编辑推荐
新东方口译考试培训班指定辅导用书
上海市英语高级口译岗位资格证书考试
超强教研组:口译研究中心近百名专家、学者全程参与
超高通过率:中级/高级口译考试平均通过率在全国遥遥领先
海量试题库:覆盖最近10年口译考试实考试题及模考试卷
超高专业性:口译专家、阅卷人、口译考官联袂巨献
庞大受众群:年培训15万人次,创日报1260人纪录
超强仿真度:严格遵循中高级口译考试新走势,紧扣大纲及出题思路
超精英学员:9岁过中口,12岁过高口,诞生20名基口状元、18名中口状元、15名高口状元
系统教学法:全国“口译四科分项教学”,各个击破
超专业助考:全国“模考+讲评+串讲+答疑+视频+网络年会”考前助考模式
超专业析考:全国“参考答案+试题评析+监考心得+阅卷感受”考后跟进模式
内容简介
《新东方:中级口译笔试备考精要》分为听力、阅读和翻译三个版块,将听力、阅读和翻译的理论与实践融为一体。每个版块细分成特殊语言难点、题型分类剖析、知识能力储备、解题技巧等内容,同时把近几年中重要的考题和难题进行考点归类,给广大考生呈现了一套清晰的解题思路和答题方法。《新东方:中级口译笔试备考精要》通过各个章节的系统论述,使历年考题的典型题型与解题思路变得清晰透彻,一目了然,是广大考生备战口译考试的一本非常实用的辅导用书。“口译笔试备考精要”系列图书自出版以来一直备受好评,本次改版更新了书中一半以上的内容,新版图书更贴近近几年的考试,相信会让更多读者受益。
作者简介
汪海涛,新东方教育科技集团副总裁。著名中/高级口译、四/六级、考研英语教学与研究专家。1998年加盟新东方,曾先后荣获“新东方优秀教师”、“新东方优秀管理者”等称号,曾任上海新东方学校校长、北京新东方学校校长。
邱政政,新东方(上海)英语学习部总监,口译研究中心主任,新东方口译项目开创者。著名口语、口译教学与研究专家及托福教学与测试专家。中国2010世博会志愿者外语总培训师。上海外语频道ICS主持人。悉尼大学教育学硕士,1999年加盟新东方,至今已成功面授学员70万人次。
内页插图
目录
听力篇
第一章 语言基础知识
第一节 美音和英音的区别
第二节 美音和英音的共同点:音变现象
第三节 语调
第二章 听写填空
第一节 听前准备
第二节 听时记录
第三节 听后检查
第三章 听力理解
第一节 单句理解
第二节 段落理解
第四章 听译
第一节 听力理解
第二节 笔记训练
第三节 译文表达
第五章 真题选析
第一节 2008年3月真题选析
第二节 2008年9月真题选析
第三节 2009年3月真题选析
第四节 2009年9月真题选析
第五节 2010年3月真题选析
阅读篇
第一章 概论
第一节 阅读考试概要
第二节 阅读文章特点剖析
第三节 题目类型与应答策略
第二章 阅读详析
第一节 篇章结构分析
第二节 段落结构分析
第三节 句子结构分析
第三章 阅读题目详解
第一节 三大题型解题方法
第二节 真题与解析
翻译篇
第一部分 中口翻译指导理论及考试大纲
第一章 中口翻译指导理论
第二章 中口翻译部分考试大纲及历年真题总结
第二部分 英译汉
第一章 词法翻译
第一节 词义的确定
第二节 增译
第三节 省译
第四节 词性转换
第五节 四字格
第二章 句法翻译
第一节 句子的切分与重组
第二节 句子的连接与合并
第三节 转态译法
第四节 正反译法
第五节 名词性从句的译法
第六节 定语从句的译法
第三章 真题精析
第三部分 汉译英
第一章 三步走汉英翻译套路
第二章 词法翻译
第一节 词义的确定
第二节 一词多“译”
第三节 增译
第四节 省译
第五节 四字格
第六节 中口汉译英十大牛词
第七节 摆脱平庸, 制造亮点-中高级口译汉译英部分60组核心替换词
第三章 句法翻译
第一节 句子的连接与合并
第二节 句子的切分与重组
第三节 师夷长技以制夷
第四章 真题精析
第四部分 中口翻译全真模拟题20篇
附录一 英美常用词区别对照
附录二 英美拼写主要区别
附录三 常见逻辑关系词列表
附录四 各种专业词汇
附录五 翻译经典词群
前言/序言
邱政政寄语: If the boat of your dream doesn't come to you, swim to it.
