一的力量

一的力量 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[澳] 布莱斯·考特尼 著,李维拉 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-27

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 南海出版公司
ISBN:9787544264747
版次:1
商品编码:11211874
包装:平装
开本:32开
出版时间:2013-05-01
页数:491
正文语种:中文


相关图书





图书描述

编辑推荐

   ★囊括一切动人元素:悬疑、异国风情与火爆动作场面;神秘、心理与魔法;
   融少年成长探索与拳击对决的戏剧张力于一身。 ——《纽约时报》
   ★一部极为迷人的小说,叙述一名非凡男孩的蜕变过程,以及他对周遭人物心灵上的影响力。
   主角并非英雄式人物,但具备幽默感与清新朴实的特质;探险过程也非常扣人心弦。——《洛杉矶时报》

海报:

data-lazyload=//img30.360buyimg.com//vc/g10/M00/11/07/rBEQWVFbpi4IAAAAAAE0-vQp8_8AADXewAW050AATUS159.jpg

内容简介

他出生在南非,他既不是黑人,也不是南非人,而是南非人的仇人——“红脖子”英国人,因此处处受到歧视。5岁时进入寄宿学校,得到的一个名字叫“尿尿鬼”,任何人都可以踩他一脚。
暴力与歧视在学校学到的东西,但他靠着聪明与机智,还是在恶劣的环境下艰难地活了下来。在离开学校的归途火车上,他结识了生平的一个朋友哈皮,一名列车车长兼业余拳击手。哈皮让小男孩明白:只要用脑子、用心,小也可博大,弱者也能具有震撼众人的能力!从此,小男孩拥有了新的名字:皮凯,同时开启了人生的新篇章,
告别了哈皮之后,皮凯的人生中陆续遇到很多教他成长的贵人,从他们身上学到更多的“一的力量”:一,它小,但大,拥有大的力量。如果不是年龄提示,很难想象这些震撼人心的故事竟都发生在一个孩子幼年时期。从5岁到15岁整整十年,一个小男孩以自己独特的视角,书写了一部关于“一的力量”的传奇。

作者简介

  布莱斯·考特尼(Bryce Courtenay),真实经历有如传奇的澳大利亚头号国民作家。祖籍英国,生于南非,在澳大利亚从事广告业,直到55岁才动笔写下第一本小说《一的力量》,结果这部带有半自传色彩的历史成长小说马上成了天王级畅销书。考特尼是澳大利亚作家中的销售记录保持人,至今无人能超越。

精彩书评

  囊括一切动人元素:悬疑、异国风情与火爆动作场面;神秘、心理与魔法;融少年成长探索与拳击对决的戏剧张力于一身。
  ——《纽约时报》


  一部极为迷人的小说,叙述一名非凡男孩的蜕变过程,以及他对周遭人物心灵上的影响力。主角并非英雄式人物,但具备幽默感与清新朴实的特质;探险过程也非常扣人心弦。
  ——《洛杉矶时报》


  考特尼一出手便写了一部了不起的小说。
  ——《华盛顿邮报》


  一部规模庞大的回忆录,从二次大战期间一名英国男孩在南非的寂寞童年起始,高潮起伏、情节曲折,不仅是部史诗般的通俗文学,也触及种族问题。
  ——《出版家周刊》


  考特尼的首部小说非常成功叙述……平实可亲。——《泰晤士报》
  了不起……书中那些太阳炙烤的非洲平原上的人们拉动着读者的心弦……[布莱斯]考特尼诉诸笔端的猛烈之爱吸引着他们。
  ——《华盛顿邮》


  一个让人无法抗拒的故事。
  ——《基督教科学箴言报》


  令人难忘的小说。

  ——《Newsday》


  毫无保留地引人向上……极力维护一种普遍的信念,怀有独立精神的个体,即“一的力量”,能够胜出。
  ——克里夫兰·普莱恩·迪勒


  布莱斯·考特尼籍由细致朴实的笔锋,透过一位5岁“小”主角的成长历程传达人生的“大”道理,值得推荐给每一位人生的旅者。
  ——陈正宪(著名教育家)

