发表于2024-11-21
本书看点
英国随笔文学的开篇之作。黑格尔、雪莱、罗素等大师一致推崇的传世美文!欧洲近代哲理散文三大经典之一,一代哲学家、文学家、政治家的心灵之旅!
名家名译
兰州大学教授,著名翻译家蒲隆经典译本。
放心的读本·课本一样的品质
2015年北师大版教材质检部门抽检零差错率图书。
完美呈现
本书用纸高端、印刷环保、装帧精美、版式疏朗字号大,全书搭配精美插图,以完美的制作呈现经典,是专为学生打造的语文课外阅读规范读本。
名社打造
北京师范大学出版社是一家中央级出版社,是中国非常有影响力的教育出版社之一,《全日制义务教育课程标准》即是由本社出版。
《培根随笔集(原版插图·名家全译本)/语文新课标必读丛书》是英国随笔文学的开山之作,以其简洁的语言、优美的文笔、透彻的说理、迭出的警句,在世界文学史上占据了的地位,“读之犹如聆听高人赐教,受益匪浅”。被译成多种文字出版,至今畅销不衰。1985年入选美国《优良读物指南》的推荐书目。
作者简介:
弗兰西斯·培根(1561—1626),英国文艺复兴时期重要的文学家、哲学家。他不但在文学、哲学上多有建树,在自然科学领域里也取得了重大成就。著作有《新工具》《学术的进步》《培根随笔集》等。
译者简介:
蒲隆,原名李登科,著名翻译家。1963年毕业于西北师大外语系,1981年获山东大学美国文学研究所硕士学位,此后在兰州大学英语系任教。1994年至1995年作为美国富布赖特学者在哈佛大学从事狄金森的研究与翻译。他是我国首批译介贝娄作品的翻译家之一。译著有《爱默生随笔全集》《培根随笔集》《洪堡的礼物》《汤姆叔叔的小屋》等。
★培根勋爵是一位诗人。他的语言有一种甜美而庄严的节奏,这满足我们的感官,正如他的哲理中近乎超人的智慧满足我们的智力那样。他的文章的调子,波澜壮阔,冲击着人们的心灵局限,带着大家的心一起倾泻,涌向它永远与之共鸣的宇宙万象。
——(英)雪莱
★高度的阅历、丰富的想象,有力的机智、透彻的智慧。他把这种智慧用在一切对象中极有趣的那个对象,即通常所说的人世上。在我们看来。这是培根的特色。
——(德)黑格尔
导读
一 谈真理
二 谈死亡
三 谈宗教统一
四 谈报复
五 谈厄运
六 谈作假与掩饰
七 谈父母与子女
八 谈结婚与独身
九 谈嫉妒
十 谈爱情
十一 谈高位
十二 谈胆大
十三 谈善与性善
十四 谈贵族
十五 谈叛乱与骚动
十六 谈无神论
十七 谈迷信
十八 谈旅游
十九 谈君权
二十 谈诤谏
二十一 谈拖延
二十二 谈狡猾
二十三 谈利己之道
二十四 谈革新
二十五 谈快捷
二十六 谈假聪明
二十七 谈友谊
二十八 谈花销
二十九 谈国家的真正强大
三十 谈养生之道
三十一 谈猜疑
三十二 谈话语
三十三 谈殖民地
三十四 谈财富
三十五 谈预言
三十六 谈野心
三十七 谈假面剧与演武会
三十八 谈人的天性
三十九 谈习惯与教育
四十 谈幸运
四十一 谈放债
四十二 谈青年与老年
四十三 谈 美
四十四 谈残疾
四十五 谈建房
四十六 谈园林
四十七 谈协商
四十八 谈随从与朋友
四十九 谈求情办事者
五十 谈学养
五十一 谈党派(略)
五十二 谈礼貌
五十三 谈赞扬
