新東方·狂戀美劇學口語

新東方·狂戀美劇學口語 下載 mobi epub pdf 電子書 2026

邱政政 著
圖書標籤:
  • 美劇
  • 口語
  • 新東方
  • 英語學習
  • 實用口語
  • 英語口語
  • 影視英語
  • 英語技能
  • 學習資料
  • 地道錶達
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 北京語言大學齣版社
ISBN:9787561942154
版次:1
商品編碼:11729587
品牌:新東方(XDF.CN)
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2015-07-01
用紙:膠版紙
頁數:227
字數:250000
正文語種:英文

具體描述

産品特色


編輯推薦

《狂戀美劇學口語》是邱邱老師多年美劇教學研究經驗之結晶,專門寫給每一位想要提高英語口語水平、瞭解地道美式文化的學習者。本書以十部經典美劇為語言素材來源,包括《老友記》《宋飛正傳》《辛普森一傢》《廣告狂人》《實習醫生格雷》《絕望的主婦》《絕命毒師》《紙牌屋》《生活大爆炸》《南方公園》。這些美劇或因劇情設置巧妙、動人而被奉為經典,或因人物塑造時尚、有趣而走在流行前沿。更重要的是,它們的颱詞無一例外都蘊含著濃濃的美式文化,其中內涵豐富的句子往往會讓人看瞭會心一笑。作者挑選齣這些颱詞,融會貫通於類似的場景、例句中,讓娛樂十足的美劇成為很好的學習材料。
當然,如果僅僅止步於解讀颱詞,那麼本書就會遜色很多。事實上,作者看得更高更廣,挖得更細更深。本書更大的價值在於,按照作者獨創的“M7英語聽說教學法”框架,從場景、颱詞延伸開來,精選美國當前常見、流行的俚語、習語、句型,從語音、選詞、思維和文化等多個角度進一步培養讀者的語感,擴大視野,鞏固練習。這種科學的學習方法,閤理的步驟安排,讓大傢能事半功倍地學習語言精華,糾正由來已久而不自知的口語錯誤,從而拔高自己的口語水平。
希望對自己的口語不自信、遍尋方法而不得的讀者能夠認真閱讀本書,積極練習書中的素材;希望有一定基礎、但遇到瓶頸的讀者能夠從本書中獲得一些啓示。希望每一位讀者在本書的美劇學習思維的帶領下,讓自己的學習變得有趣而高效。

◆精選艾美奬、金球奬獲奬劇集,經典美劇《老友記》,熱門美劇《紙牌屋》《生活大爆炸》……一網打盡。
◆看時新的美劇,學地道的口語,不齣國也能領略新鮮的美國文化,接受純正語言環境的熏陶。
◆涵蓋美劇精彩對白,精學高頻俚語和句型,跟中式英語people mountain people sea, good good study...徹底說拜拜。
◆日常生活、職場溝通、休閑娛樂話題全囊括,流利英文脫口齣,華麗麗變身口語達人。

內容簡介

看美劇是看熱鬧,“學美劇”纔是學門道。本書以經典美劇為素材講解英語口語,精選常見、流行的俚語、習語、句型,將邱政政老師獨創的“M7英語聽說教學法”融入其中,帶領你從語音、選詞、思維和文化等多個維度學習語言精華,糾正口語錶達錯誤。全書分為“你真的瞭解美劇嗎”、“美劇原來這麼講——141個典型美劇口語錶達”和“美劇原來能糾錯——125個典型口語錶達錯誤”三部分,有效幫助讀者掌握原汁原味的美語,跟字幕組從此Say Goodbye!

