冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲) [A Game of Thrones: The Graphic Novel: Volume Two]

冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲) [A Game of Thrones: The Graphic Novel: Volume Two] 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

[美] 喬治 R·R·馬丁,[美] 湯米·帕特森 著,[美] 丹尼爾·亞伯拉罕 編,[美] 邁剋 S·米勒,[美] 邁剋爾·科馬剋 繪,屈暢,王曄,唐朝栗子 譯
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 漫畫
  • 權力的遊戲
  • 冰與火之歌
  • 喬治·R·R·馬丁
  • 改編
  • 史詩
  • 政治
  • 冒險
  • 中世紀
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國長安齣版社
ISBN:9787510706479
版次:1
商品編碼:11282347
包裝:平裝
叢書名: 冰與火之歌漫畫
外文名稱:A Game of Thrones: The Graphic Novel: Volume Two
開本:16開
齣版時間:2013-07-01
用紙:膠版紙
頁數:240
正文語種:中

具體描述

編輯推薦

HBO同名美劇持續熱播
喬治 R·R·馬丁審閱作序,自美國蘭登書屋原版引進
忠於原著、精美正版美漫
《冰與火之歌》書迷、美漫粉絲不可錯過的限量收藏品。

內容簡介

《冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲)》記載瞭一段充滿中世紀、魔幻、宮廷、戰爭、仇恨、愛情、親情元素的血色史詩。《冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲)》源自全球銷量超過1200萬冊的*級暢銷奇幻小說《冰與火之歌》,獲得過奇幻文學*高成就的雨果奬、奇幻科幻雜誌泰鬥《軌跡》所頒發的軌跡奬和無數奬項提名。《冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲)》是*忠於原著的讀本,不但情節和人物一筆未改,而且用純正精美的畫風詮釋瞭原著的精神,呈現瞭與美劇多處情節不同!《冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲)》由知名漫畫傢執筆,進口超厚銅版紙全彩印刷,高品質設計。《冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲)》具有強大翻譯陣容:小說《冰與火之歌》譯者屈暢領銜,奇幻文學譯者王曄(Pksunking)、美女譯者唐朝栗子聯手翻譯!《冰與火之歌漫畫:權力的遊戲(第2捲)》每一句話每一張圖都經過原著作者喬治R?R?馬丁的親自審核!

作者簡介

  [美]喬治·R·R·馬丁,是多本《紐約時報》上榜圖書暢銷排行榜小說的作者,其中包括廣受稱贊的《冰與火之歌》係列——《權力的遊戲》、《列王的紛爭》、《冰雨的風暴》、《群鴉的盛宴》還有《魔龍的狂舞》。作為編劇-製片人,他還創作瞭《陰陽魔界》、《美女與野獸》以及一些未上映的電影和劇集試播集,在HBO劇集《權力的遊戲》中,他也擔任瞭執行製片人兼編劇。他與可愛的帕裏斯一起住在新墨西哥州的聖菲。
  
  [美]丹尼爾·亞伯拉罕,是廣受好評的奇幻小說《漫長的代價》四部麯以及《匕首與金幣》的作者。他曾被提名雨果奬、星雲奬和世界奇幻奬,並贏得過國際恐怖協會奬。他也用M·L·N·漢諾威以及詹姆斯·S·A·科裏的筆名(與泰·弗蘭剋閤作)進行創作。
  
  [美]湯米·帕特森,創作過 Boom! Studios 的《遙遠星際》, Dynamite Entertainment根據電影改編的《武士》, Zenescope Entertainment的《仙境傳說》中的《白夜》、《紅玫瑰》和《諷刺者》。


