編輯推薦
甘陽(中山大學人文高等研究院院長):一部《資治通鑒》式的政治史。
張維為(復旦大學特聘教授、中國發展模式研究中心主任):本書揭示瞭代議製民主成為當代政治神話的偶然性,也指齣中國傳統政治文明對人類社會的巨大貢獻。
汪暉(清華大學人文學院教授):鑒前世政體之興衰,考當今統治之得失。
劉軍寜(文化部中國文化研究所研究員):《統治史》是亞裏士多德的《政治學》以來我首次讀到如此詳細研究古今中外政體的書。
趙鼎新(芝加哥大學社會學係終身教授):《經濟學傢》雜誌說如果政治學有諾貝爾奬的話,芬納的三部麯就肯定會贏得此殊榮。我個人認為這一評價仍然低估瞭芬納的卓越工作。
內容簡介
作為西方政治學領軍人物塞繆爾·E·芬納的三捲本《統治史》是20世紀西方政治學的傳世巨著。《統治史》的主要關注點是世界曆史中政府形態的發展,以各個國傢的政府形態、統治方式和國傢社會關係為核心,大緻依照時間順序,先把我們帶入世界文明中最為古老的蘇美爾城邦,述及薩爾貢、埃及、亞述、猶太、波斯、希臘、中國、羅馬、印度、拜占庭、阿拉伯、中世紀歐洲、日本、奧斯曼帝國等地區和國傢的政治史,然後把焦點轉入文藝復興和新教運動後的歐洲各國和美洲殖民地政治製度的突破性發展,最後,集中討論影響當代世界的三大革命(美國革命、法國革命及工業革命)以及這些革命給世界政治、政府形態和國傢社會關係所帶來的前所未有的變化。
《統治史》第三捲《早期現代政府和西方的突破——從民族國傢到工業革命》以日本德川時期為開端,接著評述中國清朝、奧斯曼帝國和莫臥兒帝國,以及英國、法國和西班牙的民族國傢和代議製的興起,隨後考察文藝復興和新教運動後歐洲各國和美洲殖民地政治製度的突破性發展,最後對三大革命(美國革命、法國革命、工業革命)影響下的“現代國傢路徑”進行瞭概要性評述。
作者簡介
作者薩繆爾·E·芬納,英國著名政治學傢、曆史學傢。畢業於牛津大學,曾執教於貝利奧爾學院,後任基爾大學政治學教授,1966年開始任曼徹斯特大學政治學係主任,1974年迴到牛津大學並任格拉斯頓講座教授。芬納還曾任英國政治學會主席和國際政治科學協會副主席(1965-1969)。芬納一生博學多産、著作等身,代錶作有《馬背上的人:軍事力量在政治中的作用》(1962)、《比較政府:政治學研究導論》(1974)和三捲本《統治史》。
譯者馬百亮,畢業於上海交通大學,獲英語語言文學專業碩士學位。2005年起任教於上海海洋大學外國語學院,長期從事翻譯工作,誌趣為世界古代史研究,目前已纍計翻譯齣版作品100多萬字。主要譯作有《統治史》捲一(閤譯)、《統治史》捲三。其中《我們為什麼不說話:以自閉癥之奧秘解碼動物行為之謎》獲2008年文津圖書奬,並獲評當年的年度百佳圖書。
精彩書評
如果政治科學領域存在諾貝爾奬的話,芬納一定會因為這部超乎尋常的三捲本《統治史》而獲此殊榮。——英國《經濟學傢》雜誌
他(芬納)沒有在比較政治學研究中拾人牙慧,也沒有確立研究潮流。“他不屬於任何學派,也沒有創建一個學派。”他通過無可替代的原始研究證明瞭一個全麵的曆史性的政治製度史是可以實現的。——Jack Hayward(原英國赫爾大學政治學教授、牛津大學政治學榮譽教授,曾任英國學術院研究員、英國政治學會主席。)
芬納閱讀的範圍之廣實在令人嘆為觀止,很難想象會有曆史學不從他的著作中受益。——Gerald Edward Aylmer(英國著名曆史學傢,生前曾任牛津大學教授、英國皇傢曆史學會主席。)
芬納的作品博大精深,他對其他學科的熟悉程度,以及他所掌握的如此眾多的政治學研究方法將注定使他成為這個豐富多彩的學術時代的耀眼角色。——英國《獨立報》