目录

第一章

第二章

第三章

第四章

第五章

第六章

第七章

第八章

第九章

第十章

第十一章

第十二章

第十三章

第十四章

第十五章

第十六章

第十七章

第十八章

第十九章

第二十章

第二十一章

第二十二章

第二十三章

第二十四章

精彩书摘

  事情是这样的。
  在我的人生正式开始之前,我也一样啼哭吃奶,这一切对我来说就发生在一对大而柔软的黝黑乳房上。依着非洲传统,我持续吃了头两年半的奶水,之后我的祖鲁乳母成了我的保母。她是个充满欢笑、温暖又柔和的人,她会将我搂在胸前,用手顺着我的金色卷发。她的手很大,手掌几乎可以包住我整个脑袋。她唱着能抚平我伤痛的歌,歌词是关于一个勇敢的年轻战士去猎狮子;还有一首女人的歌,说她们去河边的大石上洗衣服,日落时分,狒狒们会从山里跑出来喝水。
  我正式的生活从五岁开始。母亲精神崩溃,我被迫离开可爱的黑保母与她又大又白的微笑,进入寄宿学校。
  然后便是一段充满黄色南瓜瓣的日子。南瓜片总是烧焦,边缘尝起来苦涩。马铃薯泥里混着透明的块状物,带软骨的肉浸在灰白色肉汁中,加上胡萝卜粒、温润虚烂的高丽菜叶、早晨醒来已湿答答的床单,还有一种名为“寂寞”的全新感受。
  头两年的时间,我是全校年纪最小的孩子,而且我只会说英语──一种仿佛黑死病一样扩散到神圣大陆的传染病语言,污染了阿非利堪人纯洁甜美的水源。
  波尔战争让大家对英国人怀有强烈的憎恶感,他们叫英国人“红脖子的”。那股仇恨流进了阿非利堪人的血液,囤积在下一代的内心与想法中。对学校的男孩子而言,我可说是第一个活生生的例子,让他们了解自己天生对我这族类所抱持的仇恨。
  我说的语言曾经吐出一些句子,那些话杀掉了他们的祖父,并将他们的祖母送进世界上第一个集中营。她们在那里如苍蝇一般死于痢疾、疟疾与黑尿热。对严厉的卡尔文教派农人来说,父债子还,至第三代方休。于是,我被传染了。
  当时完全没有人警告我,说我将被视为邪恶的人种,因此事情发生时,就像是一场恐怖的意外。我在幼童宿舍里暗自抽噎啜泣,突然间来了两个十一岁的男孩子,把我从充满可怕樟脑味道的被单里拉出来,带到高年级宿舍,在战争委员会面前接受审判。
  当然,我的审判是场公理正义的闹剧。但当时我还能指望什么呢?我在敌军的腹地被掳获,而每个人,即便是五岁小孩,都知道那代表死刑。我站在那儿支支吾吾,不了解那个声音宏亮的十二岁法官说些什么,也不了解为何当他宣判时,所有人都欢欣鼓舞。但我猜想,情况是糟到不能再糟。
  当时我不太知道死亡是什么。我知道“死”是农庄的屠宰场对小猪、小羊,有时候则是对小母牛所做的事。猪仔的惨叫太凄厉了,我想就算对猪仔来说,那经验也绝对不怎么美妙。
  我当然还知道一些别的事,我知道死不如生好。而现在,在我能真正领受生之甜美前,死亡就要降临在我头上了。被拖出去的时候,我强忍着泪水。
  那晚一定是月圆夜,因为蓝色的光芒笼罩整个盥洗室。厚实花岗岩砌成的浴室隔间棱角分明,矗立在湿漉漉的水泥地板上。之前我从未来过淋浴室,这地方像极了农庄的屠宰场,甚至闻起来也一样,充满了尿与药皂的味道。于是我猜这就是我的葬身之地。
  我的眼睛哭得有点肿,但仍看得见那些挂有肉钩子的地方。每一片花岗岩板都有一根从后面墙上伸出来的管子,管子末端有个把手。他们会把我吊在那东西上面,然后我就会死,跟那些猪仔一样。