屈暢,四川大學文藝復興方嚮研究生,代錶譯作有《冰與火之歌》係列、《巨龍的頌歌——世界奇幻史》等。

  王曄,奧德賽公會論壇版主,Truth in Fantasy 工作室組長,奇幻文學粉絲。

  唐朝栗子,真名陳亦萱,HBO劇集《權力的遊戲》的主力字幕翻譯者


內頁插圖

精彩書評

  在史詩奇幻領域內,馬丁是當今世界一人。
  ——《時代》周刊
  
  作為世界文學史上可與托爾金的《指環王》係列相提並論的小說,它是一部獻給所有讀書人的經典,即便是那些對奇幻絲毫不感興趣的人。
  ——《芝加哥論壇報》

目錄

第7集
第8集
第9集
第10集
第11集
第12集
主創談幕後製作 之 一幕場景的誕生:首相比武大會

精彩書摘

  主創談幕後製作 之 一幕場景的誕生:首相比武大會
  這一次我們要做的是,以書中的一個片段為例,仔細審視從文本到最終的漫畫頁麵的全過程——包括在這個充滿創造力的團隊中不同成員的評論——這樣你就能夠瞭解在幕後我們是怎樣一步一步工作的。
  齣於這一目的,我們選取瞭首相的比武大會那一章的前五頁,因為這是我們引以為傲的成果之一。這一幕充滿瞭動作場麵、華麗壯觀的場景和豐富的細節——喬治在寥寥數頁中包含瞭如此之多的內容,使得改編這一幕成瞭極為睏難的事情。
  首先,讓我們來看看丹尼爾所麵臨的挑戰,這是小說中相關的段落:
  珊莎
  珊莎與茉丹修女和珍妮·普爾乘著轎子前往首相的比武大會。轎子的簾幕是用黃絲織成,做工極為精細,她可以直接透過簾幕,看到遠方,而簾幕把外麵的世界染成瞭一片金黃。城牆外,河岸邊,百餘座帳篷已然搭起,數以韆計的平民百姓前來觀賞。比武大會的壯觀教珊莎看得喘不過氣:閃亮的鎧甲,披金掛銀的高大戰馬,群眾的高聲吆喝,風中飄蕩的鮮明旗幟……還有那些騎士,尤其是那些騎士。
  “這比歌謠裏唱的還棒。”當她們在列席的領主和貴婦們中間找到父親安排的座位時,她不禁輕聲說。這天珊莎穿瞭一件綠色禮服,正好襯齣她棕紅色的頭發,漂亮極瞭。她自知眾人看著她的眼神裏漾滿笑意。
  她們看著韆百條歌謠裏描述的英雄躍然眼前,一個比一個英姿煥發。禦林七鐵衛是全場焦點,除瞭詹姆·蘭尼斯特,他們全都身著牛奶色的鱗甲,披風潔白猶如初雪。詹姆爵士也穿瞭白披風,但他從頭到腳金光閃閃,還有一頂獅頭盔和黃金寶劍。外號“魔山”的格雷果·剋裏岡爵士以山崩之勢轟隆隆地經過他們麵前。珊莎還記得約恩·羅伊斯伯爵,他兩年前到過臨鼕城作客。
  “他的鎧甲是青銅做的,有好幾韆年的曆史,上麵刻瞭魔法符咒,保護他不受傷害。”她悄悄對珍妮說。茉丹修女在人群中指齣一身藍紫滾銀邊披風,頭戴一頂鷹翼盔的傑森·梅利斯特伯爵給她們看。當年在三叉戟河上他一人就斬瞭雷加手下三名諸侯。女孩們看到密爾的戰僧索羅斯是個大光頭,一身寬鬆紅袍在風中拍動不休,不禁咯咯直笑,直到修女告訴她們他曾手持冒火長劍,獨自攻上派剋城牆,她們方纔止住。
  ……(略)
  丹尼爾是如此描述改編過程的:
  比武大會有幾個特彆具有挑戰性的方麵。首先,這個場景如此吸引人,就像維斯特洛的奧林匹剋運動會,不僅有一切壯觀、華麗的錶演和比武技巧,還直麵鮮血、死亡以及恐懼。弄清整個比武大會的規模意味著將整個場景從故事裏分離齣來,之後,我們就得跟著藝術的感覺走。然而同時,許多故事都發生在這個場景。來自榖地的修夫爵士之死是艾德故事綫中至關重要的一環,珊莎、洛拉斯爵士和小指頭的情節中也有關鍵的角色塑造瞬間。重要情節的密度之高實在是令人驚訝。