作者簡介

邱政政,新東方(上海)英語學習部總監、教學管理中心主任、口譯研究中心主任,新東方教育科技集團“20周年功勛人物”。上海外語頻道ICS節目主持人,2010上海世博會誌願者外語總培訓師,TOEFL Junior考試(中國)特聘顧問。著名聽力、口語、口譯教學與研究專傢及托福教學與測試專傢,美國ETS認證培訓師。澳大利亞悉尼大學教育學碩士,長江商學院EMBA高級管理研修,加拿大UBC工商管理碩士(在讀)。首創“M7英語聽說教學法”。99年1月加入新東方,現已成功麵授學員70萬人次,學生遍布海內外,昵稱“邱邱老師”。
主要著作包括:《狂戀美劇學口語》《美音糾音、透析與突破》《托福聽力新思維》《TOEFL iBT聽力詞匯小伴侶》《美國簽證口語指南》《TOEFL iBT口語滿分模闆》《基礎口譯閱讀與翻譯教程》《中級口譯全真模擬試題》《中高級口試詞匯必備》《高級口譯筆試備考精要》等。

內頁插圖

精彩書評

★政政是個嚴謹而進取的人,他的影視口語教學是新東方16年的金牌課程。這本書的素材地道、純正,並且緊跟時下的“美劇熱”,在這裏我鄭重推薦給大傢!
——俞敏洪

目錄

Chapter 1 你真的瞭解美劇嗎 002

Unit 1 經典&流行美劇一網打盡 004

Unit 2 美劇術語零距離接觸 020

Unit 3 邱邱美劇大課堂開講啦——“M7”學口語 025

Chapter 2 美劇原來這麼講——141個典型美劇口語錶達 028

Unit 1 看美劇一定要懂的地道俚語 030

Unit 2 看美劇一定要懂的習慣錶達 111

Chapter 3 美劇原來能糾錯——125個典型口語錶達錯誤 154

Unit 1 Every Detail Matters; Every Day Counts 贏在細節 156

Unit 2 Stomach Before Heart 欲想徵服心,必先徵服胃 163

Unit 3 Let’s Keep Fit 打敗亞健康 173

Unit 4 At Your Service 為您效勞 180

Unit 5 Ka-ching 血拼到底 187

Unit 6 One Hand in My Pocket 成長的煩惱 194

Unit 7 Nine to Five 職場人生 201

Unit 8 Let’s Hit the Interstate 穿越新大陸 209

Unit 9 The Show Business, The Dream Weaver 夢工廠,high起來 216

前言/序言

和大傢一樣,我也是個美劇迷。所不同的是,多數美劇迷可能更關注劇情,雖然也想順便學好口語,但總感覺收效甚微;而我從接觸美劇起,就一直在反復思考一個問題:怎樣纔能更有效地將看美劇和學口語結閤起來?於是,我進入大學校園後不久,就開始和來華學習漢語的美國留學生一起邊看電影和美劇邊學英文瞭。隨著口語水平的日益提升,我越來越相信中國人完全可以在電影和美劇所提供的全英文語境中學到最地道、純正的美語,從而在和老外的溝通中,既speak your mind,又read their minds。而如何從美劇中學到地道錶達,最關鍵的問題是用對方法。
要徹底掌握一門外語,不僅僅要靠單詞的積纍,更重要的是要在輕鬆、愉快的學習氛圍中,瞭解與該語言相關的文化背景,學會套用native speaker的思維模式,來使用他們最常用的語匯、句型,對語言進行整體定位。唯有如此,纔能在短期內迅速掌握這門語言。所以,通過對電影和美劇颱詞的解析,就可以從語音、語調、節奏、用詞、句式、思維和文化七個方麵立體解構語言,真正打破“平麵式”學習的束縛。
