Author: Bill. Bryson(比尔·布莱森)Paperback: 688 pagesPublisher: Broadway Books; Export Ed edition (2004)Language: EnglishISBN-10: 0552151742ISBN-13: 9780552151740Product Dimensions: 6.9 x 4.2 x 1.7 inches编辑
这是一部有关现展史的既通俗易懂又引人入胜的书,作者用清晰明了、幽默风趣的笔法,将大爆炸到人类文明发展进程中所发生的繁多妙趣横生的故事一一收入笔下。惊奇和感叹组成了这本书,历历在目的天下万物组成了这本书,益于人们了解大千的无穷奥妙,掌握万事万物的发展脉络。本书2003年5月在美国出版后,连续数十周高居《纽约时报》、《泰晤士报》排行榜前列,在年度图书排行榜中,本书是勇夺桂冠!
内容简介
这是一部有关现展史的既通俗易懂又引人入胜的书,作者用清晰明了、幽默风趣的笔法,将大爆炸到人类文明发展进程中所发生的繁多妙趣横生的故事一一收入笔下。惊奇和感叹组成了本书,历历在目的天下万物组成了本书,益于人们了解大千的无穷奥妙,掌握万事万物的发展脉络。
书中回溯了史上那些伟大与奇妙的时刻,引用了近年来发现的新史料,几乎每一个被作者描述的事件都奇特而且惊人:起源于一个要用显微镜才能看得见的奇点;气候变暖可能会使北美洲和欧洲北部地区变得加寒冷;1815年印度尼西亚松巴哇岛坦博士拉火山喷发,喷涌而出的熔岩以及相伴而来的海啸夺走了10万人的生命;美国黄石公园是火山……而那些沉迷于的家们也是千奇百怪:达尔文居然为蚯蚓弹起了钢琴;牛顿将一根大针眼缝针插进眼窝,为的只是看看会有什么事情发生;富兰克林不顾生命危险在大雷雨里放风筝;卡文迪许在自己身上做电击强度实验,竟然到了失去知觉的地步……
本书在讲述的奇迹与成就的同时,还浸润着浓郁的悲天悯人的人文关怀。全书从发展史的角度对“我们从哪里来?我们是谁?我们到哪里去?”这一千古命题作了为精当的阐释,每一个人在阅读此书之后,都会对生命、对人生、对我们所生活的产生全新的感悟。一位美国小读者的父说,读过《万物简史》之后,他对死亡不再感到恐惧……作者认为,这是一本书所能获得的高评价。
作者简介
Bill Bryson was born in Des Moines, Iowa. For twenty years he lived in Engl, where he worked for the Times the Independent, wrote for most major British American publications. His books include travel memoirs (Neither Here Nor There; The Lost Continent; Notes from a Small Isl) books on language (The Mother Tongue; Made in America). His account of his attempts to walk the Appalachian Trail, A Walk in the Woods, was a huge New York Times bestseller. He lives in Hanover, New Hampshire, with his wife his four children.
比尔·布莱森,享誉的旅游文学作家。1951年出生于美国艾奥瓦州,毕业于美国德雷克大学。从1973年起,曾在英国居住20年之久,任职于《泰晤士报》与《独立报》,同时也为《纽约时报》、《地理杂志》等刊物撰文。后搬回美国,现与妻子和四个小孩居住于新罕布什尔州的汉诺威市。
布莱森擅长用不同的眼光来看待他所游历的,在他的书里,英国式的睿智幽默与美国式的搞笑妙地融合在了一起。他的尖刻加上他的博学,让他的文字充满了幽默、机敏和智慧,使他自己成为“目前活在世上的有趣的旅游文学作家”(《泰晤士报》)。
代表作有《哈!小不列颠》、《欧洲在发酵》、《一脚踩进小美国》、《别跟山过不去》、《请问这里是美国吗?》等多种,每本均高居美、英、加书排行榜前列。其中《哈!小不列颠》被英国读者推选为“能深刻传达出英国灵的作品”。
作者不但才华横溢,兴趣亦十分广泛,在语言学方面著有《麻烦词汇词典》、《母语》、《美式英语》等书,皆为拥有广大拥趸的幽默之作。
精彩书评
"Stylish [] stunningly accurate prose. We learn what the material world is like from the smallest quark to the largest galaxy at all the levels in between . . . brims with strange amazing facts . . . destined to become a modern classic of science writing."