五十四 谈虚荣
五十五 谈荣誉和名声
五十六 谈司法(略)
五十七 谈愤怒
五十八 谈事变
一?谈真理
(1625年作)
“真理为何物?”彼拉多戏言相问,但并不指望回答。
诚然,总有人喜欢朝三暮四,认定固守信仰无异于枷锁加身,所以无论行为思想均追求随心所欲。虽然此类哲人俱已往矣,但仍有巧舌如簧之士跟他们一脉相承,然而气血之刚烈已远逊于古人矣。
但人们依然偏爱虚假,究其原因不仅由于寻求真理得不辞艰辛,也不仅由于发现真理后反而使人的思想作茧自缚,而且还来源于人们的一种劣根性:嗜假成癖。晚期的希腊哲学流派中有一派人考察过这个问题,对人们为何喜欢虚假百思不得其解:如果说诗人弄虚以寻欢,商人作假为牟利,那一般人就只有为虚假而爱虚假了。个中缘由我也难以相告,也许真理恰如磊落的天光,所有假象、盛典在烛光下显得典雅堂皇,但经它一照,则难免穷形尽相。真理也许等价于一颗珍珠,只有在日光映照下才尽显璀璨,但却赶不上钻石、红玉,它们在光怪陆离中大放异彩。掺假总能增添乐趣。倘若从人的头脑里除去愚蠢的见解、媚悦的憧憬、错误的估价、自欺欺人的幻想之类的东西,那么所剩的只是一些卑微贫乏的意念,充斥着忧郁、恶意,甚至自己也感到厌恶,对此恐怕无可置疑吧?有一位先哲尖刻地将诗歌称为“魔鬼之酒”,因为它填充人的想象,用的只不过是虚假的影子而已。然而有害的并不是掠过心田一晃而去的虚假,而是上文所说的沉积心底、安如磐石的虚假。
尽管这些东西浸透了人们堕落的思想感情,然而作为自身唯一仲裁的真理却教导说:追求真理,是向它求爱求婚;认识真理,是与它相亲相依;相信真理,是用它尽兴尽欢,所以真理才是人性的至福至善。上帝创造天地万物的数日内,他最初的造物为感性之光,最后的造物是理性之光;而后,他安息日的工作便是以其灵昭示众生。起初,他将光明吐向万物混沌的表面,继而又将光明吹入世人的面庞,如今他依然将光明向其选民的脸上喷射。有一位诗人给他那一派人增光不少,从而让该派不比别派逊色,他的话非常精辟:“伫立于岸边遥望舰船颠簸海面可谓乐事,据守在城堡凭窗俯视两军将士鏖战脚下亦属乐事;然任何快乐与登临真理之巅(一座雄视万象的高山,空气永远清新、宁静)俯瞰下面谷中的谬误、彷徨、迷雾和风雨相比,皆会黯然失色。”但观望此景须怀悲天悯人之心,切勿现顾盼自雄之态。当然,如若人心能动于仁爱,安于天意,围绕真理之轴旋转,那人间就无异于天堂了。
从神学和哲学真理转向为人处世的真诚,即便那些并不按真理办事的人也会承认,做事光明正大乃人性之荣光,弄虚作假犹如金币和银币中的合金,它可以扩大金银的流通,但却贬损了它们的价值。这些迂曲拐弯的行径犹如蛇行,蛇不用脚走,而靠肚爬,行状甚为卑劣。人若被发现有阳奉阴违、背信弃义之嫌,那可是无以复加的奇耻大辱。蒙田在探讨谎言为何可耻可恶时说得真好:“仔细想来,说人撒谎就等于说他蔑视上帝,惧怕凡人。因为谎言是直面上帝而逃避凡人的。”有人预言:基督再来时,他在世上将难遇诚信。因此谎言是吁请上帝审判人类的最后钟声。此言对于虚伪和背信的劣迹真可谓描述得再高明不过了。
二?谈死亡
(1612年作?1625年增订)