  另外,在一開始我們為這一章列齣的提綱中,情節順序和小說中的正相反。小說中,凱特琳抓捕提利昂在先,比武大會在後。而這裏,我們先描繪瞭比武大會的劇情,從而使得提利昂被數十把齣鞘的長劍包圍的戲劇性場景成瞭這一章的結尾。修改劇情順序還有另外一個好處:它流暢地銜接瞭上一集漫畫的結尾(艾德思考為何有人得知勞勃私生子的身份後便會麵臨死亡威脅)和這一集的開頭(榖地的修夫爵士因此而死)。當我們把兩集漫畫 連在一起看時,這個好處顯得尤其明顯。這樣的銜接非常巧妙,如果不仔細琢磨原作順序的種種原因,你根本不會發現,改動之後的順序在邏輯上是行不通的。
  丹尼爾的改編初稿:
  ……(略)
  如你所見,我們反復討論到底該把哪個場景畫成整頁畫麵,最後決定先從展示全場的鳥瞰鏡頭開始,再逐個深入。
  丹尼爾另外加上的評論:
  重新排序完成之後,我們就沒有瞭最開始修夫爵士的劇情過渡,取而代之,比武大會順其自然地開始瞭。我們也得以用一整頁展示比武大會的全貌,迴想起來,這的確很有必要。我們沒有在修夫爵士之死上花太多筆墨,就算這樣,我也覺得沒什麼不好。
  就像故事裏說的那樣,沒有人會去譜麯歌頌他。
  劇本的最終稿采用瞭成品中的形式。
  現在腳本到瞭湯米手裏,到瞭他施展魔力的時候瞭。湯米是這樣描述的:
  在畫這本書的時候,我發現自己不得不更多地將注意力放在如何更好地描繪錶情上,因為迄今為止我處理的大部分內容都是對話。所以,當一個動作場麵齣現的時候,我就激動不已,迫不及待地投入創作。
  像以往一樣,我唯一要擔心的就是時間。我足足花瞭兩個月時間纔完成這一集,這樣說也許你就有個概念瞭。大多數頁麵平均有10~15個人物。而這一幕……好吧……試著數數在第六頁上有多少人物,我打賭不等數完你就厭倦放棄瞭!
  畫騎在馬上的騎士很有趣。那確實很簡單。然而每一頁上都有密密麻麻的人群作為背景,還有一些戰鬥的場麵。另一個挑戰則是,怎麼避免過於重視物理規則,結果讓這一集的某些場景看起來像是鋼鐵俠漫畫。
  這一幕的第一頁是最睏難的,要同時展示場景和動作。我不想讓這一頁看起來像是《威利在哪裏》的海報。我同時也依照畫友的建議嘗試瞭一些新的繪畫理念。在這一頁中,有人跌落馬下,這一場麵雖然很好,但卻沒有特彆吸引眼球。這一次我嘗試把人群分成一組一組的,從頂端開始,沿著逆時針的方嚮,最後又迴到頂端。我希望落馬的場麵看起來隻是比武大會的一部分。
  另一件讓我自豪的事是第九頁的第二格。我最初畫的那張珊莎的臉實在可怕。作為一個畫傢,你很難在工作的時候評判自己的作品,所以如果你感覺不對,一定不要忽視這個聲音。我的技巧就是在上床前看一眼所畫的頁麵。如果我不滿意,就毫不猶豫的刪掉它,然後第二天一睜眼就重畫它。我覺得如今這張臉是我畫過的最美的一張。對於怎樣纔是最好的,我很少參考彆人的意見。
  這裏是最初的構圖,對於這一階段,湯米要說的是:
  我沒法把構圖階段所有想法的來龍去脈都描述齣來。我要盡可能地把故事講清楚,同時又要兼顧這個史詩般的故事深度。保佑丹尼爾,他做瞭第一輪的凝練縮寫。我隻能想象他是如何在腦海中激烈鬥爭以決定保留哪一部分而捨棄哪些的。
  當我拿到腳本的時候,最睏難的部分已經完成瞭。他已經替我明確瞭方嚮。
  而我則通過進一步壓縮這個故事來完善這項工作。漫畫藝術的精妙之處在於,你可以一次看到一整頁,所以,如果故事是綫性的,那麼和電影不同,你可以同時看到剛剛發生的事情和將要發生的事情。這樣我就不必在每一格都畫成百上韆的人瞭,我可以拉近焦距對準某些人而不會失去場景和基調。由於丹尼爾和安妮擁有最終的決定權,我經曆瞭好幾集的製作過程纔下決心用自己的方式來參與這個過程。在每一集的創作過程中,我逐漸摸索齣瞭自己獨有的風格。
  隨著故事的進展,讀者會被越來越深地吸引住,這不僅僅是故事本身的功勞,也是我們這個創造性的團隊的成果。
  ……

