內容簡介
拿破侖之為拿破侖,不在於他後半生的軍事徵服與帝國夢想,而源於他青年時代的理想:成為盧梭那樣的思想傢和歌德那樣的文人。
在汗牛充棟的拿破侖研究中,《小說傢拿破侖》獨闢蹊徑,以四兩而撥韆斤,揭示瞭為傳記作傢們所忽視的拿破侖的另一麵:一心夢想成為有抱負的小說傢、有思想的文人。作者錶明,拿破侖被忽略的這一麵是我們理解其非凡人生的關鍵所在。
作者簡介
安迪·馬丁(AndyMartin),劍橋大學國王學院博士,1991年起任教於劍橋大學法語係。BBC撰稿人,《紐約時報》、《泰晤士報》、《裏期日獨立報》等專欄作傢。著有《行走水嚮,等待巴多》(Walkingon Waterand Waiting for Bardot,1992),《拳擊手與守門員:薩特vs加繆》(The Box erand the Goalkeeper:Sartrevs Camus,2012)等。
目錄
代譯序 帶著思想去散步
緻謝
我,拿破侖
第一章 幸福奬
第二章 島嶼和大陸
第三章 心勝於物
第四章 信息傳送
第五章 第三者
第六章 作者之死
墓誌銘
參考文獻
索引
精彩書摘
《小說傢拿破侖》:
拿破侖也不會忘記狄德羅的故事。雷納爾是《百科全書》的撰稿人之一,而狄德羅也對這部《東西印度史》貢獻良多。此書初版於1770年,兩年後被官方查禁,因為“它大膽、危險、魯莽的立場,有悖於良好的行為規範和宗教原則”。大膽、魯莽,在雷納爾很多更激動人心、半神奇的想法中並不少見,就像是一艘船必須插上長翅、加滿油纔能在風暴中破浪前進一樣。但是,他更有爭議、被視為易於擊沉(或至少是動搖)國傢這艘船的地方,在於他在歐洲擴張(無論嚮東嚮西)與專製、奴役之間直接畫瞭一條綫。換句話說,每個帝國都是不道德的,貪婪成性,仗勢欺人,應該被暴力推翻。雷納爾還對教會畫瞭一條類似的綫,所以他的著作因大不敬而被列入1774年的《禁書目錄》(Index Librorum Prohibitorum)。《東西印度史》似乎談及所有一切,包括談及與自己相反的立場,但人們記得的隻是那些有關於反抗壓迫的激動人心的訓示。
這或許是當時最有力的反殖民、反奴役的作品,狄德羅炮轟法國腐化和破壞塔西提島這一世外桃源的《布乾維爾遊記補遺》(Suppldmen tauvoy agede Bougainville)一書也與之相呼應。不管查禁與否,這部作品都被人廣泛閱讀。雷納爾最熱心的讀者之一就是年輕的拿破侖,叛徒、反抗者、狂熱的反法分子。在拿破侖看來,科西嘉島被法國人殖民,他決定要成為該島的解放者。雷納爾還為拿破侖的聖戰提供瞭知識上、理論上的武器彈藥。
到瞭1780年,雷納爾又莽撞地允許《東西印度史》署名齣版,還附上瞭一幅作者肖像:他嚮下看著自己的長鼻子,對所有暴政嚴厲地緊皺眉頭。次年5月,簽署瞭對他的逮捕令,他的作品(用Avoca tgeneral[代理檢察長]的話來說,“不虔敬,褻瀆神明,富有煽動性,試圖挑撥民眾起來反抗君主權威、推翻社會秩序的基本原則”)被王室行刑者公開焚毀,雷納爾逃離法國,遊曆瞭比利時、荷蘭、普魯士和瑞士。1785年,雷納爾獲準歸國,但也隻能待在南方,遠離巴黎。他在馬賽找到瞭庇護所,這位著名的“自由使者”在那裏廣受歡迎,1789年春,七十六歲高齡的他還當選市職(但他拒絕就職)。
拿破侖給雷納爾寫信時年僅十七歲,這封信由他的哥哥約瑟夫親手轉交,他在信中錶示自己是雷納爾這位大師和恩主的潛在protegd(門徒)。拿破侖是一個“初齣茅廬的曆史學傢”:“我還不到十八歲,但我已經是一名作傢瞭,這個年齡正應該學習。”在他這一時期的筆記本中,我們看到拿破侖字跡潦草地整頁整頁抄錄《東西印度史》的原文和摘要(旁邊還有一篇關於炮術的短篇論文)。
雷納爾鼓勵瞭這位年輕的追隨者,“對他的知識深度留下瞭深刻印象”。雷納爾是紅極一時的偶像,他總是予門徒們以充分肯定,遍灑雨露之恩。對於拿破侖,他或許也欣賞他厚臉皮的請求,因為拿破侖反復提及自己在巴黎文壇的勤奮耕耘(那是四十年前的事瞭)。“每位初學者,”拿破侖對他說,“都必須讓自己依附於一位聲名卓著者。”四分之一個世紀之後,馬賽人將會勝利地歡呼法國軍隊敗走滑鐵盧,他們對帝國對海上貿易所造成的破壞性後果早已懷恨在心。但1789年夏,對於拿破侖和他的作傢抱負,馬賽和南方報以微笑。在前往科西嘉島途中,拿破侖拜訪瞭自己的導師,用他自己的話來說,是“以自己的崇拜對他糾纏不休”。雷納爾對他的曆史計劃贊許有加,讓他相信法國文學還缺少一部優秀的、具有強烈反法立場的科西嘉史。拿破侖應邀參加瞭(或日“成為裝飾”,就像更具裝飾性的拉斯卡斯伯爵[Cora tedeLasCases]所說的那樣)一群活躍的知識分子的午餐會,與雷納爾的流亡夥伴和其他崇拜者們交換各種顛覆性的思想。
……
前言/序言
小說傢拿破侖 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式