成人惧怕死亡恰如儿童怕进黑暗;儿童天生的恐惧随着故事同步增长,成人情况亦然。静观死亡,将它视为罪恶的报应,看作去另一世界的必由之路,当属神圣虔诚之见。然而,惧怕死亡,将其视为应向自然交纳的贡品,则是愚陋之谈。而在宗教沉思录中,时而混杂着虚幻迷信色彩。在一些修士的修行记中,你会读到此类文字:人当自忖,若指尖遭受挤压折磨尚有钻心之痛,进而推想死亡之际,全身腐朽化解,其痛又当如何。其实,死亡时经历的苦痛比一肢受刑要轻松百倍,因为最致命的部位未必最敏感。一位言者以哲人与凡人的双重身份说出如下妙语:“死亡的声势比死亡本身更为恐怖。”呻吟,惊厥,面无血色,亲朋哭泣,黑衣黑幔,丧葬仪式,诸如此类使死亡显得触目惊心。
值得注意的是,人心中的情感尽管脆弱,但并非不能抗御对死亡的恐惧。既然人身旁簇拥着那么多能战胜死亡的帮手,死亡就未必那么可怕。复仇战胜死亡,爱情蔑视死亡,荣誉渴望死亡,悲哀奔赴死亡,恐惧抢占死亡。此外,我们还从史书中读到:奥托皇帝自杀之后,哀怜之心(一种最温柔的情感)煽诱众人纷纷效死,纯粹为了表示对皇上的哀怜之情和身为追随者的耿耿忠心。此外,塞内加认为“苛求”和“腻烦”也会使人舍生求死:“想一想你将同样的事情做了多少遍,不仅勇敢和痛苦之辈想一死了之,连苛求之人也想一了百了。”一个人尽管既不勇敢也不痛苦,但反反复复做同一件事的腻烦也足以令他萌生死念。
同样值得注意的是,死亡的临近对英雄豪杰影响甚微,因为这种人到了最后一刻仍不改本色。奥古斯都·恺撒临死还说这样的赞语:“永别了,利维娅!终生勿忘我们夫妻一场。”提比略临死还在作假,正如塔西佗所言:“提比略体力衰竭,但虚伪依旧。”韦斯巴芗死到临头,还坐在凳子上调笑:“我想,我就要成神了。”加尔巴死时还引颈陈词:“砍吧,倘若这样做有益于罗马人民的话。”塞普蒂默斯·塞维鲁临死还在处理政务,他说:“要是还要我办什么事,那就快点。”诸如此类,不胜枚举。
斯多葛派对死亡未免过于推重,他们大力筹办,使死亡显得愈加恐怖。有种说法更有道理:“他把生命的终结看作自然的一种恩赐。”死与生同样自然;也许对婴孩而言,生与死同样痛苦。
人若死于孜孜追求之中或伤于热血沸腾之际,当时是不大感到疼痛的;因此一颗专一向善的心灵就能避免死亡的苦痛;尤其应当相信:一个人实现伟大目标和抱负时,最甜美的歌莫过于“如今请让你的仆人离去”。死亡还有一点,就是它能打开美誉之门,熄灭嫉妒之火:“生前遭人妒忌者死后受人爱戴。”
四?谈报复
(1625年作)
报复是一种野道,人性越是趋之若鹜,法律就越应将其铲除。因为头一个犯罪仅仅是触犯法律,而对该罪施加报复则是取代法律。毫无疑问,一个人如果采取报复行为,就等于跟他的仇人扯平拉齐;然而要是放他一码,他则高出仇人一筹;因为宽恕乃王者风范。所以所罗门有言:“宽恕人的过失,便是自己的荣耀。”过去的已经过去,不可挽回,明达之士则着眼于现在与未来;所以对往事耿耿于怀只是跟自己过不去而已。况且为作恶而作恶的人是绝对没有的,人作恶无非是要沽名、渔利、寻欢、作乐。因此我何苦要为一个人爱己胜过爱我而愤愤不平?如果一个人完全是出于生性凶恶而作恶,那又如何?充其量仅像荆棘、刺玫,除了扎划钩擦,别无能耐。