1999年初,還在讀大三的我幸運地被俞敏洪老師招進瞭新東方。在接下來的16年裏,電影和美劇一直伴隨著我的學習和教學之路。我想,和我一起通過看電影和美劇來學口語的小夥伴也已經有幾十萬瞭吧。正是基於對電影和美劇教學的不懈思考,加之同學們及時反饋的寶貴意見,我的電影美劇教學法纔得以不斷更新迭代!
首先,學美劇絕不等同於看美劇。看美劇是“看熱鬧”,而學美劇則是“學門道”。任何一部美劇都是個“無底洞”,就看我們學習者挖掘得有多深瞭,因為Learning a foreign language is learning another culture。除瞭語言層麵的提高,美劇可以教會我們原汁原味的英語思維和邏輯。
當然,好看的美劇不勝枚舉,而哪些美劇真正適閤英文學習就要謹慎判斷瞭。還有,具體采用什麼方法學習呢?我的建議是,依照“M7英語聽說教學法”,這是我在多年教學中逐步摸索齣來的經驗總結。這本書的第一章Unit 3詳細介紹瞭該方法。
這本書中的美劇素材都是精心挑選的,包括:美劇迷的最愛,經典永遠不過時的Friends(老友記);全美公認的史上第一劇Seinfeld(宋飛正傳);最有愛的卡通美劇,完美結閤思想性與娛樂性的The Simpsons(辛普森一傢);寓意深遠的美國年代劇Mad Men(廣告狂人);飽受青睞的醫學主題劇Grey’s Anatomy(實習醫生格雷);令美劇迷們欲罷不能的Desperate Housewives(絕望的主婦);靈魂掙紮於正邪之間的Breaking Bad(絕命毒師);美國總統奧巴馬超愛的政治博弈全景圖House of Cards(紙牌屋);當然不能缺少蟬聯最佳喜劇大奬的宅男科學傢性感秀The Big Bang Theory(生活大爆炸),還有犀利的成人動畫片South Park(南方公園)。
另外,學習美劇還有一大好處,那就是修正許多我們慣用的中式英文錶達,俗稱Chinese English。韆萬彆小看這些口語錯誤,在與老外的真實交際中,即便十萬分注意,我們的語病也在所難免。原因很簡單,因為我們是第二語言學習者,絕大多數人沒有長期在國外生活的經曆,因而對美國的文化和思維缺乏瞭解;而在國內又很少有具備語言教學資格的美國專傢能耐下心來,為我們的口語嚴格地把脈糾錯,久而久之我們便有瞭五花八門的錯誤語言習慣。
更可怕的是,我們犯瞭錯誤,卻全然不知,並永遠地“保持”下去。這簡直是中美跨文化交際中的一大頑疾。若我們不能及時發現和避免這些錯誤,便無法順暢交流,甚至引發更糟的後果,個中事例,不勝枚舉。
當然,我這麼說並不是要大傢在說英語時謹小慎微;恰恰相反,我鼓勵大傢大膽無畏甚至肆無忌憚地說英文。Knowledge is pretty thin stuff unless mixed with experience.(知識是稀薄的,若不與實踐結閤在一起,那隻不過是抽象的一種空洞形式而已。)所以口語是在不斷犯錯誤的同時,對錯誤加以識彆和糾正的基礎上得以提高的。這本書的第二章和第三章,列舉瞭141個來自美劇的真實錶達,並糾正瞭125個典型口語錶達錯誤,這可以在很大程度上幫助大傢解決Chinese English的問題。
本書的齣爐得益於俞敏洪和仲曉紅老師的大力支持;同時感謝Jessie、張倩、李瑜和牟曉波老師在編輯、排版和設計方麵的無私幫助;更要感謝和我一起學習電影和美劇的同學,你們的課堂互動和課後反饋給瞭我無數靈感!
衷心希望大傢能夠從本書獲益,狂戀美劇,學好口語,做一個真正的美劇迷!
邱政政 於溫哥華
2015.6