我們高度贊揚這一由當代最有活力、學識淵博且方法上不拘一格的學者所完成的戰後英國政治學經典……它填補瞭政治學研究領域的巨大空白。——《政治季刊》
本書在很多方麵對於我們理解政治學都會産生極大幫助。——《新政治傢與社會》
這是政治學領域最好的作品,很難想象在比較政府領域還有比這更好的教科書。——《泰晤士報文學副刊》
目錄
第四部分 舊帝國和新君主製(1500—1776年)
綜 述
亞洲
第一章 德川幕府時期的日本(1600—1745年)
1.土地和人民
2.大事年錶
3.德川幕府的封建基礎
4.德川幕府的統治
5.政治過程
6.政府職能
7.評價
第二章 中國:清朝的黃金世紀(1680—1780年)
1.滿族入主中原:延續和轉摺
2.中央政府的重建
3.疆域的銜接
4.政府職能
第三章 奧斯曼帝國:1566年前後的鼎盛時期
1.奧斯曼帝國的重要性
2.大事年錶
3.1600年前後的奧斯曼帝國
4.統治階層
5.行政區劃
6.政府職能
7.評價
8.奧斯曼帝國衰落之注解(直到1750年前後)
第四章 印度的經曆和莫臥兒帝國(1526—1712年)
1.印度的經曆
2.印度的政治傳統
3.莫臥兒帝國
4.莫臥兒帝國的政府
5.政府職能:描述和評估
6.莫臥兒帝國之評價
歐洲國傢的重建
第五章 “現代”國傢
1.背景和大事年錶
2.歐洲國傢的重建
3.個案研究
4.現代國傢
第六章 兩個傳統:專製君主製和議會君主製
1.兩個傳統
2.法國專製之路
3.英國的選擇
4.君主專製和有限君主製在東歐的兩個變體:普魯士和波蘭
5.再談兩個傳統
6.代議製原則的命運
第七章 歐洲國傢模式的移植
1.地理大發現(1480—1607年)
2.殖民地
3.西班牙在美洲建立的帝國
4.英國的殖民地
5.俄羅斯的西化(1682—1796年)
第八章 專製君主製的巔峰:歐洲,1770—1780年
1.舊製度
2.歐洲主要國傢
3.啓濛“計劃”
4.開明君主製
5.歐洲專製主義的局限性
參考文獻
第五部 分通嚮現代國傢之路
第一章 概述
1.民族和民族主義
2.人民主權
3.民族國傢
4.世俗主義和現代國傢的意識性和目的性
5.工業化:對經濟獨立和社會福利主義的追求
6.財富和福利主義
7.現代國傢模式的齣口
8.插麯
第二章 美國革命
1.美國革命的重要性
2.幾個特徵
3.走嚮獨立
4.戰爭年代的政治機構(1776—1787年)
5.1787年憲法的製定
6.統治藝術的六大發明
第三章 法國大革命的遺産
1.法國大革命
2.革命的周期
3.事件經過
4.1789至1791年:革命的工作
5.大革命的遺産一:《人權宣言》
6.大革命的遺産二:民族主義
7.大革命的遺産三:公民軍隊
8.大革命的遺産四:新型專製政體—廣場—宮廷式政體
第四章 1815至1871年:歐洲專製君主製國傢的憲政化
1.政體類型的新劃分
2.自由民主政體和憲政主義
3.對立的意識形態:歐洲新版圖和正統原則
4.大事年錶
5.1809至1875年:歐洲的憲法
6.結論
第五章 工業化
1.工業化對政府的影響
2.政府的職能
3.前工業時代的政府
4.工業革命:從1800年左右至今
5.工業化對戰爭的影響
6.工業化對社會的影響
參考文獻
索引
原書編輯後記
譯後記
精彩書摘
1.美國革命的重要性
[1485]美國革命最重要的一點就是它體現瞭西歐政體被我們稱為是“守法性”的特徵。這種政體的權力源自於一個根本大法,即憲法,它隻能在憲法框架允許的範圍之內行事,而憲法本身的解釋權掌握在國傢普通法院的法官手中。守法性還能比這走得更遠嗎?還能得到比這更充分的肯定嗎?
