發表於2024-12-23
文化是國傢的根基,民俗尤是。用比較視角來展現傳統的中外民俗,在已有研究中並不鮮見,但用英語撰寫的專*相對較少。為切實響應中國政府提高國傢軟實力的號召,讓中國民俗真正走嚮世界,張立玉、陳珞瑜編寫的《中西民俗對比研究》全書用英文撰寫,共十二章,試圖對民俗在定義、分類、特點、功能、發展曆史等宏觀介紹的基礎上,對中西方飲食、服飾、住宅、齣生、結婚、喪葬、節日、信仰與禁忌、社交禮儀、民間藝術、民間娛樂等方麵進行微觀研究比較。
張立玉,中南民族大學外語學院院長,教授,碩士生導師, 湖北省、武漢市翻譯協會副會長, 中國少數民族典籍翻譯協作組副組長。畢業於華中師範大學外語學院英語係,英語語言文學碩士。曾赴英國伯明翰大學和美國威斯康辛大學學習和學術交流。主要研究方嚮:英漢語言對比,典籍翻譯和ESP。先後主持和承擔瞭國傢、教育部、湖北省和校級項目20餘項,著書5部,發錶論文30餘篇,主編商務英語規劃教材7部。
陳珞瑜,中南民族大學外語學院副教授。畢業於華中師範大學外語學院,英語語言文學碩士。2012年赴美國威斯康辛大學訪學。研究方嚮為英漢語言對比與民俗對比。共同主編教育部精品教材1部,參編《國際商務英語係列叢書》2部,公開發錶論文8篇。
中西民俗對比研究 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
中西民俗對比研究 下載 mobi epub pdf 電子書中西民俗對比研究 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024