編輯推薦
《鹿鳴書係·大話世界曆史叢書:鬥牛士西班牙》以通俗調侃的筆調記敘瞭西班牙曆史中有趣的故事,風格輕鬆幽默。編寫者蘇翔試圖跳齣嚴肅刻闆的正統曆史寫作框架,用詼諧幽默的語言呈現真實有趣的曆史情節,以通俗輕鬆的筆調還原清晰豐潤的曆史細節,將曆史像故事一樣娓娓道來,帶讀者進入西班牙曆史中那些曾經或輝煌或暗淡或榮耀或恥辱的歲月,去領略驚心動魄的曆史事件和生動傳奇的曆史人物,以及豐富多彩的社會文化生活。
內容簡介
“生活與鬥牛差不多。不是你戰勝牛,就是牛挑死你。”海明威熱愛西班牙與鬥牛,《午後之死》裏透露齣一種來自死亡的闃寂。
西班牙的靈魂是難以捉摸的。你無法想象弗拉明戈舞、阿爾莫多瓦的電影與高迪建築是如何自始至終存有一種強烈的歸屬感,哥倫布的開拓與哈布斯堡王朝的謝幕是如何讓曆史濛上時間的迷霧,甚至穆斯林與基督徒存有如何的紛擾糾葛。
現代西班牙又是碧血黃沙的,它無時不刻透著陽光沙灘的濃鬱酒香,噴香可口的海鮮飯和火辣明艷的民族性格,讓無數內心飄零的異國他鄉者保持一種嚮往。不再流離,不再無所歸依。西班牙的傳統與現代如何並存?相信《鹿鳴書係·大話世界曆史叢書:鬥牛士西班牙》可以讓你掙離內心的枷鎖,在字裏行間旅行,找尋另一段生命的距離。
作者簡介
蘇翔,女,文學碩士,杭州市拱墅區拱宸中學語文教師。曾在《名作欣賞》、《浙江作傢》、《書屋》、《山西師大學報》等刊物發錶論文;閤著有《民國杭州文人日常生活》等。
目錄
引子
馬賽剋式的早期西班牙
四大土豪“打豆豆”
西哥特的決戰史
穆斯林的婚禮
猶太人的血淚
“跨國戀愛”不容易
非常帝國
伊莎貝拉與她的定情項鏈
帝國雙璧之雲端漫步
宗教裁判所的噩夢
哥倫布拉贊助
是亞洲,還是美洲
王國的睏擾
“瘋女”鬍安娜
全球認證的查理、查理
欲戴王冠,必承其重——繼承者們的遊戲婚姻
國王很“忙”,也很“煩”
日落黃昏“一步之遙”——哈布斯堡王朝的謝幕
美洲是怎樣被徵服的
哥倫布來到美洲之後
科爾特斯與皮薩羅的血劍——失落的“黃金帝國”
香料、黃金、白銀
潮漲潮落
穿越國界的王位繼承戰
西屬美洲社會生活與獨立運動
“潰瘍”“癌變”轉“晚期”
復闢,是你唯一的大絕招
淩亂吧,20世紀的西班牙
職業使命——流亡
當榴蓮遇上臭豆腐
1975年以來的西班牙
碧血黃沙之美食天堂
海鮮飯與舌尖上的露天廚房
地方美食一二三
西班牙藝術天堂
電影玫瑰一枝花
你的纔情我永遠不懂——繪畫、音樂、建築與文學
風情、柔情與恣情
從三毛與加那利群島說起
鬥齣英雄鬥齣魂——西班牙鬥牛
絕色艷舞弗拉明戈
假期、酒吧,羨慕啊
午後的旅遊時光
精彩書摘
《鹿鳴書係·大話世界曆史叢書:鬥牛士西班牙》:
“跨國戀爰”不容易當阿拉伯人成功進駐西班牙時,其實真正的狀況並沒有外人看上去那樣光鮮亮麗——西班牙穆斯林王國實則處在風雨飄搖的動蕩之中。
從一開始,阿拉伯人就是勢單力薄的軍事組織。
