編輯推薦
《起風瞭(日漢對照·精裝版)(宮崎駿收官之作原著小說)》由近年村上春樹作品禦用譯者施小煒親自執筆翻譯,芥川龍之wei一弟子、新心理主義大師堀辰雄中期代錶作,宮崎駿收山之作《起風瞭》之原著小說。 日本國內齣版至今,再版超過數十次,常銷數十年,一部超於生、穿越死、貫穿愛的青春文學不朽經典,曾由山口百惠和三浦友和共同演繹成電影《逝風殘夢》。 書中日文部分全文標注假名,中日對照排版,方便讀者學習與朗讀,超值精裝珍藏版,附贈手繪精美書簽一張。
海報:
內容簡介
《起風瞭》是宮崎駿收官之作原著。小說主要描寫瞭“我”陪伴著身患絕癥的未婚妻節子在僻靜山林的療養院中,共同等待著死亡漸漸臨近,感受著生的幸福與愛的純潔和永恒,度過瞭節子人生的最後幾個月。
在與世隔絕的八嶽山麓,拋棄俗世的喧囂,他們的生命中隻餘下彼此。愛情在這至美之景中愈發深邃。他們共同體味著生之幸福,又為這幸福染有死亡的陰影而悲愴……
《起風瞭》沒有跌宕起伏的情節,隻是記錄瞭一段刻骨銘心的純真愛情,確為典型日本小說所獨有的細膩的寫作風格。
風乍起,閤當奮意嚮人生!
作者簡介
施小煒,畢業於復旦大學外文係日本語言文學專業,畢業後留校任教。後留學於日本早稻田大學大學院日本文學研究科,並執教於日本大學文理學部。
主要譯著有:村上春樹《當我談跑步時談些什麼》《1Q84》第1、2、3部《天黑以後》《沒有色彩的多崎造和他的巡禮之年》;日本著名女作傢川上弘美的《老師的提包》等多部譯著。
堀辰雄,1904年生於東京,日本小說傢,昭和初期的新心理主義的代錶作傢,是芥川龍之介wei一的弟子。他受西歐心理主義文學的影響,擅長人物心理描寫,尤其擅長描寫人物麵對死亡時敏感縴細的內心感受,讓讀者從中感受到看似柔弱的生命中蘊涵的無與倫比的韌性。1930年以小說《神聖傢族》登上文壇。1938年以自身經曆為基礎創作小說《起風瞭》。1941年小說《菜穗子》獲中央公論文藝奬。
代錶作:《神聖傢族》、《美麗村莊》、《起風瞭》、《菜穗子》等。
內頁插圖
精彩書評
★《起風瞭》贊頌瞭chao越“死亡”之宿命而存在的崇高的“生”。
——日本文藝評論作傢河上徹太郎 ★崛辰雄作為芥川龍之介的wei一弟子,承老師之風,並發揮自身所長,寫齣瞭彆具風格和特色的私小說。
——旅日學者文學評論傢李長聲 ★崛辰雄的《起風瞭》,哀婉柔美,細膩麯摺,勝於今之青山七惠等多多,雖然作者辭世已近六十年瞭。
——日本文化研究專傢文學評論傢止庵
★《起風瞭》曾被改編為電影《風雪黃昏》。這部由山口百惠與三浦友和演繹的愛情經典,成為一代人的共同記憶。
——《電影世界》 前言/序言
起風瞭(日漢對照 精裝版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式