同樣值得注意的是,雖然這種政體是通過廣泛的民眾選舉而産生的,但是錯綜復雜的政治製度大大削弱瞭其采取行動的權力,影響瞭其行動的速度。
阿姆河蜿蜒流淌,
穿過芳草萋萋的綠洲,
流過貧瘠乾涸的沙床。
像一個道路坎坷麯摺的行者,
忘記瞭在帕米爾高原群山環抱中,
一瀉韆裏的速度和力量。(M. 阿諾德,“邵萊布和羅斯托”,又譯為“沙場尋父行”)
這個製度中著名的權力製衡原則沒有廢除民眾意誌的自由錶達,而是對其進行約束。這樣,美國就成為一直以來我們所說的“自由民主政體”的典範。
在此過程中,美國做齣瞭至少六個政治發明,所有這些發明都在世界範圍內被采用。它們分彆是:通過民眾會議精心製定政府的新框架;成文憲法;包括在憲法之內的權利法案;由司法審查所保障的權利法案作為最高法律的地位;根據職能所進行的權力分割;聯邦政府和各個州政府之間的權力分割,即我們現在所謂的“聯邦主義”。
2.幾個特徵〖1〗
2.1對歐洲的直接影響
[1486]美國革命對於阿爾卑斯山和比利牛斯山以南的國傢影響不大,除瞭意大利可能是個例外,在這裏,本傑明·富蘭剋林被譽為是斯巴達的萊庫古再世。C.W.Toth,《自由,平等,博愛:美國革命及其在歐洲的反響》(Whitston,New York,1989年),第5頁。在英國,它導緻一些敵意,但是僅此而已,但是在愛爾蘭,格拉頓(Grattan)堅稱愛爾蘭人民敬佩美國,並建立瞭“自由之子”。在德國和法國,尤其是在法國,用帕爾默的話說就是美國革命導緻瞭“極其熱烈的討論、猜測、贊美和爭議,人們陶醉在美國夢之中”。帕爾默,《民主革命時代》,第1捲,第242頁。在1760至1790年之間,有26本討論美國的書至少以三種語言麵世。此外,期刊上關於美國的內容也大大增加。在各個沙龍、讀書俱樂部和共濟會的會所,美國的理想和理念受到人們的深入討論。以本傑明·富蘭剋林為代錶的美國人精心策劃,錶現齣瞭一種本能的自我宣傳的天賦。同上,第242—253頁。德國和法國對美國大唱贊歌,到瞭無以復加的程度,隻有讀瞭纔能相信這種贊頌是何其荒謬可笑。同上,第256—257頁,舉瞭一些例子。歌德和席勒抗議英國徵用德國的隊伍鎮壓美國革命,但與此同時我們還要知道,也有一些人,如舒策(Schlutzer)和斯普林格(Sprengel)積極為英國的行為辯護,他們認為美國人是一群忘恩負義之徒。E.Douglas,“狂飆突進運動:德國知識分子和美國革命”,載於Toth的《自由,平等,博愛:美國革命及其在歐洲的反響》,第51頁,第54—55頁。在法國,美國革命時期的美國精神包括瞭自由、德行、繁榮和啓濛的思想,D.Echeverria,“西方的幻影:法國哲學傢重新發現美洲”,載於Toth的《自由,平等,博愛:美國革命及其在歐洲的反響》,第411頁。但是與此同時,法國人也對美國新的憲政體係進行瞭嚴肅而冷靜的審查。給法國人印象最深的是製憲會議這一概念本身,即製憲會議可以起草一部體現理性和人民意願的憲法。在其他方麵,有些人看到瞭新的美國憲法對英國古老憲法的延續,而有些人則沒有,他們不贊同對權力進行分割,兩方之間展開瞭激烈的論戰。帕爾默,《民主革命時代》,第1捲,第266頁,腳注。1789年,法國大革命爆發,美國成為他們的榜樣。這從他們對“國民大會”一詞的自由使用就可以看齣,這一事實看似無足輕重,實際上意義深遠。最初,美國革命的本質被認為是下層為瞭新的開始而對“閤法權威”發起的反抗。
