The Word] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
希利爾講給孩子的世界地理 [11-14歲] [A Child,s Geography Of The Word] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024