编辑推荐
适读人群 :11-14岁 ★诺贝尔文学奖获得者梅特林克的传世经典佳作,其影响力堪与《小王子》比肩。
★2000年被法国媒体评为“影响法国的五十本书”之一,
★它提倡的幸福观打动了许多渴望幸福的心灵,唤醒了诸多远离幸福的灵魂 。
内容简介
这是一个用心灵寻找幸福的哲理故事:圣诞节前夜,蒂蒂尔和米蒂尔的家里非常安静,因为他们家很穷,没钱买礼物。突然,仙女贝莉吕走了进来, 她说自己的女儿病得厉害,只有找到青鸟,才会好起来。她送给孩子们一顶魔帽,打发他们去寻找青鸟,于是兄妹俩在猫、狗和各种静物的灵魂的陪伴下,在光神的指引下去往回忆国、夜神宫殿、幸福花园、未来世界、墓地和森林里寻找青鸟。可是,在规定的日期到来的时候,兄妹俩最终没能找到青鸟,他们难过失望地回家去却惊喜地发现,代表幸福的青鸟并不在远方,而一直就在他们身边。
作者简介
莫里斯·梅特林克 (1862—1949),比利时剧作家、诗人、散文家。1911年,获得诺贝尔文学奖。 是象征派戏剧的代表作家,先后写了《青鸟》,《盲人》、《佩利亚斯与梅丽桑德》、《蒙娜·凡娜》等多部剧本。早期作品充满悲观颓废的色彩,宣扬死亡和命运的无常,后期作品研究人生和生命的奥秘,思索道德的价值,取得很大成功。
精彩书评
作为一位诗人、剧作家、散文家、昆虫学家,梅特林克在漫长的一生中,像希腊神话的西绪福斯向山坡上推巨石一样,怀着绝望的心情,怀着顽强的生的欲望,在黑暗中追求幸福与光明。他在上世纪末所表现出来的对人类命运的忧虑,对世界与人生的荒谬感,在二次大战后法国兴起的荒诞派戏剧中,仍然可以找到回响。
—— 中国著名翻译家 张裕禾
我们给人以幸福,自己才更接近幸福。
——梅特林克的妻子 乔治特·莱勃伦克
目录
青鸟
第一章樵夫的小屋
第二章仙女的宫殿
第三章怀念之地
第四章夜宫
第五章未来国度
第六章光明神殿
第七章墓园
第八章森林
第九章告别
第十章梦醒
佩利亚斯与梅丽桑德
第一幕
第二幕
第三幕
第四幕
第五幕
精彩书摘
从前,有一个樵夫和他的妻子住在一座古老的大森林边上的一间小屋里。他们有两个可爱的孩子,这两个孩子偶然地经历了一次最最奇妙的探险。
在我把故事完完本本地告诉你们之前,我必须先向你们描绘一下这两个孩子,让你们对他们的性格有些了解。因为,假如他们不是如此可爱,如此勇敢,如此大胆,你们将要听到的这个奇异的故事压根儿就不会发生。
我们的小主人公名字叫蒂蒂尔,他十岁;他有个妹妹叫米蒂尔,才六岁。
蒂蒂尔是一个高个的漂亮男孩,长得结结实实。因为他老是喜欢嬉耍打闹,一头乌黑的卷发经常乱糟糟地缠在一起。他非常讨人喜欢,爱笑,有一张开朗的脸庞,目光清澈明亮,而更重要的是,他具有少年人那种大胆无畏的精神,那正反映出他心灵的高贵。
他的妹妹和他很不一样,长得非常甜美漂亮,穿一件长长的连衣裙,母亲把那上边的补丁都缝得整整齐齐的。她的头发和哥哥的一样乌黑光亮,而那羞涩的大眼睛蓝得就像田野里的勿忘我花。什么都能惊吓到她,最微不足道的小事也会让她哭个不停;不过,她那小小孩的灵魂里,已经具有了最女性化的品质:充满爱心和温柔,一往情深地追随哥哥,不离不弃,只要有他陪伴,她可以毫不犹豫地迈向漫长而艰险的旅程。
我要讲述的,就是这一对男女小主人公如何在一个夜晚出发,走进世界,去寻求幸福的故事。
蒂尔爸爸的小屋,是这个乡下最贫穷破烂的一间。由于它正好坐落在一座住着有钱孩子的美轮美奂的大宅邸对面,所以它看上去就更显得寒酸了。每当夜里,对面大宅邸的餐厅和客厅华灯通明,你可以透过小屋的窗口,看到那里面的一举一动。而在白天,你可以看到有钱的孩子们在露台、花园和温室里嬉耍。经常有客人从城里来参观,这些温室里种满了最稀奇名贵的花卉。
一天晚上——这可不是个普普通通的晚上,因为这天正好是圣诞平安夜——蒂尔妈妈把一对小宝贝送上床,比平时更慈爱地亲吻他们。她心情有点忧郁,因为外面刮着暴风雪,蒂尔爸爸没法到林子里去干活,所以她没钱买圣诞礼物塞进蒂蒂尔和米蒂尔的袜子里。孩子们很快睡着了,万籁俱寂,静悄悄的夜里只听到猫和狗在打呼噜,还有那台古老的时钟在嘀嗒嘀嗒响。突然,一道明亮如白昼的光芒穿过百叶窗钻进来,桌上的台灯自己亮了,两个孩子醒来,打着呵欠,用手揉着眼睛,在床上伸展双臂。蒂蒂尔用惊奇的声音叫道:
“米蒂尔?”