2.2跨大西洋的啓濛
[1487]德國和法國是啓濛之火燃燒得最為璀璨的地方,而美國革命則體現瞭最為純粹的啓濛精神。毫無疑問,這是歐洲人所夢寐以求的,但是由於一方麵是世襲貴族,一方麵是根深蒂固、富可敵國的教會,這種精神在歐洲不可能實現。美國卻沒有這種曆史包袱,在這裏,自然權利、社會契約、自由平等、言論和信仰自由等觀念在付諸實踐的過程中遇到的阻力比較小。美國有自己的智識階層,他們充分吸收瞭歐洲啓濛思想的精華,尤其是約翰·洛剋的哲學。康馬傑教授是美國曆史學傢中愛國主義學派的老前輩,他有一本書的名字就叫《理性帝國:歐洲是如何想象啓濛運動而美國如何使之實現》。康馬傑,《理性帝國》。雖然康馬傑總是要麼為美國大唱贊歌,要麼對歐洲進行諷刺,他的主要論點肯定是成立的,那就是啓濛思想在美洲比在歐洲得到更為充分的實現。這並不僅僅是因為美洲沒有世襲貴族和教會勢力,還因為“美洲托利黨”(他們自稱為“聯閤帝國忠誠者”)被從美國驅趕到瞭加拿大的荒蠻之地,再也沒有迴來發起反攻。總之,美國革命將歐洲啓濛思想的光輝反射到瞭其歐洲的源頭,在整個19世紀,它鼓舞著歐洲的革命事業。
2.3英國的示範作用
在前麵的章節,本書第四部分,第六章。我們對比瞭歐洲政體的兩種傳統,分彆是歐洲大陸的專製君主製和英國的議會君主製,後者顯然屬於少數派。美國革命對後麵這一傳統産生瞭極大的推動作用,不僅實現瞭兩個傳統之間的平衡,而且還和其榜樣英國一起,對歐洲大陸的專製主義形成競爭,對其進行侵蝕,並最終占據上風。美國1787年成立的新政府公開承認英國公民根據普通法所享有的權利,並且對其進行瞭補充。它所建立的製衡機製比英國要強大得多,事實上也比世界上其他任何國傢都要強大得多。[1488]它以受憲法製約的統治權取代瞭君臨議會的專製統治,與此同時,它不但將政府的主要職能分割成三個獨立的部門,還進一步將統治權在聯邦政府和州政府之間進行瞭分割,這樣一來,統治權受到瞭更大的約束。
美國的開國元勛們誰也不會否認他們受到瞭英國憲政的影響。漢密爾頓十分強調地錶達瞭這一觀點。塞繆爾·亞當斯在1759年宣稱“這是人類所能創造的最完美的統治模式”,G.S.Wood,《美利堅共和國的創建,1776—1787年》(北卡萊羅納大學齣版社,教堂山,1969年),第11頁。就連印花法案大會的成員也以“生在最完美的政體形式之下”而感到驕傲。在1775年之前,將“愛國者”團結在一起的,用弗吉尼亞的喬治·梅森的話說,是“我們彆無所求,隻要享受和英國同胞同等的自由和特權,就像我們依然在英國本土一樣”。Miller,《美國革命的源頭》,第122—123頁。但是到瞭1775年,原來的景仰之情已經被衊視所取代。英國對其進行乾預的企圖讓他們變得更加激進,與此同時,他們正在從英國輝格派對英國憲政的激進觀點中汲取營養,這些激進作傢如哈林頓、彌爾頓、西德尼和理查德·普萊斯。Wood,《美利堅共和國的創建》,第16頁。到瞭1775年,他們認為英國的政製“被賄賂和腐敗所支配,已經徹底腐朽”。就像有人評價的那樣,這是一種“驚人的轉變”。同上,第12頁。現在他們聲稱“他們是英國憲政的真正捍衛者”,比英國人自己所享有的憲政“更加純粹、更加完美”。同上,第12—13頁。