有些冤情无法可纠,如果进行报复,还情有可原。然而人们还得当心,他的报复也必须无法惩处,否则他的仇人仍占上风,因为他和仇人受惩处的次数为二比一。有人进行报复时喜欢让对方明白报复的来由,这还比较豁达大度:因为其中的快乐似乎不在于伤人,而在于让对方悔罪;然而卑鄙狡猾的懦夫却像飞来的暗箭。
佛罗伦萨大公科西莫严词抨击对朋友的背信弃义,仿佛这些罪行不可宽恕似的,“你会读到基督要我们宽恕我们的敌人的教导,却永远不会读到要我们宽恕我们的朋友的训诫”。然而约伯的精神格调更高一筹,他说:“难道我们从上帝手里得福,不也受祸吗?”推及朋友,情况亦然。
的确,一个人念念不忘报复,就等于让自己的伤口经常开裂,否则,它就会愈合的。
报公仇大多大运亨通,例如为恺撒的死报仇、为佩提纳克斯的死报仇、为法王亨利三世的死复仇。然而报私仇却运道不佳,不仅如此,报仇心强的人,过的是巫婆的日子:由于他们存心害人,所以就不得好死。
五?谈厄运
(1625年作)
塞内加有一句仿斯多葛派的高论:“幸运的好处令人向往,厄运的好处叫人惊奇。”毫无疑问,如果奇迹就是统摄自然,那么它们大多在厄运中出现。他还有一句宏论比这还要高明(此言出自一个异教徒之口,实在高明绝伦):“集人的脆弱与神的旷达于一身,才是真正的伟大。”如果将此话写成诗,那就更加妙不可言,因为在诗里,豪言壮语更受赞许。的确,诗人一直潜心于此道,因为它其实就是古代诗人的奇谈中表现的那种东西,这种奇谈似乎并不乏玄秘,而且似乎与基督徒的境况相当接近,“赫拉克勒斯去解放普罗米修斯(他代表人性)时,他坐在一个瓦盆或瓦罐里渡过了大海”,基督徒驾着血肉的小舟穿越尘世的惊涛骇浪,这种决心,被它描绘得活灵活现。
用平实的语言讲,幸运产生的美德是节制,厄运造就的美德是坚忍。从道德上讲,后者更富有英雄气概。
幸运是《旧约》的恩泽,厄运则是《新约》的福祉,因为《新约》蕴含着更大的祝福以及对神恩更加明确的昭示。然而,即便在《旧约》里,如果你聆听大卫的琴声,你就会听见像欢歌一样多的哀乐。圣灵的笔在描绘约伯的苦难之际比描绘所罗门的幸福之时更加用心良苦。
幸运并非没有诸多恐惧和灾殃,厄运也不是没有安慰与希望。在编织和刺绣中,阴暗的底子上明快的图案比明快的底子上阴沉的图案更加喜人。因此,从悦目来推断赏心吧。
无疑,美德如同名贵的香料,焚烧碾碎时最显芬芳;因为幸运最能揭露恶行,而厄运则最能发现美德。
专为学生做好书
从古至今,适合学生阅读的名篇佳作数不胜数,然而我们无法让学生一一阅读。所以,优中选优,为学生选好书、选对书,是老师和家长的共同责任,也是我们出版者的不懈追求,而这套“语文新课标必读丛书”就是我们专为广大中小学生倾力打造的名著精华库。
历时多年的研讨和策划,北京师范大学出版社凭借自身教育研究资源,组织了一批学者和专家,包括当代著名的作家、翻译家、语文教育家、特级教师等,根据新课标推荐书目,并吸收了一些权威学者的青少年阅读研究成果和阅读书目的推荐意见,精心编撰了本套丛书。本套丛书经过周到的考量和严格的筛选,最终选定了包含童话、寓言、诗歌、散文、长篇文学名著、中国古典名著、历史读物、科普科幻作品等多种类别的非常具有阅读价值的中外名作。