前言/序言

  序言
  ■文/喬治 R·R·馬丁(George R. R. Martin)譯/屈暢
  歡迎閱讀《冰與火之歌漫畫:權力的遊戲》,它是根據我的同名史詩奇幻小說改編的圖畫小說。
  “圖畫小說”是個時髦的詞兒,在今日市場上,它是指用光麵紙印刷、通過精裝或大平裝方式齣版的漫畫。它在書店裏齣售,而不是擺在漫畫店、報亭或糖果店的架子上,所以就有瞭這麼一個光鮮的名字——圖畫小說。這個好名字意味著這一門類的作品終於得到瞭比羅德尼·達格非更多的尊重。
  這名字固然妥當又時髦,但對我來說……對我這個老漫迷而言,它仍是漫畫書。曆史上,漫畫和幽默喜劇的確有著密不可分的聯係,但漫畫並不等於後者。它最早源於報紙上的“漫畫欄”——這比漫畫書的齣現早瞭幾十年。在那個時代,大多數報紙的漫畫欄都走幽默路綫,但即便在早期,也存在一些例外,如“光輝王子”(prince valiant)、“閃電戈登”(flash gordon)、“特裏與海盜”(terry and the priates)等。它們總體講都叫漫畫欄,直到齣版商把它們收集起來,用薄薄的小書和廉價紙張印刷齣版,定價10美分。這就是漫畫書的開始。
  20世紀50年代當我在新澤西州長大時,我們管它們叫“小人書”(funny books)。
  有的漫畫的確是給“小人”欣賞的:《阿齊和他的幫派》、《米老鼠和唐老鴨》以及(最棒的)《史高治舅舅》、《鬼馬小精靈》、《鴨寶寶休易》、《露露》、《蘇格與史派剋》、《菜鳥從軍記》、《快樂的火星人科茲摩》等等。這些書的主角大多是動物,對於我這樣的嚴肅漫迷來說顯得有些幼稚、不上檔次。在我收集漫畫的年紀,也就是大約10~12歲期間,我把自己的零花錢都花在火辣的成人漫畫上, 《蝙蝠俠》、《超人》和《未知挑戰者》(Challengers of the Unknown),以及戰爭漫畫、西部漫畫、賽車漫畫(雖然我傢窮,連車都買不起,但我就是愛讀它們)、恐怖漫畫、神秘漫畫、科幻漫畫,這些都是AMG、查爾頓和日後成為漫畫巨頭的驚奇漫畫公司齣品的。十幾年後,我買齊瞭驚奇漫畫公司早期的所有超級英雄漫畫,包括《蜘蛛俠》、《神奇四俠》、《X戰警》、《復仇者聯盟》、《雷神》、《鋼鐵俠》、《螞蟻俠》。我簡直瘋狂地迷戀他們,以至於開始給漫畫公司去信。我的很多信件被刊載瞭齣來,隨後其他漫畫迷又來聯係我,並把自己的同人誌寄給我,然後我又為他們的同人誌寫稿,再然後……好吧,我就這麼成瞭今天的我。不過這是我如何成為作傢的故事瞭。
  還有一係列漫畫叫“名著圖畫書”。也許他們纔是真正的第一批圖畫小說。它們改編的都是西方文學中不朽的經典(呃,其中當然也有少部分濫竽充數的作品)。我並不像收集驚奇漫畫公司和DC漫畫公司的漫畫書那樣熱切地收集名著圖畫書,多年來還是買下不少。後來在高中和大學時代,我陸續看過這些漫畫所依據的原著,但我對這些故事的最早印象仍來自於小人書,記得我看過《雙城記》、《時間機器》、《世界大戰》、《遠大前程》、《白鯨》、《艾凡赫》、《伊利亞特》、《最後一個莫西乾人》、《七個尖角的閣樓》、《三個火槍手》、《一韆零一夜》,甚至《麥剋白》……在我讀到狄更斯、威爾斯、麥爾維爾、大仲馬和莎士比亞他們本人寫下的隻言片語之前,我就在小人書裏與西德尼·卡爾頓、時間旅行者、亞哈船長、達爾達尼央和麥剋白夫人等人相會瞭。雖然還沒讀小說,但我已為這些故事著迷。
  小人書在20世紀50年代引起瞭爭議。它們廣泛傳播,得到瞭兒童的廣泛喜愛(今天的漫畫讀者年齡層次更高,但漫畫的讀者群也大大縮小瞭),卻沒能得到主流社會的承認。當時有個精神病醫生叫弗雷德裏剋·魏特漢,他說看漫畫會導緻青少年行為不端,成韆上萬具有獨立思考能力的成年人就這麼不假思索地相信瞭他的話。於是老師開始在學校收繳漫畫書,收瞭還要警告你看漫畫會“導緻腦殘”;等你一齣門,你母親就可能把你收藏的漫畫書全倒進垃圾筒(值得慶幸的是,我母親不是這樣)。慘遭圍剿的重災區是犯罪漫畫、恐怖漫畫乃至超級英雄漫畫,人們認為它們可以把任何善良純潔的孩子變成十惡不赦的大壞蛋。幸好小人書被認為是無害的點綴,基本被放過瞭。
  人們爭論的焦點是名著圖畫書。有人覺得這是好書,可以讓孩子們接觸到“真正的文學”;有人堅持認為漫畫書就是漫畫書,而這種漫畫改編是對原著的粗暴侵犯,讓原著貶值,減弱瞭原著的感染力。他們說,《白鯨》的漫畫書就不是麥爾維爾的書瞭。
  他們當然是對的,但從另一個角度看,又大錯特錯。是的,漫畫版的《白鯨》不是麥爾維爾寫的,麥爾維爾不可能改編它……但麥爾維爾的故事仍在裏麵,讀小人書的我們仍可以登上裴廓德號,仍可以認識伊什梅爾、魁魁格王子和亞哈船長。名著圖畫書可以說是勾你上癮的“毒藥”,引誘你去閱讀厚實的原著。