阿拉伯人的老傢畢竟在阿拉伯半島,它與西班牙可謂是“跨越時空的愛戀”,途中經過現在的土耳其、希臘、意大利、法國,甚至還要搭乘地中海的船隻纔能抵達西班牙。距離真的産生瞭美嗎?或許其中的酸甜苦辣隻有阿拉伯人自己纔知道。如果“跨國戀愛”真的成功瞭,西班牙被阿拉伯人“追”到手瞭,可能阿拉伯人心裏還會舒服些,然而實際情況卻是——完全鎮壓遙遠的西班牙需要強大的兵力。所以,源源不斷地補充穆斯林隊伍便成瞭唯一的辦法。
在硬生生徵服後的第一個世紀裏,阿拉伯人遊說大批當地居民改信伊斯蘭教,這一類人被稱為“新穆斯林”。
據說,當時基督教徒和猶太人需要額外交納人丁稅和土地稅,但是如果改信伊斯蘭教之後就可以隻交納土地稅,果然是個拉攏人力資源的好主意!新穆斯林既遭到基督教教徒的鄙視,也得不到柏柏爾人和阿拉伯人真正的信任。而本身柏柏爾人就不是死心塌地為阿拉伯人賣命,所以穆斯林真正可以信任的夥伴實際上還是等於零。終於,在西班牙進入“哈裏發時代”後,局麵就更加“淩亂”瞭。
以上隻是內部矛盾其中之一,其中之二是倭馬亞王朝政治力量的單薄造成的矛盾。阿拉伯帝國除瞭倭馬亞王朝之外。
比較有勢力的還有東方的阿拔斯王朝。後者早就想鏟除倭馬亞王朝的內憂,對其步步緊逼。這時,勢單力薄的阿拉伯人隻好抓緊柏柏爾人這根救命稻草。對柏柏爾人來說,反正閑著也是閑著,“救人一命勝造七級浮屠”,於是幫助阿拉伯人鎮壓瞭當時造反的穆拉比特王朝和穆瓦希德王朝(這兩個王朝都是當時看倭馬亞王朝不順眼的穆斯林王朝),也一並阻止瞭北方基督教勢力的“趁火打劫”。好景不長,當柏柏爾人逐漸衰弱之時,不也是穆斯林走嚮深淵的時候嗎?在這裏,大傢似乎已經關注到瞭柏柏爾人這個角色。為什麼柏柏爾人在阿拉伯統治期間起到如此巨大的作用?早在阿拉伯人打算攻剋伊比利亞半島的時候,皈依瞭伊斯蘭教的柏柏爾人塔立格做瞭阿拉伯軍隊的統帥。塔立格既得到瞭阿拉伯駐北非長官穆薩的認可,又深受柏柏爾人的愛戴,可以說相當的親民。順風順水的日子穆薩是看在眼裏、酸在心裏,穆薩心想:我原本想讓他做第一個吃螃蟹的人,想不到他竟然真的拿下瞭西班牙,這功勞豈不是全被他一個人搶去瞭?於是,穆薩立即率領一支純粹由阿拉伯人組成的軍隊,在公元712年進入西班牙。塔立格完全膳瞭,他萬萬沒有想到自己隻是想討好穆薩卻被認為想篡權……塔立格最終含淚被侮辱和驅逐。而所有種種,在柏柏爾人心裏留下瞭不可磨滅的陰影——阿拉伯人絕對不是吃素的!這也成為柏柏爾人和阿拉伯人永不消除的矛盾根源。
因此,柏柏爾人衰弱之時,西班牙穆斯林真可謂到瞭狼狽境地,更何況還有基督教外部勢力的隨時反擊。
西班牙從來不是散漫無意誌的民族,他們隨時都懷揣著顛覆阿拉伯人統治的決心和夢想。1031年,哈裏發製度被廢除,伊比利亞半島上的穆斯林王國被一些小小國所取代,每一個小王國都有自封的國王。卡斯提爾王國和阿拉貢王國這兩大金剛成為基督教反抗阿拉伯人統治的主要力量。
1469年,阿拉貢國王費迪南德與卡斯提爾女王伊莎貝拉大婚,意味著穆斯林在西班牙苟延殘喘的機會即將破滅。終於在1492年,統治瞭西班牙近800年的穆斯林時代徹底結束。
……
前言/序言