“嗯,蒂蒂尔?”她回应道。
“你睡着啦?”
“你呢?”
“当然没有,”蒂蒂尔说,“我在跟你说话,怎么可能是睡着了呢?”
“哎,现在是圣诞节了吗?”他妹妹问。
“还没,明天才是圣诞节。不过圣诞老人今年什么礼物都不会带来给我们了。”
“为什么?”
“我听妈妈说,她没能去镇上告诉他。不过他明年会来。”
“明年要等很久很久吗?”
“很久很久,”男孩说,“不过他今晚会到有钱孩子那里去。”
“真的吗?”
“哇!”蒂蒂尔突然叫道,“妈妈忘了把台灯拿走!……我有个好主意了!”
“什么主意?”
“我们快起床。”
“不可以的。”米蒂尔说,她一向是很听话的。
“怕什么,周围一个人都没有!……你看到那百叶窗了吗?”
“哇,好明亮哎!”
“那是开晚会的灯光。”蒂蒂尔说。
“开什么晚会?”
“对面那些有钱孩子的晚会。那就是圣诞树。我们来把百叶窗打开……”
“能行吗?”米蒂尔胆怯地问。
“当然行,又没有谁拦着我们……你听见那音乐声了吗?……快起床。”
两个孩子跳下床,跑到窗边,爬上窗前的凳子,推开百叶窗。耀眼的亮光涌进房间,两个孩子热切地向外张望。
“我们什么都看到了!”蒂蒂尔说。
“我看不到。”可怜的小米蒂尔说,她被挤得几乎在凳子上立不住脚。
“下雪喽!”蒂蒂尔说,“路上有两辆马车,每辆车有六匹马拽着!”
“有十二个小男孩走出来了!”米蒂尔说,她努力往窗外窥望。
“别犯傻!……她们是女孩耶……”
“他们穿着灯笼裤……”
“别吵!……静静瞧着!……”
“那些金闪闪的东西是什么,挂在树枝上的?”
“那还用问?是玩具呀,肯定的!”蒂蒂尔说,“剑啦,枪啦,士兵啦,大炮啦……”
“那些呢,摆满桌上的?”
“蛋糕、水果和奶油馅饼。”
“噢,那些小孩多漂亮啊!”米蒂尔拍着手叫道。
“他们笑啊笑得多快乐啊!”蒂蒂尔兴高采烈地回应她说。
“那些年幼的小孩在跳舞呢!……”
“是呀是呀,我们也跳舞吧!”蒂蒂尔叫喊说。
于是两个小孩开始开心地在凳子上跺起脚来。
“啊,真开心呀!”米蒂尔说。
“他们在分蛋糕了!”蒂蒂尔嚷道,“他们拿到手了!……他们吃蛋糕了,他们吃蛋糕了,他们吃蛋糕了!……太棒了,太棒了!……”
米蒂尔开始在脑海中数着幻想中的蛋糕。
“我有十二块蛋糕!……”
“我有四个十二块蛋糕!”蒂蒂尔骄傲地宣布,“不过我可以分一些给你……”
就这样,我们这对小朋友高兴地跳舞、说笑、尖叫着,如此可爱地为其他小朋友的幸福快乐而由衷高兴,忘掉了自身的贫困和需要。他们很快就因此而得到了奖赏。突然地,他们听见了响亮的敲门声。两个孩子吓了一跳,他们停止了嬉耍,手脚都不敢乱动。只见木门闩发出嘎吱嘎吱的响声,自动跳了起来;大门慢慢地打开,一个矮小的老妇人悄悄溜进房间。她穿一身绿衣服,头上戴了一顶红帽子,驼着背,跛着脚,还瞎着一只眼睛,她的弯钩鼻子几乎碰到下巴。她走路时撑着一根拐杖。很明显,她是一个老仙女。
她蹒跚地走近两个孩子,用瓮声瓮气的声音问:
“你们这里有唱歌草或者青鸟吗?”