近年,随着就业形势的日益严峻,英语口译岗位资格证书考试已经在全国的中学、大学校园和白领职场成“燎原之势”。口译证书为何如此受宠?上海市外语口译岗位资格证书考试办公室的专家们一语道破:口译证书的高含金量和低通过率是其成为大中学生和职场人士首选的重要原因,而我在2003年开设口译项目之初所提出的“一纸证书+真才实学”的教学宗旨,也恰恰体现了口译考试的这一本质。
秉承“口译成就梦想”的教学理念,口译项目已经成为上海新东方学校最具活力和人气的培训项目,其招生人数连续七年在申城乃至全国位居第一,考试通过率也连续14次在全国名列前茅,上海新东方已经成为华东乃至全国最大的口译培训基地。
从2003年项目启动至今,上海新东方培养出12名高级口译最高分得主和15名中级口译最高分得主,年纪最小的中级口译证书获得者9岁的朱哲敏、年纪最小的高级口译证书获得者13岁的金琪,以及全国高级口译最高分得主傅蓉(257.5分)均接受过新东方的口译培训。
同时,令人欣喜的是:2005至2009年的7位上海市高考文、理科状元也都不约而同地来到上海新东方接受口译培训。上海新东方的口译项目更是独家荣获了上海市教育博览会“口译金牌项目”的称号,这充分标志着口译进入了新东方时代!
当然,参加怎样的培训才能通过考试是广大口译学员最为关心的。新东方口译凭借雄厚的教学教研实力给出了确切的答案。
秉持“一纸证书+真才实学”的教学宗旨,上海新东方口译研究中心推出了独一无二的“口译助考模式”:在考前进行“模考+讲评+串讲+答疑+视频+网络年会”等帮助考生复习;考试过程中,我们会安排数十位口译名师和数万名考生一同做题,并在全国首发试卷评析、参考答案和“译”视频;考后,我们还设有专业权威的“口译析考模式”,即阅卷后第一时间发布“正确答案+专家解析+监考心得+阅卷感受”。这种科学系统的培训模式让所有新东方学员都能够在考前胸有成竹,考中如虎添翼,考后欣然微笑。
新东方口译项目取得成功的关键还在于其拥有强大的教学研究团队。上海新东方学校的口译明星讲师团由超过100名教学专家组成,被业界誉为“口译梦之队”:除口译四科(听力、阅读、翻译、口试)的明星讲师外,还汇聚了大量世界名牌大学英语语言文学或英汉互译硕士、博士,包括多名联合国、欧盟会议高级同传及口译笔试阅卷人兼口试主考官。
除此之外,上海新东方口译研究中心由新东方教育科技集团董事长兼总裁俞敏洪亲自揭牌成立,是国内第一个口译考试的专业教研机构,其下设的口译教研组又细分为听力、阅读、翻译和口试四大课题组,定期召开课程研讨,编写图书和学术期刊,不断加强教研投入。
当然,口译水平最终还是要通过考试来检验,而应对考试最有利的武器除了深入研究历年真题外,还需通过大量行之有效的复习来达到事半功倍的效果。因而每年全国10多万的口译考生都需要一本真正有帮助的口译辅导书来进行有针对性的复习。
上海新东方口译研究中心在广大口译考生的强烈渴望和要求下,群策群力,通过几年的不懈努力,分析研究了历年的实考试题,把握到最新的口译考试发展动态,编著了各位手中最新版的“口译笔试备考精要”系列图书,为广大口译考生备考笔试提供了最实用的复习工具。
考生如有任何关于口译备考方面的问题,可以登录新东方口译名师博客群(http: ,blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng)与我们的老师进行互动交流。最后,衷心感谢上海市外语口译岗位资格证书考试办公室和专家组老师们的大力支持和指导,当然,更要祝愿所有口译考生能够顺利通过考试!
新东方:中级口译笔试备考精要 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式