新课标要求学生“要读好书,读整本的书”,所以对于本套丛书收录的中外作品,我们保留了作品的原貌,选用了权威完整的底本,未做任何删减与改编。丛书中的外国文学名著均为全译本,而且我们针对每一部名著审阅了国内翻译家的众多译本,以优中选优的原则反复研讨、比较,并最终确定,所选译本准确流畅,完全达到“信、达、雅”的极高翻译标准,可谓是百里挑一。我们还在外国文学名著中编排了大量的由国外绘画大师绘制的精美原版插图,其中大部分插图都是首次在国内出版;同时我们也邀请了中国的绘画名家为中国文学类图书进行配图,如《骆驼祥子》的插图是由著名京味画家杨信绘制,这些插图也是老北京风俗画“骆驼祥子”系列画作的首次出版。
针对中国古典名著,我们邀请了包括蔡义江、马瑞芳等在内的众多学者和专家,经由他们编写和把关,确保了此类图书的权威性与专业性。其中,由国学大家蔡义江教授编写的《小学生必背古诗词75首》和《初中生必背古诗文61篇》出版后,因其内容的权威专业,受到了广大师生的认可,已成为很多中小学校的指定规范古诗词读本。丛书中的《聊斋志异》,是由中央电视台《百家讲坛——马瑞芳说聊斋》的主讲人山东大学教授马瑞芳亲自执笔,专为学生编写而成。作者结合多年的《聊斋志异》研究成果,为每篇作品都精心编写了权威、细致的旁批和解读,帮助学生一睹这部旷世奇书的风采,正如马瑞芳教授所说:“本书精选125篇,为青少年读者提供了一部集纳聊斋精粹、接近蒲松龄《聊斋志异》原著面貌、非常具有可读性的读本。”
本套丛书内容准确,栏目设置科学实用。我们针对丛书中部分内容较难理解的作品,组织相关学者和原书的著译者亲自执笔,编写了适量而又必需的解读。如我们邀请人教版教材主编、著名教育家顾振彪对《骆驼祥子》进行了细致的解读,因为作品中祥子的悲剧不仅仅是他个人的悲剧,而是包含着更为深刻的文化和时代因素,所以我们有必要为学生加一些解读的文字,指引他们按正确的方向阅读。又如《巴黎圣母院》一书,因其丰富的思想内涵和独特的艺术魅力,我们邀请原书的译者李玉民教授创作了600多条精彩的旁批解读,这也是《巴黎圣母院》译者点评本的首次出版。值得一提的是,本套丛书中的解读栏目,不是填鸭式的灌输,而是为学生指路,指引正确的阅读方向,让学生抓住阅读重点,充分理解名著内涵,真正读懂名著。相信这些解读文字,能像一盏盏明灯,照亮学生阅读的路。
培根随笔集 语文新课标必读丛书 教育部推荐中小学生必读名著 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
培根随笔集 语文新课标必读丛书 教育部推荐中小学生必读名著 下载 mobi epub pdf 电子书不知道在京东买了多少东西啦,已经习惯了那么优质的服务,以后活动多多继续支持,送货王军旗师傅也棒棒哒,每次都送上楼,辛苦啦
评分欢的东西就把它买下来钱并不是真的花掉了只是换
评分龃龉不入 (jǔ yǔ bù rù)
评分专业翻译的一套名著,值得收
评分 评分不得给五星好评。下次需要的时候我还会再来的,
评分 评分欺骗过你的人,让你望而却步;
培根随笔集 语文新课标必读丛书 教育部推荐中小学生必读名著 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024