  所以說,漫畫書不是原著,圖畫小說也不是。他們和電影、電視劇的改編一樣。當我們把一個故事從一種媒體轉移到另一種媒體上時,不管怎麼努力讓它“忠實”,許多改編仍舊無法避免。每種媒體都有它自己的環境、局限以及敘述故事的方式。
  我的史詩奇幻係列“冰與火之歌”正是如此。想把它轉移到任何視覺媒體上都是睏難的,因為它格局宏大、場景多變、設定繁復,還擁有數以韆計的人物角色以及我布下的各種明綫暗綫。它的結構也特彆不容易改編:它采取瞭嚴格的第三人稱敘述,並將眾多角色的視點交織在一起。寫作小說時,我運用的很多技巧在文學上很管用,但對於其他媒體就不盡然瞭,有些甚至完全用不上,這包括內心獨白、閃迴、不可靠的敘述等等。我努力把讀者放進小說人物的腦袋裏,讓讀者瞭解小說人物的想法,並通過他們的眼睛看世界。電視劇編劇和漫畫腳本師則用不上這些,除非采取一些低劣的措施,如畫外音和思想泡泡。因為上述理由,我很長時間一直認為《權力的遊戲》及其續作是不可能被改編的,它不可能被改編為電影、電視劇,更不可能被改編為小人書。它!就!是!不!可!能!
  現在你們都知道我錯瞭。
  當我寫作這篇前言時,HBO的《權力的遊戲》電視劇第二季正在做最後的收尾工作。電視劇第一季獲得瞭巨大的成功,得到瞭艾美奬、金球奬及其他十多個大奬的提名。它不僅收獲瞭評論傢的一緻好評,觀眾評分也奇高無比。
  現在你們又拿到瞭這本圖畫小說。
  讓我先澄清一件事:這本書和電視劇無關,它是基於我的小說的原創改編。我的小說的不同改編版本是由不同的人負責的:丹尼爾·亞伯拉罕和湯米·帕特森負責漫畫,大衛·貝尼奧夫和D·B·魏斯負責電視劇。他們從同樣的原著齣發,麵對的挑戰也有諸多相似之處,但他們要處理的是將原著植入不同媒體上的難題。有時候,他們找到相似的解決之道;而有時候,他們也采取完全不同的策略。如果你是電視劇的粉絲,你也許會奇怪為什麼漫畫的故事綫有所不同,或者漫畫的人物和你在屏幕上看到的演員有差異……那麼,現在你知道原因瞭。
  就我自己來說,我喜歡電視劇係列,也喜歡漫畫——呃,圖畫小說。這仍是我的世界、我的人物、我的故事,隻是用不同的媒體發錶齣來,以吸引不同的受眾。
  圖畫小說是分工協作的項目,就和電視劇、電影一樣。即便小人書也需要一個團隊的支持。為你手上的這本書,我要感謝許多人,首先是我的齣版社和編輯:蘭登書屋的安妮·葛洛爾(Anne Groell)和Dynamite漫畫公司的尼剋·巴魯奇(Nick Barucci),後者從頭到尾的跟進,讓這個項目成為現實。我還要感謝那幾位卓越的封麵畫傢:埃裏剋斯·羅斯(Alex Ross)、邁剋S·米勒(Mike S·Miller)和邁剋爾·科馬剋(Michael Komarck),他們為每月齣版的漫畫分集繪製齣無比美妙的封麵。
  至於內頁圖畫,它們齣自湯米·帕特森的手筆。我們考察過來自全世界的十多位富有天賦的畫傢,他們把樣稿寄來評選,都想承擔這個項目。這不是一個容易做齣的決定,但托米的稿子從一開始就獨樹一幟,他似乎對維斯特洛及其居民懷有真切的感覺,他對本項目的熱情也是無與倫比的。當然,我們也不要忘記負責上色的伊凡·努涅斯(Ivan Nunes)和設計字體的馬歇爾·狄龍(Marshall Dillon)。
  最後,也是最重要的,我要感謝丹尼爾·亞伯拉罕。他承擔瞭最重要的工作,將小說分割成塊,決定取捨,並寫作腳本、對話和圖畫描述。丹尼爾是我從前的學生和現在的密友,他已在三個方嚮上取得重大成就:用真名發錶史詩奇幻作品,用筆名M·L·N·漢諾威寫作都市奇幻作品,用筆名詹姆斯·A·科裏(與泰·弗蘭剋閤作)發錶科幻作品。他在三個方嚮上齊頭並進。而這本漫畫……呃,圖畫小說……也應該記他頭上一筆,沒有他就絕不可能誕生本書。
  小說係列、電視劇係列、漫畫係列,三個不同的媒體各有優劣,各有樂趣與局限……但說到底,它們講述的是同一個故事。如果你喜歡小說原著或是電視劇,我們希望你也能喜歡上漫畫書。如果你是“冰與火之歌”的新手,我希望你能透過漫畫去拜訪維斯特洛和臨鼕城,結識提利昂、瓊恩·雪諾、艾莉亞、奈德、瑟曦、珊莎、布蘭和其他數韆個角色(我警告你哦,不要過於牽掛他們中的某人)。
  如果你看完漫畫後,想找原著小說讀一讀,那就太棒瞭。它就好比那些古老的名著圖畫……呃,圖畫小說……一樣,成為勾你上癮的“毒藥”。
  而且請放心,漫畫書決不會導緻“腦殘”。
  喬治 R·R·馬丁(George R. R. Martin)
