内容简介
物理学需要一种叙述性的语言作为其载体。不幸的是,这门语言不是我们的母语。不同的语言可能呈现给学习者不同的物理图像,而不同的文化会塑造研究者不同的风格从而将物理学导入不同的方向。用中文表达的物理学,因为其间还要经过一个翻译的过程,则那些物理学概念本来的一些内在关联,就在不知不觉中丢失了。有些概念甚至会被完全曲解。中国科学院物理研究所曹则贤教授在科研教学之余,长期关注物理学在中国传播过程中所遭遇的语言问题。通过比照重要物理学文献的英德法文原文,他对用中文修习物理学所遇到的一些因语言问题造成的缺憾,有了深切的认识。2007年7月,曹则贤教授在《物理》杂志上开辟“物理学咬文嚼字”专栏,为用中文修习物理学者说文解字。本书收录了“物理学咬文嚼字”专栏文章的前30篇(增补修订版),涉及夸克、量子、温度、熵等重要概念的起源,是一本值得物理学研习者珍藏的参考书。
作者简介
曹则贤,1966年生,1987年毕业于中国科学技术大学物理系,1997年在德国Kaiserslautern大学物理系获得博士学位,1998年起在中国科学院物理研究所工作,973项目首席科学家,中国科学院“百人计划”引进学者。编著有《物理学咬文嚼字》(两卷)、Thin Film Growth等书。
目录
【目录】
1︱之五十五�r Imaginaryimages
15︱之五十六�r 印迹与轨道
23︱之五十七�r 简并
37︱之五十八�r Norm and gauge
49︱之五十九�r波也否,粒也否
61︱之六十�r 自由与束缚
69︱之六十一�r随机
87︱之六十二�r注入灵性与赋予血肉
93︱之六十三�r 纷乱的交换
107︱之六十四�r 同乎哉?
115︱之六十五�r 空空,如也
141︱之六十六�r参照系?坐标系!
155︱之六十七�r 势两立
163︱之六十八�r 形色各异的meta-存在
179︱之六十九�r 什么素、质?
187︱之七十�r纷繁的动力学
203︱之七十一�r 焦
213︱之七十二�r 什么补偿!
221︱之七十三�r 劳功的篇章
233︱之七十四�r 保守与守恒
243︱之七十五�r内—外
265︱外两篇�r
物理文献汉译常见问题分析
关于graphene及相关物质译法的一点浅见
273︱跋
物理学咬文嚼字(卷三) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式