  他们叫我脱掉睡衣,跪在其中一个淋浴间里,面向墙壁。我瞪着地板上的洞,所有的血都会从那里流掉。
  我闭上眼睛,呜咽无声地祈祷。我不是对神祷告,而是对我的保母。我觉得那是一件更迫切该做的事情。当她无法解决我的问题时,她会说:“我们必须向无上无上之神祷告,他是伟大的巫医,会知道该怎么做。”虽然我们从来不曾真的召唤大神作法,但那不重要,光是知道你需要他时他便存在,这一点即让人安心。
  但是当时才要藉保母得到指示已经太迟了,要她帮忙传递信息也来不及了。我感到水溅到脖子上,以为是温热的血液从我颤抖赤裸的身体流下来,经过水泥地板流进排水管。很好笑,我不觉得自己死了,但是你知道,谁会了解死亡感觉起来是怎么一回事?
  那法官与他的战争委员会成员们在我身上撒完尿之后便离开了。没多久,世界变得非常安静,只有头上某处传来答、答、答的滴水声,以及我吸鼻子的声音,听起来像是从另一个地方传来的。
  因为我从来没看过淋浴间,所以不知道要怎么转开莲蓬头,也不知如何冲洗身体。从前保母总是在厨房炉子前的锡盆里帮我沐浴,我会站起来让她在我身上涂满香皂。她在我的小鸡鸡上抹香皂时,那一对在厨房工作的双胞胎女仆,迪与达,就在背地里偷笑。有时候小鸡鸡会自己站起来,每个人于是咯咯笑得更开心。因此,我知道小鸡鸡很特别。至于有多特别,我很快就明白了。
  我试着用睡衣擦干身体,衣服因为掉在地上,所以湿了好一大块。然后我穿回睡衣。我没有费心去扣扣子,因为双手仍抖得厉害。我在那个又空旷又黑暗的地方游荡,直到找到幼童宿舍,爬进毯子里,结束了正式生活的第一天。
  我没办法告诉你,正式生活的第二天比第一天要好一点。从我醒来的那一刻起,一切都不对劲了。许多小孩子围在我的床边,捏着鼻子喷气,大声抱怨。我可以告诉你的是,他们能抱怨的事情可多了。我闻起来比卡菲尔尿桶还糟,比家里的猪仔还糟。甚至比这两样东西摆在一起还糟。
  一个唇上方有一小撮黑毛的大人走进来,所有的小孩一哄而散。那是前一天晚上带我来寝室的女士。“早安,梅富!”小孩子齐声大喊,而且都在自己的床边立正站好。
  那身材高大名叫“梅富”的人瞪着我。“来!”她口气很凶,抓着我的耳朵一扭,把我拖出臭得要命的床铺,回到屠宰场。她光用一只手就脱掉我没扣扣子的睡衣,把我的裤子拉至脚踝。“跨出来。”她大吼。
  我绝望地想着,这人甚至比保母还要高壮。如果她也尿在我身上,我一定会淹死。我跨出睡裤,然后她放开我的耳朵,把我推进一个淋浴间。突然间,出现一道嘶嘶声,然后冰水像针一样刺进我的身体。
  如果你从来不曾淋过浴,或从未出其不意浸入冰水里,你会很容易相信这就是死亡了。我双眼紧闭,冰雹般的水柱源源不断,一千枝冰锥同时钻进我皮肤。怎么有人可以一次尿那么多?
  死亡冷如冰霜。地狱应该是充满火焰与硫磺才对,但是在这里我却冷得要死。那感觉很可怕,然而就如同之前种种一样,事情与我所期待、所相信的都大相径庭。
  “到了寄宿学校,你会跟一大群小朋友一起睡在大房间里,你再也不必怕黑了。”这一切听起来多么令人兴奋啊。
  猛烈的嘘嘘声与山洪般的冰尿突然停了。我睁开眼,没看到梅富;反而看到那个法官站在我面前,他的睡衣袖子卷起,伸过来关掉莲蓬头的手臂湿淋淋的。陪审团与一堆跟我同宿舍的小孩站在他身后。