史詩序章的宏大畫捲:冰與火之歌漫畫捲二,揭示權力的暗流湧動 在維斯特洛大陸的冰封北境與灼熱南國之間,一場席捲而來的風暴正醞釀著吞噬一切的怒火。當第一捲的序幕落下,我們窺見瞭幾個主要傢族的恩怨糾葛、初露鋒芒的命運齒輪,以及籠罩在王朝更迭陰影下的不安。而今,在《權力的遊戲(第2捲)》這幅恢弘的漫畫長捲中,這股暗流洶湧的權力之爭,終於開始展現其更為復雜、更為殘酷的真實麵貌。 本捲漫畫,如同電影的第二幕,將敘事推嚮瞭更深的層次,人物的動機愈發鮮明,他們為權力、為生存、為傢族榮譽而展開的博弈,也變得更加白熱化。我們熟悉的傢族,如史塔剋、蘭尼斯特、拜拉席恩,他們的故事綫開始分化,各自走嚮不同的戰場,麵臨截然不同的挑戰。 北境的寒風與忠誠的試煉 艾德·史塔剋,這位被捲入權力漩渦的凜鼕之主,在君臨城中的處境愈發艱難。他高尚的品德和正直的原則,在陰謀詭計橫行的王都,反而成瞭最危險的武器。本捲深入刻畫瞭艾德在揭露真相過程中的掙紮與孤立。他必須麵對來自高庭的鐵腕人物,來自君臨城深處潛藏的敵意,以及來自他自己內心對榮譽與責任的衡量。漫畫通過精妙的畫麵構圖和人物錶情的細膩描繪,將艾德內心的痛苦、疑慮與不屈,如實地呈現在讀者眼前。他與瑟曦·蘭尼斯特之間的交鋒,不再是初見的試探,而是直指核心的較量。每一句對話,每一個眼神,都充滿瞭刀光劍影。 同時,北境之外,也並未因此平靜。年輕的瓊恩·雪諾,在絕境長城以北,他的成長之路充滿瞭嚴峻的考驗。黑衣人的世界,有著自己獨特的規則與威脅。他不僅要麵對來自野人的侵擾,更要處理守夜人內部的矛盾與派係鬥爭。本捲著重展現瞭瓊恩在長城上的艱難抉擇,他在遵守誓言與人性的溫暖之間搖擺,他的勇氣和決斷,正逐步將他塑造成一位真正的戰士。長城上的孤寂,守夜人的艱辛,以及隱藏在北方未知世界的古老危險,都在漫畫的筆觸下被生動地描繪齣來,預示著一個更大的威脅正在悄然逼近。 南國的陰謀與王權的腐蝕 在遙遠的君臨城,蘭尼斯特傢族的權力觸角,如同毒蛇一般,在朝堂內外延伸。瑟曦·蘭尼斯特,這位聰慧而心狠手辣的王後,在本捲中將展現她更為強大的掌控力。她不再僅僅是國王的配偶,而是權力鬥爭中的核心玩傢。她對艾德·史塔剋的戒備,對兒子喬佛裏的縱容,以及對傢族利益的極端維護,都通過漫畫的畫麵得到瞭淋灕盡緻的體現。她與弟弟詹姆之間的扭麯情感,以及他們為瞭維護傢族榮耀所采取的極端手段,也開始在本捲中被更深層次地揭示,為這個傢族濛上瞭一層更為黑暗的色彩。 而那位殘暴且不受控製的喬佛裏國王,他的統治,如同瘟疫般腐蝕著整個王國。本捲詳細描繪瞭喬佛裏的荒淫無道和殘暴本性,他視人命如草芥,將自己的任性與喜怒無常強加於人。漫畫通過一係列令人震驚的畫麵,展現瞭喬佛裏對無辜者的摺磨,以及他對權力的濫用,這無疑為南方的動蕩埋下瞭更深的伏筆。 河灣地的玫瑰與海對岸的復仇 遠在河灣地,提利爾傢族以其優雅的外錶和深藏不露的野心,也在暗中布局。瑪格麗·提利爾,這位美麗的“王後”,她以其過人的智慧和魅力,試圖在政治的棋盤上為傢族贏得一席之地。本捲將展現她如何運用女性的智慧,在權力鬥爭中遊刃有餘,她對喬佛裏國王的接近,既是拉攏,也是一種潛在的控製。提利爾傢族的勢力,在漫畫中以鮮艷的色彩和精緻的畫麵呈現,與史塔剋傢族的樸實和蘭尼斯特傢族的奢靡形成瞭鮮明的對比,也暗示著他們傢族所代錶的另一種形式的權力。 而在狹海對岸,被流放的丹妮莉絲·坦格利安,她的命運依然艱難,但希望的火苗卻在燃燒。本捲繼續跟蹤丹妮莉絲的流亡之旅,她與雷戈的婚姻,以及龍蛋的齣現,都為她的未來注入瞭新的變數。她從一個卑微的流亡公主,開始逐漸顯露齣其作為坦格利安傢族後裔的強大意誌和領導潛力。她所麵臨的欺淩和壓迫,反而激發瞭她內心深處的復仇火焰,以及對復興傢族的渴望。雖然她尚未擁有強大的軍隊,但那三顆古老的龍蛋,如同命運的預言,預示著她未來不可估量的力量。 權力的遊戲:遠不止是戰鬥 《權力的遊戲(第2捲)》漫畫,不僅僅是對原著情節的簡單視覺化。它更是對人物內心世界的一次深刻挖掘。漫畫傢通過細膩的筆觸,將角色的錶情、眼神、肢體語言,轉化為一幅幅充滿張力的畫麵。我們能夠看到艾德·史塔剋的疲憊與無奈,瑟曦·蘭尼斯特的冰冷與算計,喬佛裏的狂妄與殘忍,以及瓊恩·雪諾的迷茫與堅定。每一個角色的塑造,都力求真實而立體,讓讀者能夠感同身受,理解他們行為背後的復雜動機。 本捲的敘事節奏更加緊湊,情節的推進更加跌宕起伏。隨著權力鬥爭的升級,各個傢族之間的矛盾愈發尖銳,忠誠與背叛,榮譽與陰謀,在維斯特洛大陸上交織成一張巨大的網。讀者將跟隨角色的腳步,穿越危險的森林,陰暗的城堡,以及嚴酷的北方冰原,親曆那些改變曆史走嚮的關鍵時刻。 這不僅僅是一個關於王位繼承的故事,它更是一場關於人性、關於欲望、關於生存的史詩。當冰與火的碰撞愈發激烈,當權力的遊戲愈演愈烈,每個人都將被捲入這場漩渦,做齣自己的選擇。而他們的選擇,將決定維斯特洛大陸的命運,也將塑造屬於他們的傳奇。 《權力的遊戲(第2捲)》漫畫,將帶領你進入一個更加真實、更加殘酷的權力的世界。準備好迎接這場視覺與心靈的雙重衝擊吧,因為,真正的遊戲,纔剛剛開始。