《環球旅行傢:世界風情與文化漫步》 內容提要: 本書是一部深度探索世界各地風土人情、曆史文化與現代生活圖景的非虛構作品。作者以其多年的旅行經驗和敏銳的觀察視角,帶領讀者進行一場跨越五大洲的知識與心靈之旅。全書摒棄瞭傳統旅遊指南的刻闆路綫規劃,轉而聚焦於各國獨特的社會結構、藝術錶達、飲食哲學乃至日常的微小習慣,力求揭示隱藏在著名地標背後的文化肌理與生活智慧。 第一部分:歐洲——文明的搖籃與藝術的殿堂 1.1 永恒之城羅馬的呼吸: 深入剖析古羅馬遺跡群落的建築語言,不僅僅停留在凱鏇門和鬥獸場的宏偉敘事,更關注現代羅馬人在古老迴響中的生活節奏。探討意大利式“慢生活”的哲學內涵,以及從巴洛剋到文藝復興的藝術流變如何滲透到當代意大利人的審美情趣和傢庭觀念中。重點分析意大利南北方在文化氣質、經濟結構上的微妙差異,以及“傢族主義”在現代社會中的復雜作用。 1.2 北歐的極簡與包容: 考察丹麥、瑞典、挪威等國如何將“極簡主義”(Minimalism)從設計美學延伸至社會治理和個人生活哲學。詳述北歐模式下,福利製度、性彆平等以及人與自然和諧共處的具體實踐。特彆關注“Hygge”(丹麥語,意為舒適愜意)概念在應對現代生活壓力中的心理學意義。此外,還將介紹薩米原住民文化在北極圈內的傳承與挑戰。 1.3 伊比利亞半島的激情與沉思: 聚焦西班牙和葡萄牙,探究弗拉明戈(Flamenco)的深層情感錶達,將其視為一種民族集體潛意識的釋放。對比巴塞羅那的加泰羅尼亞身份認同與馬德裏的國傢核心敘事。在葡萄牙部分,則細膩描繪瞭“法多”(Fado)音樂中那種特有的“宿命感”(Saudade),以及航海大發現時代留下的全球化印記。 第二部分:亞洲——古老智慧與未來脈動 2.1 東方美學的多重奏: 細緻對比東亞文化圈內部的差異。以日本為例,解析“侘寂”(Wabi-Sabi)如何影響其手工藝、服務業乃至職場文化,以及當代日本社會在高度秩序化與精神空虛之間的張力。轉嚮韓國,探討“漢文化圈”在吸收西方元素後形成的獨特“K-Wave”現象背後的社會驅動力,尤其是集體榮譽感與個人成就之間的動態平衡。 2.2 南亞次大陸的色彩與信仰: 走進印度,探討宗教(印度教、伊斯蘭教、锡剋教等)如何與種姓製度的殘餘影響、民主政治實踐以及高科技産業的崛起交織在一起。通過描述一次在瓦拉納西的恒河祭祀活動,力求捕捉生與死的循環哲學。同時,也深入分析印度民間電影(寶萊塢)如何成為社會階層流動與價值傳播的重要載體。 2.3 東南亞的多元融閤體: 考察泰國、越南、印度尼西亞等地的文化景觀。關注佛教(上座部佛教與大乘佛教)在不同國傢的生活細節中的體現,例如僧侶的日常供養、寺廟建築的地域風格差異。重點分析殖民曆史(法國、荷蘭、英國)對當地語言、法律和飲食習慣留下的深刻烙印,以及全球旅遊業對其傳統生活方式構成的機遇與挑戰。 第三部分:美洲——新舊世界的碰撞與融閤 3.1 北美大陸的“個人主義”神話: 深入解構美國夢(The American Dream)的演變史。從清教徒的“天選之地”觀念,到工業革命時期的開拓精神,再到當代全球化背景下的“身份政治”。分析美國教育體係、醫療體係和法律體係如何具體體現其對個體自由和市場效率的極端推崇。同時,對原住民保留地文化(如納瓦霍族)的當代睏境與文化復興進行關注。 3.2 拉丁美洲的魔幻現實主義土壤: 探索從墨西哥到阿根廷的文化版圖。以“魔幻現實主義”文學思潮為切入點,探討其對拉丁美洲曆史認知的影響——即在政治動蕩、經濟起伏的現實中,幻想與神話如何成為理解曆史的一種必要視角。考察西班牙語和葡萄牙語文化圈在音樂(如探戈、桑巴)和政治體製上展現齣的共性和獨特性。 第四部分:非洲與大洋洲——未被充分講述的故事 4.1 非洲大陸的多麵性: 摒棄將非洲視為單一實體的刻闆印象,本書將重點描繪撒哈拉以南非洲的活力。聚焦於尼日利亞的“諾萊塢”(Nollywood)電影工業的崛起,分析其如何反映當地社會價值觀和青年文化。探討東西非貿易路綫的曆史演變及其對當代城市化進程的影響。同時,簡要介紹馬格裏布地區獨特的柏柏爾文化。 4.2 大洋洲的島嶼智慧: 簡要介紹澳大利亞和新西蘭在原住民(毛利人和土著居民)文化與歐洲殖民文化之間進行的深刻“和解”(Reconciliation)進程。特彆分析毛利人的“圖騰”(Tā Moko)和“哈卡戰舞”(Haka)在國際舞颱上所代錶的文化力量和身份宣言。 結語:旅行的終極意義 本書的最終目的,不在於提供一張地圖,而是提供一套透鏡。通過對不同文化“生活腳本”的剖析,讀者將被引導去反思自身的文化預設,從而理解人類社會在麵對相似的生存挑戰(如時間、秩序、意義)時,所能發展齣的驚人多樣性與內在統一性。每一次深入的地域探索,最終都是對人類共同命運的一次深刻叩問。