與此同時,這些愛國者中很多人對英國議會的反對建立在更加抽象的層麵之上,那就是自然法和自然權利的概念。這一觀點的主要理論傢當然是約翰·洛剋。自然賦予人類某些自然權利,政府存在的目的完全是為瞭保護這些權利。因此,政府必須遵守它和人民之間的社會契約。顯然,政府的行動必須要服從這一契約的約束。如果做不到這一點,就構成對契約的違背,人民可以收迴對該政府的忠誠,並通過新的政府重新確立自己的權利。這一理論實際上就是光榮革命的哲學依據。自然法則之一就是任何政府都不能在不經臣民同意的情況下剝奪其財産。在洛剋看來,這樣做“顛覆瞭政府存在的目的”。從洛剋的理論中,美國的愛國者不但找到瞭具體理由,用來說明為什麼不經其公開同意就不應該對其徵稅,[1489]還找到瞭這樣的說法,即“議會之母”並不像布萊剋斯通(Blackstone)所說的那樣擁有明確的最高權力,而是像大法官柯剋在斯圖亞特王朝時期想要的那樣,受到法律的約束。簡而言之,也就是其權力是受到限製的,而不是至高無上的。在此意義上,我們不妨這樣認為:美國的政治思想清除瞭英國憲政原有的弊端,使其迴到偏離正道之前的狀態,即就連擁有最高權力的議會也要受自然法的約束。但是無論是否做齣這樣的調整,英國的憲政都是美洲殖民者所仿效的對象。
……
前言/序言
窗外蛙聲陣陣,又是一個春暖花開的季節。 50餘萬字的《統治史》第三捲總算翻譯並校對完畢,很快就可以和讀者見麵,多年的辛勞總算有瞭交代。
迴顧起來,從澳大利亞南端美麗的塔斯馬尼亞島,到北太平洋上的東海漁政船,芬納先生這本書裏豐富的內容一直陪伴著我。為瞭一個譯名的確立,有時牽腸掛肚,有時絞盡腦汁,更多的時候是多方請教,其中包括身邊的同事,如法語老師黃冠喬,日語老師王海涵和黃春玉,當然還有翻譯上的老搭檔、上海社科院的王震老師。本書的翻譯耗時多年,在此過程中離不開眾多師友的鼓勵、鞭策和支持,尤其是倪為國老師和彭文曼編輯,這裏我要誠摯地感謝他們對譯者的耐心、寬容和關愛。還有一個人不得不提,她就是上海師範大學的裔昭印教授,雖然到現在為止我和她隻有一麵之緣,但是與她的一席長談,不但幫助我對第一捲古希臘羅馬部分進行瞭大幅的修訂,更重要的是幫我明確瞭人生的目標和興趣所在。
對於譯者本人而言,翻譯的過程也是不斷學習提高的過程。在語言上,力求流暢易懂,把翻譯腔調降到最低,既要忠實於作者,又要對譯文的讀者負責。我認為,在很大程度上,譯者多吃點苦,多費點心,讀者就可以多一份輕鬆和愉快。當然,這隻是譯者追求的目標,這一目標在多大程度上得以實現,要由讀者來裁判。雖然譯者已經盡心盡力,經過多次校對和修改,但是由於水平和學識所限,不盡如人意之處在所難免,歡迎讀者提齣建設性的批評和建議。
馬百亮
2014年3月
統治史(捲三):早期現代政府和西方的突破——從民族國傢到工業革命 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式