用戶評價

評分

第二捲漫畫對我而言,最吸引人的地方莫過於艾莉亞·史塔剋從北境逃亡到君臨,再到她初涉江湖的經曆。這個小女孩,在失去瞭傢人和傢園之後,她是如何在那個充滿危險的世界裏生存下來的?漫畫能否細膩地捕捉到她那種堅強的外錶下隱藏的恐懼和無助?她如何學會僞裝,如何學會保護自己,以及她心中復仇的火種是如何被點燃的?我特彆期待看到她與詹德利相遇的場景,他們之間的那種純真的情誼,以及在睏境中相互扶持的畫麵,是否能展現齣在這個殘酷世界裏的一絲溫暖?還有她逐漸顯露齣那種不畏強權的叛逆氣質,以及她對正義的樸素追求,這些都需要漫畫傢有足夠的功力來傳達。

評分

我一直在思考,漫畫版的《權力的遊戲》第二捲,在視覺上是如何處理那些政治陰謀和傢族鬥爭的。小說中,很多情節是通過人物的對話和內心的獨白來推動的,而漫畫則需要將這些抽象的概念轉化為具象的畫麵。我想看看,當蘭尼斯特傢族內部的權力爭奪,或者當提利昂在君臨城中施展他的智慧時,漫畫傢會用怎樣的構圖、錶情和細節來展現那種緊張和詭異的氣氛。例如,瑟曦的那種傲慢和野心,詹姆的掙紮和矛盾,這些復雜的情緒如何通過麵部錶情和肢體語言來呈現?我很想知道,漫畫能否在不失原著精髓的前提下,為這些經典的場景注入新的生命力,讓讀者在閱讀時也能感受到那種步步驚心的壓迫感。

評分

第二捲漫畫中,守夜人組織內部的矛盾和掙紮是一個非常重要的綫索。小說中,守夜人不僅僅是抵禦異鬼的屏障,他們也是一群來自社會各階層,背負著各種過往的人。漫畫能否捕捉到他們這種復雜性?例如,瓊恩·雪諾作為新加入的守夜人,他在適應新環境、麵對內部等級森嚴的規則時,會遇到怎樣的挑戰?他與一些老資格的守夜人之間的互動,那些帶有偏見和不信任的眼神,能否通過漫畫的描繪來展現?我還想看,在麵對共同的威脅時,守夜人內部是如何團結起來的,以及他們之間那些充滿兄弟情義的瞬間,是否能給讀者帶來一絲溫暖和希望,讓他們在冰天雪地中感受到人性的光輝。

評分

對於第二捲漫畫,我最迫切想看到的是“血色婚禮”前夕的鋪墊,以及這場屠殺帶來的震撼。盡管我早就知道劇情,但小說中的文字描述已經足以讓我心驚膽戰,我非常好奇漫畫會將這場重大的轉摺點以何種方式呈現。那些錶麵上的和平與祥和,背後隱藏的陰謀和殺機,漫畫傢能否通過一些微妙的細節,例如人物之間意味深長的眼神交流,或者是一些象徵性的畫麵,來營造那種山雨欲來的壓迫感?而當悲劇真正發生時,漫畫能否以一種足夠震撼人心的方式來描繪,讓讀者感受到那種突如其來的絕望和憤怒?我希望看到的是一種既殘酷又具有藝術性的錶現手法,讓這場“血色婚禮”成為漫畫中的一個標誌性節點。

評分

終於等到《權力的遊戲》漫畫第二捲瞭!上一捲漫畫深深地吸引瞭我,那些經典的情節和鮮活的人物躍然紙上,讓我重新感受到瞭喬治·R·R·馬丁筆下那個宏大而殘酷的世界。對於這一捲,我的期待值可謂是爆棚。首先,我特彆想看到提利昂·蘭尼斯特這個角色的塑造。在小說中,提利昂的智慧、諷刺以及在絕境中的韌性總是讓我為之著迷,他的每一次齣場都充滿瞭看點。漫畫能否捕捉到他那種“侏儒的腦袋裏裝著獅子的心”的氣質,他的眼神是否能透露齣那種洞悉世事的精明和偶爾的疲憊?我非常期待漫畫傢如何通過畫筆來演繹他那些機智的對話和充滿張力的場景,比如他與喬佛裏的周鏇,或者是在權力鬥爭中的策略運用。

評分

一直以來,《冰與火之歌》係列最讓我著迷的就是它那錯綜復雜的人物關係和人性之間的灰色地帶,而漫畫第二捲恰好是這些衝突集中爆發的關鍵時期。我想特彆關注丹妮莉絲·坦格利安的成長綫。從一個被寄予厚望但又備受欺淩的公主,到如今開始展露鋒芒的女王,她的每一步都充滿瞭艱辛和蛻變。漫畫在刻畫她的堅韌、她的果斷,以及她對龍的深厚感情方麵,是否能做到位?尤其是當她麵臨挑戰、受到背叛時,她眼神中流露齣的那種不屈和憤怒,是否能通過漫畫的筆觸得到淋灕盡緻的展現?我還好奇,漫畫傢將如何描繪她與她那三條幼龍之間的互動,那些充滿力量感和神秘感的龍息,以及它們在丹妮莉絲復仇之路上的作用,都將是視覺呈現的重點。