  等我脸上与眼睛上的水滴干净后,我试着微笑,那法官湿答答的手臂突然伸过来抓住我的手腕,把我拉出那间大理石淋浴间。陪审团围着我,我害怕地站在原地,用手护住蛋蛋,牙齿不由自主打颤,我甚至可以听见脑袋里那怪异清脆的切分颤音。法官又抓住我,用一只大手抓住我两手腕,拉开我的手,然后指着我的小鸡鸡说:“你为什么尿在床上,红脖子的?”
  “嘿,瞧,他的小蛇上没有帽子!”有人大叫。他们都挤过来,很高兴发现这个天大的秘密。
  “尿床的!尿床的!”有个小孩子大喊,一下子所有的小孩都一起大喊。
  “给我听好,你这个尿尿鬼,”那法官说:“是谁把你那条小蛇上的帽子剪掉啦,尿床的?”
  我低头看着他指的地方,此时打颤的牙齿已经转成比较安静的定音鼓了。在我看来,一切都非常正常,鸡鸡顶端带着一点亮蓝色,几乎隐没在周围完好的皮圈中。我困惑地抬头看着法官。
  法官放开我的臂膀,用双手拉开他睡裤。他的“小蛇”根本跟怪物一样大,悬在那儿与我的眼睛平行,看起来像是用连在一起的护套做成,粗粗的皮一直延伸到最下方。底部有一小撮毛发。我必须说实话,那东西并不怎么好看。
  当然,有更多大麻烦正等着我。我是“红脖子的”,也是“尿床的”;我说的是错误的语言;然后现在显然我的构造也与他们不同。但是我还活着,而在我的书里,只要活着就有希望。
  第一个学期结束前,我将自己受欺负的时间降至一天不到一小时。我几乎已经把求生的艺术练到滚瓜烂熟,只除了一件事:我成了习惯尿床的人。
  如果你每天早上都在床上留下一滩湿印,你是不可能完全融入环境的。我的一天通常从尿床然后挨梅富一顿揍开始,之后我得独自到那可恨的淋浴间去洗我的橡胶床垫。当我拿出那把他们叫我使用的大木刷,用力把药皂抹上硬梆梆的刷毛时,刺痛的肥皂沫总会猛地喷进我眼睛。但很快我便发现不必得照梅富说的那样用药皂,只要让床垫在水柱下好好冲一冲就可以了。
  我的早晨惯例其实有些用处。我学会“哭泣”是件很奢侈的事,一个适应良好的家伙应该放弃流泪。我很快便成了学校里最常被揍的人,法官说我创了纪录。就适应新生活而言,那是我这辈子第一次拥有一个还不算缺陷的头衔,我并不只是可恨的“红脖子的”与“尿床的”,我还是纪录保持人。告诉你,那感觉可棒了。
  法官下令每一次只能揍我一下下,这里一拳,那里一巴掌。如果我不再是“尿床的”,他甚至可以连那一下下都不揍。不过他补充说,因为我是“红脖子的”,这点就不能不揍了。我得承认我还满赞同的。我私下决心不要尿床,甚至对保母祈祷或对神祈祷,但看来都没有什么效果。
  也许这一切与我不完美的小鸡鸡有关?我在裤子两边口袋内里挖了一个可让拇指与食指穿过的小洞,偷偷拉着我的鸡鸡皮,尽我所能想把它拉到最前面,希望它丧失弹性,让我变正常。唉唉,除了小鸡鸡痛得要命之外,什么也没有。我这一辈子注定要当个尿尿鬼了。
  第一个学期终于结束。我回老家去过五月假期。我将回到保母身边,她会听我说我的悲惨故事,然后睡在我床脚的垫子上,这么一来鬼就不会来抓我了。我也要问问我母亲是否已经不崩溃了,那么我便可以留在家里。
  我坐在翰尼.波什夫大夫闪亮崭新的雪佛兰跑车后座,高兴地启程回家。翰尼大夫是我们的小区医生,也是我们那地方的英雄,他在北特兰斯瓦的橄榄球队里担任传锋的位置。法官看见他来接我的时候,还与我握手,保证下个学期所有事情都会好转。