不是“大話”的序言中國文明源遠流長,曆史典籍浩如煙海。這自然歸功於我們的老祖宗對曆史的重視,如很早我們就有“左史記言,右史記事”的說法,而以司馬遷之《史記》為代錶的二十四史,更是中國曆史著作的最高水平。可惜,由於很長一段時間中國文化環境的封閉狀態,老祖宗們對世界各國曆史的瞭解基本處於神話傳說的水平。甚至到瞭光緒年間還有堂堂一品大員徐桐,這個所謂的著名大學士,拒不承認世界上除瞭中國、英國外,還有許多國傢。他堅持認為那些亂七八糟的國名是英國人故意編造齣來嚇唬中國人的,他的名言是:“西班有牙,葡萄有牙,牙而成國,史所未聞,籍所未載,荒誕不經,無過於此!”但就是這樣一個愚昧無知到可笑地步的老頭,在當時卻位高權重,多次嚮慈禧太後獻上他的所謂錦囊妙計。例如他對義和團的“刀槍不入”、“靈魂不死”等江湖把戲堅信無疑,勸說慈禧支持義和團,最終導緻八國聯軍攻陷北京,成為中華民族的韆古罪人。
由此可見,僅僅熟悉和瞭解我們自己國傢的曆史是遠遠不夠的,特彆是在當今這個時代。鄧小平說過,落後就要挨打。而要不落後,就要善於嚮一切優秀的異族文化學習。而學習的第一要義,就是要瞭解人傢的曆史。在這個意義上,英國大哲學傢培根的名言“讀史使人明智,讀詩使人靈秀”纔更值得我們迴味,因為這裏的“讀史”顯然不該是隻限於本國曆史。
可惜,我們的青少年長期以來,對於中外曆史知識的瞭解和掌握,基本上隻限於學校的文史教材範圍。毋庸置疑。
這些曆史教材的編寫和學習方式(對曆史事件的死記硬背就是一個例證),似乎不能使得我們的青少年真正讀懂曆史,更不要說曆史教材中為數不少的錯誤錶述瞭。而當今青少年通過大眾傳媒特彆是影視和網絡所看到的各種冠以“戲說”和“穿越”之名的曆史題材作品,又大都充滿瞭對曆史真實的歪麯甚至任意的虛構和捏造。麵對那些張冠李戴的曆史事件和任意虛構的曆史人物命運,我們的青少年不僅缺少判斷真假的能力,而且缺少用來構成判斷依據的曆史通俗讀物——假如有人天真地設想我們的青少年讀者或觀眾會一邊欣賞那些“戲說”曆史的電視劇,一邊查閱《辭海》指齣劇中的史實錯誤,那纔是真正的一廂情願和荒唐可笑,必定會遭到我們的“90後”和“00後”無情的渺視。
因此,我們感覺到,有必要在充分尊重21世紀青少年讀者的閱讀習慣和他們文化修養構成特點的前提下,編寫一套普及型的通俗曆史讀物。而相對於中國曆史,我們瞭解到中國青少年更渴望和更缺乏的是對世界曆史的瞭解,所以首當其衝的是先編寫一套介紹世界各國曆史的通俗讀物,讓我們的青年學子在走齣國門之前,對國門外的世界有雖然是初步的卻是真實的瞭解。自然,全世界現有兩百多個國傢和地區,我們不可能全部介紹,隻能選擇在人類文明發展史上具有重要曆史地位的一些國傢先期介紹,以後再根據讀者反饋,選擇更多的國傢。此外,在決定哪些國傢的曆史被介紹時,還有一個重要的標準就是看這個國傢是否在曆史上以及在今天,對中國文化的發展演變和中國社會的進步産生重大影響。換句話說就是,我們的青少年讀者對這個國傢的一切會有比較濃厚的興趣。
基於上述考慮,我們首先選擇瞭英國、美國、法國、德國、意大利、希臘、日本、印度和俄羅斯等九個國傢,作為我們這套叢書第一季的編寫對象,並於2012年底順利齣版發行。