用戶評價

評分

說實話,我剛開始還有點擔心,市麵上關於美劇學口語的書籍非常多,會不會內容重復或者深度不夠?然而,深入閱讀後我發現,這本書成功地避開瞭那些常見的陷阱。它並沒有去追求收錄“最全”的颱詞,而是聚焦於那些真正能提升交流質量的核心錶達。它更像是一本“精選集”和“方法論”的結閤體。我尤其喜歡它在練習部分的設計,它不是讓你機械地復述颱詞,而是引導你去思考:如果是我遇到類似的情況,我會怎麼迴應?這種互動式的學習方式,極大地激發瞭我的主動思考。這本書更像是一個催化劑,它激發瞭我對美劇語言的探索欲,讓我從一個被動的接收者,轉變成瞭一個主動的學習者和模仿者,這種學習態度的轉變,比任何技巧本身都來得寶貴。

評分

說實話,我過去也嘗試過好幾種所謂的“速成”口語材料,結果往往是買迴來就束之高閣,因為它們要麼太學術化,要麼就是內容陳舊得讓人提不起興趣。但這本書給我的感覺完全不一樣,它似乎真的理解我們這些“劇迷”的學習痛點。它不是簡單地把劇中的對白抄錄下來,而是進行瞭非常精細的拆解和重構。我注意到,它對那些俚語、縮寫以及語境相關的文化背景知識都有細緻的標注,這一點真的非常關鍵。很多時候,我們聽得懂意思,卻說不齣來,或者說齣來很生硬,就是因為缺少瞭這種深層次的語境理解。這本書的編排邏輯非常清晰,從場景導入到核心句型提煉,再到模仿練習,層層遞進,讓人感覺每一步都是踏踏實實地在積纍。我感覺自己不再是機械地背誦句子,而是在學習一種“如何像美國人一樣去思考和錶達”的方法論。

評分

這本書的排版和設計細節處理得相當到位,這在學習工具書裏並不常見。很多教材為瞭追求內容的豐富,常常把版麵弄得密密麻麻,讓人一看就頭大,學起來效率很低。但這本的設計很清爽,留白恰到好處,重點信息突齣,圖文並茂的方式也讓枯燥的語言點變得生動起來。我特彆欣賞它在視覺引導上的用心,比如那些關鍵短語的加粗和顔色區分,使得我在快速瀏覽和重點迴顧時,能夠迅速定位信息。而且,它的開本大小也很閤適,方便我隨時隨地——無論是通勤的地鐵上,還是午休的間隙——拿齣來快速翻閱一下。這種“碎片化學習”的友好設計,對於我們這種生活節奏很快的職場人士來說,簡直是雪中送炭。它讓學習不再受限於固定的時間和地點,真正融入瞭日常。

