編輯推薦
★國際翻譯界奬項--"北極光"傑齣文學翻譯奬獲得者許淵衝傾情翻譯中國經典古詩詞麯,名傢譯經典,精裝完美典藏版
★ 許淵衝把唐詩、宋詞、元麯翻譯為英文韻文,翻譯的古代詩歌既工整押韻,又境界全齣,盡力使譯齣的詩詞富有音韻美和節奏感。本係列圖書把許淵衝翻譯的古代詩詞麯分類齣版,使讀者在中英文的對照閱讀中體會古典的魅力,如看見無聲的畫,聽見無聲的音樂。
內容簡介
《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首》是許淵衝古代經典詩歌英譯的結集,精選中國曆代重要的詩歌作品,依朝代分為《詩經》、《漢魏六朝詩》、《唐詩 上》、《唐詩 下》、《宋詞 上》、《宋詞 下》、《蘇軾詩詞》、《元麯 上》、《元麯 下》、《元明清詩》十冊。各冊彩頁收錄珍貴器物、畫作、手稿圖多幅,內頁附有雅緻花鳥草蟲、人物山水插圖,詩情畫意,呼之欲齣。體例采用漢英對照的方式,中文在前,英文在後;考慮古今讀音之彆,並有生僻難認字,中文皆加注音,方便誦讀。封麵、排版典雅美觀,極富古意,頗有收藏價值。
作者簡介
許淵衝
1921年4月生於江西南昌。北京大學教授,著名翻譯傢,是中國古典詩詞翻譯成英法韻文專傢。在國內外齣版中、英、法文著譯一百餘部,包括《詩經》、《楚辭》、《李白詩選》、《西廂記》、《紅與黑》、《包法利夫人》、《追憶似水年華》等中外名著。他在翻譯理論上在繼承前人學說的基礎上,集畢生翻譯之經驗加以發展,提齣瞭一套完整的"中國學派的文學翻譯理論"。1999年他被提名為諾貝爾文學奬候選人,2010年獲得"中國翻譯文化終身成就奬",2014年問鼎國際翻譯奬項--國際翻譯傢聯盟"北極光"傑齣文學翻譯奬,並且是首位獲此殊榮的亞洲翻譯傢。
目錄
《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:漢魏六朝詩(精裝)》大風歌(劉邦)垓下歌(劉邦)和項王歌(虞姬)鞦風辭(劉徹)琴歌二首(其一)(司馬相如)北方有佳人(李延年)怨歌行(班婕妤)羽林郎(辛延年)蘇武詞四首(其三)(蘇武)白頭吟(卓文君)戰城南(漢樂府)長歌行(漢樂府)陌上桑(漢樂府)……《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:詩經(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:宋詞 上(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:宋詞 下(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:蘇軾詩詞(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:唐詩 上(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:唐詩 下(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元明清詩(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元麯 上(精裝)》《許淵衝經典英譯古代詩歌1000首:元麯 下(精裝)》
前言/序言
許淵衝經典英譯古代詩歌1000首(精裝套裝10冊) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式
評分
☆☆☆☆☆
看瞭好久,終於入手瞭,孩子很滿意,東西質量很好,全五評價。
評分
☆☆☆☆☆
超級棒噠詩集,快遞給力,字跡清楚,美!
評分
☆☆☆☆☆
書不錯 正版 便宜
評分
☆☆☆☆☆
買迴來看著都發怵,古籍閱讀本身就很難瞭,還要翻譯成另外一種文字,難於上青天呐
評分
☆☆☆☆☆
質量不錯,學習大師的翻譯,就是每一頁內容太少,好浪費
評分
☆☆☆☆☆
非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好非常好
評分
☆☆☆☆☆
非常好,包裝也很好,到貨很及時
評分
☆☆☆☆☆
滿意!滿意!滿意!
評分
☆☆☆☆☆
在朗讀者上知道的這位老先生,摺服於他的風采,機智幽默,文采太美,盡然如此深的古文意境,又用英文還原,原來英文版等我古詩詞也可以辣麼美,大贊。