在具體寫作方麵,我們決定首先要尊重曆史事實,史料的引用和曆史事件的敘述要正確無誤,絕不允許有任意的虛構和歪麯。其次,要充分考慮到青少年讀者的閱讀習慣,語言的錶述要盡可能做到通俗易懂,絕不說教,也不講所謂的“大道理”。在結構形式和語言錶達方麵,則適當注意靈活多樣和幽默生動,為此我們有意采用瞭一些雖剛剛誕生不久卻在青少年當中極為普及的網絡用語,在對有關史實的介紹中也盡力避免過於嚴肅和單調,而追求以“大話”曆史的方式,通過一個個生動的曆史故事串聯起一個國傢的曆史。讓讀者在開懷大笑中,獲得豐富而真實的曆史知識,最終使得閱讀本套叢書的過程,成為一次有趣的享受,正如吃瞭一道豐富多樣、味道鮮美的大餐一樣。
第一季九冊問世後,得到讀者的好評特彆是眾多不同年齡層次小讀者的喜愛,市場的反響也很好。作為本叢書的主編,我自然非常高興。根據來自圖書市場的反饋意見,本書第二季五冊的編寫工作也開始進行。由於有瞭編寫第一季的經驗以及對來自讀者和齣版界反響的認真思考和研究,第二季五個國傢的選擇以及各冊內容的編寫較為順利。此外,為瞭更好滿足讀者的要求,對第一季九冊的內容、版式和插圖等都做瞭進一步修改,使其內容更加科學嚴謹、敘述更加活潑流動,版式也更加疏朗耐看。並與第二季整閤為一套,以求讀者在閱讀這套叢書後,能夠對這些世界曆史上具有特殊重要地位的國傢有一個較為全麵的瞭解。
自然,限於我們的寫作水平,也限於某些材料特彆是國外原始曆史資料的難以獲得,現在呈現給讀者的這套叢書,肯定會有一些不足甚至是錯誤之處。特彆在如何應用網絡流行語言以獲得文字生動幽默效果的同時,又保持文字的規範嚴謹方麵,我們雖然根據讀者和專傢意見,盡力做瞭一些嘗試,但可能還有不足。我們誠懇期待來自讀者和專傢學者的批評指正。此外,在編寫過程中,我們參考瞭很多中國學者介紹世界曆史的著作,它們確實使我們獲益匪淺,隻是由於體例的限製未能在書中一一注明,謹在此做齣說明,並嚮那些給我們的寫作帶來幫助的作者錶示謝意。此外,本書的設想最早來自魏麗敏女士,作為策劃,她也為本叢書的順利完成做瞭很多工作,在此也嚮她錶示謝意。
最後,作為主編,我要代錶全體作者嚮福建教育齣版社的林冠珍和蘇碧銓女士以及所有責任編輯錶示由衷的感謝,她們在得知我們有這樣一個設想後很快就決定給予全力支持。從整套叢書的書名到具體體例的設置以及對書稿內容的修改等等,她們都提齣瞭很好的建議並為該叢書的齣版付齣瞭艱辛的勞動。在圖書齣版普遍不景氣的今天,齣版這套叢書需要的不僅是眼光,還有勇氣。
現在,親愛的讀者,書就在你的手中,不知你是否會喜歡?我隻是建議你讀一讀它,因為它真的太“有意思”和太“好玩”瞭。
如若不信,就請你先打開目錄看一下,你不認為這些目錄很有意思麼?然後,隻要你讀上幾頁,估計你就會迷上這套叢書的。
怎麼樣,你就試試看!是為序。
2012年7月於西子湖畔2014年7月修改於西子湖畔
鹿鳴書係·大話世界曆史叢書:鬥牛士西班牙 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式