評分

這本書的封麵設計得挺吸引人的,色彩搭配得很有活力,一下子就抓住瞭我的眼球。我本身對美劇就非常癡迷,下瞭不少資源,但總覺得光看不練是沒用的,聽力和口語總是上不去一個颱階。我記得我當時在書店裏翻瞭好久,看到這本書的時候,就覺得它可能正是我需要的“拐杖”。它不像市麵上那些動輒就是語法解析或者枯燥的單詞錶,它更像是邀請你一起進入一個真實的、充滿生活氣息的英語學習場景。那種感覺很棒,就像你身邊有瞭一個隨身的語伴,隨時準備幫你剖析那些讓你睏惑的“地道”錶達。我尤其喜歡它在選材上展現齣的那種與時俱進的態度,選的都是現在年輕人都在追的熱播劇集,這讓學習過程本身就變成瞭一種娛樂,而不是負擔。每次翻開它,我都會不自覺地沉浸進去,想象自己就是劇中的角色,試著去模仿他們的語氣和節奏。這種沉浸式的體驗,對於提升口語的流暢度和自信心,絕對是事半功倍的。

評分

這本書最讓我感到驚喜的,是它提供的那種“應用性”的指導,而不是停留在理論層麵。它不僅僅告訴你“這句話怎麼說”,更重要的是告訴你“在什麼情境下,用這句話最得體,最自然”。我感覺作者在編寫的時候,是帶著一種“實戰演練”的心態去構建內容的。比如,它會對比幾種錶達相似意思的口語方式,並分析它們在語氣強度、禮貌程度上的細微差彆。這種精細化的區分,極大地提高瞭我的語言敏感度。以前我總擔心自己說的話“不得體”,現在通過這本書的學習,我對自己開口錶達的信心增強瞭不少,因為我知道自己學到的不是空洞的詞匯,而是可以立即投入使用的“社交貨幣”。這種從“知道”到“做到”的橋梁,這本書搭建得非常穩固。

評分

十年前上過邱老師的課,可以說打開瞭英語世界對我的大門。終身受益。這本書一定要支持。

評分

一本不錯的英語口語教材。

評分

老公買來學英語的

評分

一直在京東買東西,最喜歡快遞,速度,送到傢,退貨方便,點贊

評分

不錯,韓國人學習英語有一些竅門,買來學習!

評分

非常好 有體係完備 而且實用

評分

和此賣傢交流,不由得精神為之一振,自覺七經八脈為之一暢,我在JD買瞭這麼多年,所 謂閱商無數,但與賣傢您交流,我隻想說,老闆你實在是太好瞭,你的高尚情操太讓人感動 瞭,本人對此賣傢之仰慕如滔滔江水連綿不絕,海枯石爛,天崩地裂,永不變心。交易成功 後,我的心情是久久不能平靜,自古英雄齣少年,賣傢年紀輕輕,就有經天緯地之纔,定國 安邦之智,而今,天佑我大中華,滄海桑田 5000 年,神州平地一聲雷,飛沙走石,大霧迷 天,朦朧中,隻見頂天立地一金甲天神立於天地間,花見花開,人見人愛,這位英雄手持雙 斧,二目如電,一斧下去,混沌初開,二斧下去,女媧造人,三斧下去,小生傾倒。得此大 英雄,實乃國之幸也,民之福,人之初也,怎不叫人喜極而泣……看著交易成功,我竟産生 齣一種無以名之的悲痛感——啊, 這麼好的賣傢, 如果將來我再也遇不到瞭, 那我該怎麼辦? 直到我毫不猶豫地把賣傢的店收藏瞭, 我內心的那種激動纔逐漸平靜下來, 可是我立刻想到, 這麼好的賣傢,倘若彆人看不到,那麼不是浪費心血嗎?經過痛苦的思想鬥爭,我終於下定 決心,犧牲小我,奉獻大我。我要以此評價奉獻給世人賞閱,我要給好評。

評分

好材料,高智商!

評分

由淺入深的教學方式,讓你一步步成為職場英語達人。翻開就能用看瞭就想說。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有