“我们有一些草,”蒂蒂尔回答说,他全身颤抖着,“但它们不会唱歌……”
“蒂蒂尔有一只鸟。”米蒂尔说。
但小男孩马上抢着说:“但是我不可以把它给你,因为它是我的。”
这不是个很重大的理由吗?
老仙女戴上她那副巨大的圆框眼镜,仔细打量那只鸟。
“它的颜色不够青。”她大声宣布说,“我一定要有一只青鸟。那是为我女儿找的,她病得很重……你们知道青鸟代表什么吗?不知道?我猜你们也不知道,好吧,看在你们是乖孩子的分上,我告诉你们。”
老仙女抬起弯曲的手指,指着她那又长又尖的鼻子,用神秘的腔调,小声耳语:
“青鸟代表快乐。你们要明白,我的小女儿必须得到快乐,这样她的病才会好。因此我命令你们到世界上去为她找到那只青鸟。你们要立刻出发……你们知道我是谁吗?”
两个孩子困惑地你看着我,我看着你。事实上他们以前从未见过仙女,而她的外貌使他们有点畏惧。不过,蒂蒂尔很快就有礼貌地说:
“你看上去很像我们的邻居贝林葛太太……”
蒂蒂尔这样说时,认为自己已经是在大大恭维老仙女了,因为贝林葛太太的店铺就在他们住的小屋旁边,那是个非常讨人喜欢的地方。那里有糖果、玻璃弹珠、巧克力雪茄和男男女女的糖人儿。而且,在赶集的日子里,那里还有全身披满金光炫目彩纸的巨大姜饼玩偶。谷迪·贝林葛长着和老仙女一样丑陋的长鼻子,她同样也很老了,而且也像老仙女一样走路时腰背弯得像要折叠起来。不过,她为人很和蔼,有一个心爱的小女儿,她过去常在礼拜天和樵夫的孩子们一起玩耍。不幸的是,这个金发小姑娘一直受着某种不知名疾病的折磨,一犯病就要躺在床上。当她犯病躺在床上时,她总是央求蒂蒂尔让她能和他那只鸽子玩耍。但蒂蒂尔很钟爱自己的鸽子,总是舍不得给她。蒂蒂尔想,所有这些都和老仙女告诉他的事情很相像,所以他把她看做是贝林葛太太。
让他大为惊讶的是,老仙女竟气得满脸通红。她最喜欢人家说她谁也不像,因为她可是能改变自己容貌的仙女呀,只要她喜欢,一眨眼就能办到。那天晚上,她只是碰巧变得又老又丑又驼背,瞎了一只眼,两绺灰发披散在肩头。
……
前言/序言
著名的象征主义戏剧家莫里斯·梅特林克一八六二年出生于比利时根特的一个富裕家庭,父亲是公证人,外祖父是律师。在家庭的安排下,他被送往根特大学学习法律。之后,他又赴法国继续研修法律。在巴黎他接触了象征主义文学运动,被引领上艺术创作之路。
梅特林克擅长诗歌和散文,但他最大的成就还是在戏剧方面。他在二十七岁时写出他的第一部戏剧《玛莱娜公主》,受到评论家的赞赏。他关心生命的意义,致力于探索“生活的渊源和隐秘之处”,认为生活中神秘不可解的力量以隐蔽的方式主宰着我们每个人的命运,这使他的作品流露出宿命论的神秘主义色彩。
梅特林克一生创作了二十多部戏剧,其中最著名的是《青鸟》,它被视为梅特林克戏剧的巅峰之作。
舞台剧《青鸟》作于一九九年,讲的是一对贫家小兄妹离家出走寻找青鸟的故事。它糅合了童话、寓言和幻想,处处闪烁着梅特林克对人生、幸福和现实社会问题进行哲学思考的亮光。
青鸟在剧中是幸福的象征。这对小兄妹受仙女的嘱托,与幻化人形的光、水、火、面包、牛奶、糖,还有狗和猫结伴同行,走上神奇的旅途。他们探访居住着已故亲人的怀念之地,走进危险重重的夜宫和仇视人类的蛮荒森林,踏足通常不允许人类偷窥的未来国度,上天入地去寻找青鸟。他们在不同的地方一次次惊喜地找到青鸟,却又一次次沮丧地失去它。最后他们空着手回到家中,却又在一觉醒来后,惊喜地发现,青鸟原来就在自己家中,他们把青鸟赠送给邻居的小女孩,治好了她的病。