  第一个向我提及崩溃一事的人就是翰尼大夫,而现在他肯定地告诉我,我母亲“恢复良好”,但仍处于精神崩溃的状态,目前还不可能回家。
  很不幸,那表示我无法留在家里。除非我变得跟我爷爷一样老,或甚至更老,否则不必离开的机会是微乎其微。
  我坐在后座享受凉风与阳光,随着车子前行,我不再是“红脖子的”与“尿床的”,而是了不起的老板。我们经过非洲村落,鸡只嘎嘎叫,死命拍打翅膀逃离马路,卡菲尔狗也吠个不停。那些狗肋骨突出,脸瘦得只看见嘴,身上都是斑点,正追着鸡跑──当然是在我们轰轰加速的宝座安全通过之后。身为一个伟大的老板,这些事对我来说自然平淡无奇。生活真美好。我可以肯定告诉你,生活非常美好。
  保母哭得很厉害,豆大的泪珠滚落脸颊,溅在巨大温暖的胸部上。她不断用黑色的巨手摸我剃过发的头,一面抱紧我一面呜咽低吟。我本来想等回家时要好好哭个痛快,但跟她一比真是输了。
  时近夏末,日子充满农妇采收棉花时的歌声。她们沿着长条状的田地工作,一边聊天唱歌,声音美妙和谐,一边从晒黑的棉花荚中挽下蓬松的白色纤维。
  保母传了信息给无上无上之神,让他知道我们因为小孩晚上尿床的问题,急需见他。我们把信息放在鼓上,两天后便听说约在这两个礼拜,伟大的巫医会在去拜访伟大的雨后莫迪亚吉途中现身。
  保母一谈到伟大的无上无上之神,总是翻着白眼,双颊涨红。“他会扔一只白色大公牛的胫腿骨来替你清干床铺。”她保证。
  “那他也会让我的小鸡鸡长出皮来吗?”我想知道。她紧紧把我抓到胸前,笑得咯咯颤颤,答案则掉进了她不停起伏的肚皮里。
  在田里工作的妇人们热烈讨论我晚上尿床的问题,她们想了很久,怀疑就这么一件小事能请到伟大的巫医吗?“草编的睡毡在早上的阳光下晒晒就干了,这种小事不适合请非洲最伟大的巫医来操心。”

  ……

前言/序言


一的力量 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

一的力量 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

一的力量 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

一的力量 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

这也是朋友推荐的,打算和儿子一起看

评分

他出生在南非,他既不是黑人,也不是南非人,而是南非人的仇人——“红脖子”英国人,因此处处受到歧视。5岁时进入寄宿学校,得到的第一个名字叫“尿尿鬼”,任何人都可以踩他一脚。

评分

评分

简单的翻看了一下,感觉还不错

评分

书不错,包装很好,小孩还没看,希望他喜欢

评分

评分

这书看起不错,孩子应该会喜欢

评分

  我们的世界,既充满合作,又充满冲突;同时也遍布着协作与竞争。然而,我们关于集体行为的知识却依

评分

以前看的感觉很好就给朋友买了一本

类似图书 点击查看全场最低价

一的力量 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有