--The New York Times
"Bryson has made a career writing hilarious travelogues, in many ways his latest is more of the same, except that this time Bryson hikes through the world of science."
--People
"Bryson is surprisingly precise, brilliantly eccentric nicely eloquent . . . a gifted storyteller has dared to retell the world's biggest story."
--Seattle Times
"Hefty, highly researched eminently readable."
--Simon Winchester, The Globe Mail
"All non-scientists ( probably many specialized scientists, too) can learn a great deal from his lucid amiable explanations."
--National Post
"Bryson is a terrific stylist. You can't help but enjoy his writing, for its cheer buoyancy, for the frequent demonstration of his peculiar, engaging turn of mind."
--Ottawa Citizen
"Wonderfully readable. It is, in the best sense, learned."
--Winnipeg Free Press
前言/序言
中文版序言
欢迎,欢迎。恭喜,恭喜。我很高兴,你居然成功了。我知道,来到这个很不容易。事实上,我认为比你知道的还要难一些。
先,你现在来到这个,几万亿个游离的原子不得不以某种方式聚集在一起,以复杂而又奇特的方式创造了你。这种安排非常专门,非常特别,过去从未有过,存在一回。在此后的许多年里,(我希望)这些小粒子将任劳任怨地进行几十亿次的巧妙合作,把你保持完好,让你经历一次其惬意而又赏心悦目的旅程,那就是生存。
为什么原子这样自找麻烦,这还搞不大清楚。形成你,对原子来说并不是一件心旷神怡的事情。尽管它们如此全神贯注,组成你的原子其实对你并不在乎——实际上甚至不知道你在哪里。它们实际上也不知道自己在哪里。它们毕竟是没有头脑的粒子,连自己也没有生命。(要是你拿起一把镊子,把原子一个一个从你的身上夹下来,你就会变成一大堆细微的原子尘土,其中哪个原子也从未有过生命,而它们又都曾是你的组成部分,这是个挺有意思的想法。)然而,在你的生存期间,它们都担负着同一个任务:使你成为你。
原子很脆弱,它们的献身时刻倏忽而过——简直是倏忽而过,这是个坏消息。连寿命很长的人也总共只活大约100万个小时。而当那个不太遥远的终结点或沿途某个别的终点飞快地出现在你眼前的时候,由于未知的原因,你的原子们将宣告你生命的,然后散伙,悄然离去成为别的东西。你也就到此为止。
不过,这事儿还是发生了,你可以感到高兴。总的来说,据我们所知,这类事情在别的地方是没有的。这的确很怪,原子们如此大方、如此协调地聚集在一起,构成地球上的生物,而同一批原子在别处是不肯这么做的。不说别的,从化学的角度来说,生命只有这个上才有,真是不可思议:碳、氢、氧、氮、一点儿钙、一点儿硫,再加上一点儿很普通的别的元素——在任何普通药房里都找得着的东西——这些就是你的全部需要。原子们惟一特别的地方就是:它们形成了你。当然,这正是生命的奇迹。
不管原子在的别的角落是不是形成生命,它们形成许多其他东西;实际上,除了生命以外,它们还形成别的任何东西。没有原子,就没有水,就没有空气,就没有岩石,就没有恒星和行星,就没有远方的云团,就没有旋转的星云,就没有使如此动人、如此具体的任何别的东西。原子如此之多,如此必不可少,我们很容易忽视它们实际存在的必要性。
没有法则要求间充满物质微粒,产生我们所赖以生存的光、引力和其他物理性质。实际上也根本不需要。在很长时间里就没有。那时候没有原子,没有供原子到处飘浮的。什么也没有——任何地方什么也没有。