通过这个故事,梅特林克试图传递出这样的主题:大多数人始终不知道幸福是什么,其实幸福就藏在我们身边日常琐碎的事物之中,只要用心去寻找,就能感悟到。幸福可能来自对旧日时光的回忆,可能来自梦境,可能来自对未来的希望,可能来自心灵和感官从日常琐碎事物中瞬间感悟到的新鲜愉悦,同时,幸福也洋溢在我们与他人分享自己的幸福的慷慨行为中。
在戏剧的结尾,青鸟又从邻居小女孩的手中脱身飞走。这最后的情节也是充满象征意义的:人类不可能一劳永逸地获得幸福,幸福只存在于永远的追求之中。
《青鸟》的成功为梅特林克赢得了巨大的声誉。两年后,梅特林克被推荐为诺贝尔文学奖的候选人。诺贝尔文学奖一向竞争激烈。在同一年,英国推荐了著名小说家哈代和戏剧家萧伯纳,而法兰西学院的十九名院士则联名推举另一位小说家罗狄,并详细地开出罗狄的著作书目及发行数量、评论文字等,足有六十页之多,相形之下,瑞典驻罗马的公使毕尔特为梅特林克所写的推荐书只有简单的五行文字。然而,正如俗话所说,有意栽花花不发,无心插柳柳成荫,一九一一年度诺贝尔文学奖的桂冠,还是翩然落在了时年四十九岁的梅特林克头上。评选委员会对他的赞辞是:“他多方面的文学活动,尤其是他的戏剧作品具有丰富的想象和诗意的幻想等特色,这些作品有时以童话的形式显示出一种深邃的灵感,同时又以一种神妙的手法打动读者的感情,激发读者的想象。”
梅特林克在意大利得知自己获奖的消息后给瑞典文学院寄去了一封表示感激的信。信中说:“这是一个作家所能获得的最大的荣耀了。”他本打算亲自前往斯德哥尔摩领奖,但因健康上的原因未能成行,由比利时驻瑞典公使渥特斯代为领奖和发表答谢辞。
第二次世界大战期间,梅特林克流亡美国,直到德国纳粹法西斯垮台后,他才于一九四七年重返欧洲。两年后,他病逝于法国的尼斯。
《青鸟》卓越的艺术感染力历久不衰,至今它仍是深受欢迎的童话剧,被翻译成各国语言,长踞世界舞台,并多次被搬上电影银幕。
而梅特林克的妻子、法国歌剧女演员兼作家乔治特·莱勃伦克为少年儿童阅读之便又将《青鸟》的剧本加工改写成一部散文童话,即本书《青鸟》,它使梅特林克原著中那些瑰奇华丽的哲思妙喻更浅显易见地展示出来,方便少年儿童领悟和理解。
除《青鸟》外,梅特林克杰出的代表作是《佩利亚斯与梅丽桑德》。这个五幕剧创作于一八九年,它的问世,宛如春风吹过,为法国戏剧舞台带来了一股清新、蓬勃的活力。盲人泉、宫殿、石窟、森林、鸽子、长发等具有象征意味的意象,如梦如幻、富有诗情画意的舞台氛围,含蓄、压抑、亦浓亦淡的情感纠葛,具有一种朦胧暧昧而又动人心魄的魔力。一八九三年,法国著名作曲家德彪西在巴黎观看《佩利亚斯与梅丽桑德》首演,被其忧郁诗意深深打动,便不顾挚友劝阻,几经周折取得了《佩利亚斯与梅丽桑德》的音乐剧改编权。《佩利亚斯与梅丽桑德》音乐剧自一九二年首演,迄今为止在巴黎、布鲁塞尔、米兰、纽约、波士顿、慕尼黑、柏林、伦敦、罗马等全球许多大都会演出,好评如潮,成为世界音乐剧的经典之作。不可否认,德彪西赋予了《佩利亚斯和梅丽桑德》新的生命力,但是梅特林克原作在象征主义上取得的艺术成就同样是璀璨夺目、彪炳史册的。
译者希望,读者能藉由《青鸟》和《佩利亚斯和梅丽桑德》走近梅特林克、走近象征主义,走进世界文学缤纷绚丽的大花园。
青鸟(全译本) [11-14岁] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式