評分

我特彆想知道,漫畫在塑造“野人”這一群體時,會采用怎樣的藝術風格。在小說中,野人是維斯特洛大陸北方的一股神秘力量,他們擁有自己的文化、信仰和生活方式。漫畫能否通過他們的服飾、他們的妝容、他們與自然融為一體的生活場景,來展現齣他們的粗獷、原始和野性?特彆是那些齣現在第二捲中的野人角色,例如伊濛德·坦格利安,他如何以一個“叛徒”的形象齣現在畫麵中?還有那些在長城以北生活的普通野人,他們的生活狀態、他們的生存智慧,以及他們與守夜人之間的衝突,漫畫能否用一種生動而富有張力的畫麵來呈現,讓我們對這個被許多維斯特洛人視為蠻夷的群體有更深的瞭解?

評分

我一直在思考,漫畫在錶現“君臨城”這個龐大而復雜的政治中心時,會采用怎樣的視覺語言。小說中,君臨城是權力鬥爭的漩渦,充滿瞭陰謀、背叛和奢華。漫畫能否通過宏偉的建築、精緻的服飾、以及人物之間充滿張力的錶情和肢體語言,來營造齣這種氛圍?我想看看,提利昂在君臨城中如何憑藉他的智慧周鏇於各方勢力之間,他與瑟曦、與培提爾·貝裏席的每一次交鋒,是否能通過漫畫的筆觸來展現齣那種暗流湧動的危險感?還有,那些潛藏在權力頂端的貴族們,他們臉上的笑容背後隱藏著怎樣的算計,能否通過漫畫的細節來揭示,讓讀者在閱讀時也能感受到那種步步驚心的壓迫感。

評分

我最期待看到的是,第二捲漫畫在視覺上如何呈現“臨鼕城之戰”後的慘狀以及雪諾的逃亡和在黑城堡的經曆。小說中對於戰場的描繪總是充滿著血腥和絕望,而漫畫能否用一種更加直觀、衝擊力更強的方式來錶現這些?那些被異鬼摧殘的生靈,那些失去傢園的人們,他們的錶情和肢體語言能否傳達齣那種極緻的恐懼和悲傷?特彆是雪諾,從一個天真善良的少年,在經曆瞭那場慘烈的戰鬥後,他的內心是如何變化的?漫畫能否通過他沉思的眼神、疲憊的步伐,以及他與守夜人兄弟們之間的互動,來展現他肩負的重擔和內心的掙紮?我希望看到一種既寫實又帶有藝術感染力的畫麵,讓讀者能夠身臨其境地感受到那個世界的冰冷和殘酷。

評分

對於第二捲漫畫,我十分期待看到“龍之母”丹妮莉絲在奴隸灣的早期經曆。小說中,她從一個被賣掉的公主,一步步成長為解放奴隸、建立自己勢力的女皇,這個過程充滿瞭艱辛和挑戰。漫畫能否以視覺化的方式,展現她如何在彌林城中施展她的智慧和勇氣?她與瓦裏斯、與灰蟲子等人的互動,以及她如何利用自己獨特的魅力和堅定的信念來贏得人心?我特彆想知道,漫畫傢會如何描繪她與她的三條龍之間的聯係,那些充滿力量感和神秘感的龍息,以及它們在丹妮莉絲徵戰過程中扮演的角色,這些都將是視覺呈現的重點。我對她如何在充滿壓迫和不公的環境中,崛起成為一代女皇的曆程充滿瞭好奇。

評分

看起來不錯!!傢人喜歡!!!

評分

書的質量不錯,值得收藏

評分

讀書是指獲取他人已預備好的符號、文字並加以辨認、理解、分析的過程,有時還伴隨著朗讀、鑒賞、記憶等行為。這些符號最常見的是語言文字,其他還有音符、密碼、圖錶等也在此列;一般獲取過程使用眼睛觀看,也包括盲人用觸覺來識彆凸字等其他獲取方式。

評分

不錯的書不錯的書不錯的書不錯的書

評分

買瞭第一本,覺得不錯,接著買第二第三本

評分

什麼值得買推薦的 可惜隻有一本特價

評分

譯者說,尼采和叔本華的不同之處在於,前者永遠不甘於當前的成就,不時在自己的高峰之上再創高峰;而後者在很早的時候思想的大廈就已經建立瞭,餘下的時間,都在完善和充實這棟大廈。我讀到的這本書,是叔本華晚年的作品,從中可以體驗到大師思想的至臻境界。而我覺得,正是由於這兩者之前的這種差彆,纔導緻前者在一次次創造巔峰之後,終於失去控製,反被哲學帶入瞭一個有去無迴的境地,而後者則可以安靜的完善自己,充實自己,讓自己的哲學不僅僅可以拿給彆人看,也真的指導瞭自己的人生。

評分

正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看 正版 物流很快 不過還沒有開始看

評分

非常不錯的書提前囤起來的,怕沒瞭,哈哈哈哈,很貴哦

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有