所以,谢天谢地,有了原子。不过,有了原子,它们心甘情愿地聚集在一起,这只是你来到这个的部分条件。你现在在这个地方,生活在21世纪,地知道有这回事,你还必须是生物方面一连串不寻常的好运气的受益者。在地球上幸存下来,这是一件非常微妙的事。自开天辟地以来,存在过上百上千亿物种,其中大多数——据认为是99.9%——已经不复存在。你看,地球上的生命不仅是短暂的,而且是令人沮丧的脆弱的。我们产生于一颗行星,这颗行星善于创造生命,但又善于毁灭生命,这是我们的存在的一个很有意思的特点。
地球上的普通物种只能延续大约400万年,因此,若要在这里待上几十亿年,你不得不像制造你的原子那样变个不停。你要准备自己身上的都发生变化——形状、大小、颜色、物种属性等等——反复地发生变化。这说起来容易做起来难,因为变化的过程是无定规的。从“质的原始原子颗粒”(用吉尔伯特和沙利文的话来说),到有知觉、能直立的现代人,要求你在特别长的时间里,以特别的方式,不断产生新的特点。因此,在过去38亿年的不同时期里,你先是讨厌氧气,后又酷爱氧气,长过鳍、肢和漂亮的翅膀,生过蛋,用叉子般的舌头舔过空气,曾经长得油光光、毛茸茸,住过地下,住过树上,曾经大得像麋鹿,小得像老鼠,以及过100万种别的东西。这些都是必不可少的演变步骤,只要发生哪怕细微的一点偏差,你现在也许就会在舔食长在洞壁上的藻类,或者像海象那样懒洋洋地躺在哪个卵石海滩上,或者用你头的鼻孔吐出空气,然后钻到18米的深处去吃一口美味的蚯蚓。
你不光自古以来一直非常走运,属于一个受到优待的进化过程,而且在自己的祖宗方面,你还其——可以说是奇迹般地——好运气。想一想啊,在38亿年的时间里,在这段比地球上的山脉、河流和海洋还要久远的时间里,你父母双方的哪个祖先都很有魅力,都能找到配偶,都健康得能生儿女,都运气好得能活到生儿女的年龄。这些跟你有关的祖先,一个都没有被压死,被吃掉,被淹死,被饿死,被卡住,早年就受了伤,或者无法在其生命过程中在恰当的时刻把一小泡遗传物质释放给恰当的伴侣,以使这惟一可能的遗传组合过程持续下去,最终在其短暂的时间里令人吃惊地——产生了你。
本书要说一说这事儿是怎样发生的——尤其是我们怎样从根本不存在变成某种存在,然后那种存在的一小点儿又怎样变成了我们。我还要说一说在此期间和在此以前的事。这当然要涉及好多事情,所以这本书就叫做《万物简史》,虽然实际上并非如此,也不可能如此。
但是,要是运气好的话,等你读完本书的时候,你也许会在一定程度上有那种感觉。
我写本书的初灵感,不管其价值如何,来自我在念小学四、五年时有过的一本科普读物。那是20世纪50年代学校发的一本教科书——乍一看去,皱皱巴巴,招人生厌,又笨又重——但书的前几页有一幅插图,一下子把我迷住了:一幅剖面图,显示地球的内部,样子就像你拿起一把大刀,切到行星里面,然后小心翼翼地取出一块楔形物,代表这庞然大物的大约四分之一。
很难相信,我以前怎么从没有见过这类插图,我记得完全给迷住了。我的确认为,起初,我的兴趣只是基于一种个人的想像,美国平原上各州川流不息的车流毫无提地向东驶去,突然越过边缘,坠入中美洲和北之间一个6 000多公里高的悬崖,但我的注意力渐渐地转向这幅插图的含义,意识到地球由明确的层次组成,中心是一个铁和镍的发热球体。
根据上面的说明,这个球体与太阳表面一样灼热。我记得当时我无限惊讶地想:“他们是怎么知道的?”
我对这个信息坚信不疑——我至今仍然容易像相信医生、管道工和别的神秘信息的拥有者那样相信家的说法——但是,我无论如何也无法想像,人的脑子怎么能确定在离我们几千公里下面的地方是个什么样子,是由什么构成的,而那可是肉眼根本看不见、X射线也穿不透的呀。在我看来,那简直是个奇迹。自那以后,这一直是我对待的态度。
那天晚上,我很兴奋,把这本书抱回了家,晚饭之前就把书打开——我想,正是由于这个举动,我的母摸了摸我的额头,看看我是不是病了——翻到页,读了起来。
结果发现,这本书毫不激动人心。实际上,它不是包罗万象的。先,它没有回答插图在正常人好奇的脑子里产生的任何问题:我们行星的中央怎么会冒出来一个太阳,他们怎么知道它的温度?要是它在下面熊熊燃烧,我们脚下的地面怎么摸上去不是烫的?为什么内部的其余部分不在熔化,或者正在熔化?要是地
【中商原版】万物简史A Short History of Nearly Everything 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
【中商原版】万物简史A Short History of Nearly Everything 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
【中商原版】万物简史A Short History of Nearly Everything mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024