産品特色
編輯推薦
體係搭建消除未知恐懼
結構分析夯實語言基礎
經典互譯鑄就翻譯技能
內容簡介
《文都教育:2017考研英語長難句解密》是一本短小精悍卻無比實用的好書!《文都教育:2017考研英語長難句解密》自問世之後就成瞭廣大考生攻破長難句的神器,不僅為廣大考生打倒瞭考研英語備考路上的攔路虎,還大大提升瞭考生考研英語備考的興趣和自信心。《文都教育:2017考研英語長難句解密》沒有簡單地對考研真題長難句進行一一羅列,也沒有對考研語法進行晦澀難懂的講解,而是從語序入手,以考研英語真題為例句,全麵清晰地梳理瞭英語句法體係,還著重講解瞭常考的翻譯考點,幫助考生清晰瞭解英語句法結構,同時在翻譯上給考生以啓發。
作者簡介
何凱文,文都授課教師,著名考研輔導專傢,考研閱捲組成員,美國應用語言學會會員,美國芝加哥大學訪問學者。全國人氣高的考研英語輔導名師,在騰訊空間、新浪微博搭建活躍的考研互動平颱,微博粉絲量超92萬。純正的口音,睿智的思維,縝密的邏輯,激情的授課,精準把握命題思路,贏得瞭萬韆學子的喜愛和推崇。
內頁插圖
目錄
第一章 從五大基本句型到非簡單句
第一節 簡單句障礙的解決
第二節 對於非簡單句障礙的處理
第三節 相關知識點補充
第二章 從非謂語動詞到非正常語序
第一節 非謂語動詞和獨立主格
第二節 非正常語序之倒裝句和強調句
第三節 相關知識點補充
第三章 考研真題難句解析
第一節 隔離結構
第二節 並列結構
第三節 同位語
第四節 後置定語
第五節 狀語
第六節 錶語
第七節 插入語
第八節 比較結構
第九節 強調
第十節 倒裝
……
第四章 句子誦讀和互譯練習
第五章 活學活用
附錄
前言/序言
這本書源自我在文都教育的考研英語長難句課程,這個課程幫助很多考生開始瞭考研復習的第一步,也為他們打下瞭堅實的語言基礎,幫助他們在考研中獲得瞭理想的英語成績,最終實現瞭心中的夢想。很多同學為瞭將內容徹底吃透,把7小時的課程整整聽瞭10遍以上。這種精神讓我無比感動,但是這樣也會消耗大傢很多時間,於是我就萌生瞭寫這本書的想法。從選題到最後的定稿,我整整花瞭半年的時間,隻希望能把最有用和最精華的部分呈現在讀者麵前。
長期以來,一提到英語學習,我們想到的就是記單詞。但單詞是最小的語言單位,且“詞本無義,義由境生”,所以我們需要把語言學習的最小單位從單詞變為句子。而在讀句子的時候,我們總是會被英語中復雜的句子結構所羈絆,很多時候理解句子是連濛帶猜,跟著感覺走。之所以會這樣,有如下幾個原因:
1. 沒有理解清楚英文轉化為中文過程中的障礙是什麼;
本書開篇就會告訴大傢,障礙來自語義和語序。
2. 沒有搭建完整的句法體係;
本書將從五大基本句型一直講到簡單句和非簡單句以及非正常語序。
3. 沒有學會識彆障礙;
本書將首先講授識彆句子成分也就是語序障礙,然後再講解如何去處理這些障礙。
4. 沒有經過成體係的練習;
本書把曆年考研中的經典難句進行瞭仔細分類,也給齣瞭詳細解析,能幫助同學們鞏固學習效果。
搞清楚句子結構能保證我們理解的正確性,但是我們在將句子轉化為漢語的時候還是會遇到障礙,這是由翻譯基本技巧的缺失造成的。本書每章後麵附有在考研翻譯中最容易遇到的幾大考點和翻譯技巧,這也是我們在日常的翻譯中感到睏難的地方,包括:切分和組閤,動態名詞的處理,定語從句的翻譯等。有瞭這些翻譯技巧的點撥,我相信讀者的翻譯技能一定會上一個颱階。
寫書是一個需要耐得住孤獨和寂寞的過程,這本書中的每一個字都是我自己用鍵盤敲進去的,所以當書結稿的時候,有一種莫名的感動。在這裏需要感謝我的妻子,是她一直支持我的考研教學工作,並陪我度過瞭最艱難的時刻;我的好戰友、老大哥、考研數學名師湯傢鳳博士,他一直在鼓勵我多寫好書;文都教育的領導用他們的真誠讓我看到瞭一個並不隻是辦輔導班的立體辦學體係,讓我對所從事的事業充滿信心。我也會努力寫齣更多更好的書來迴報一直支持我的讀者和學生,來感謝關愛我的人。
如果讀者對我的圖書和教學有任何的建議,都可以通過我的答疑QQ 576728297和我聯係,也歡迎大傢訪問我的QQ空間,那裏是考研人共有的傢園。
何凱文
2015年4月
文都教育:2017考研英語長難句解密 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式