美国语文·家门外的大世界

美国语文·家门外的大世界 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
埃德温·埃尔德曼 著



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-27

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 古吴轩出版社
ISBN:9787554608142
版次:1
商品编码:12013887
品牌:文通天下
包装:平装
丛书名: 美国语文·家门外的大世界
开本:16开
出版时间:2016-12-01
用纸:轻型纸
页数:288
字数:100000
正文语种:中文


相关图书





图书描述

产品特色

编辑推荐

  ★本书由来自公立常青藤名校的教育学家主编,符合儿童身心发展规律,让孩子在每个年龄阶段不错过自己真正感兴趣的内容。
  ★本书中挖掘了许多著名作家为青少年撰写的遗珠之作,让孩子感受从未见过的zui美英文。
  ★本册书以常用单词为基础,用富有表现力的方式呈现出一个个色彩斑斓的故事,引导孩子们学会平实流畅的英语,了解多样化的社会文化,形成全球性的眼光。
  ★让学习性阅读融入日常生活,有效提升孩子的英文素养。

内容简介

  本册书以常用单词为基础,用富有表现力的方式呈现出一个个色彩斑斓的故事,从故事、童话、诗歌、历史等几个方面的名家推荐阅读篇目中,给语言学习者做了系统规划,引导读者在阅读中感受美国社会习俗,扩充知识面。

作者简介

  埃德温·埃尔德曼(Edwin Alderman, 1861-1931),美国著名教育家、教育改革家。他曾担任弗吉尼亚大学校长长达25年之久,毕生致力于教育改革,是美国“进步时代”的标志性人物。他去世的时候,美国总统胡佛发来悼词,表示遗憾。普策利奖得主Dumas Malone曾为埃德温 埃尔德曼撰写传记。

精彩书评

  美国语文》中,文史哲的交融共通,不仅打造出美国的文化软实力,也体现出美国对通识教育的重视,对全人格教育的关注。
  ——语文名师 苏祖祥

  美国课本的优点,并不在于其价值绝对多元化、非意识形态化,而在于其不取单向灌输,迫使学生接受,而是在多元的素材中,多方位地渗透。
  ——中国文艺理论学会副会长 孙绍振

  茅盾、巴金等人除了创作外,致力于自然主义与安那其主义理论 埃尔德曼(Edwin Alderman, 1861-1931),美国著名教育家、教育改革家。他曾担任弗吉尼亚大学校长长达25年之久,毕生致力于教育改革,是美国“进步时代”的标志性人物。他去世的时候,美国总统胡佛发来悼词,表示遗憾。普策利奖得主Dumas Malone曾为埃德温 埃尔德曼,皈依的还是域外的某些理念。在他们眼里,教育界与文坛,是思想的荒漠,孩子受到的教育那么可怜。办法么,也还是译介洋人的书籍,引来别样的色泽。
  ——鲁迅文学馆馆长 孙郁

目录

Chapter 1 Descriptions of People and Homes of Other Lands |异域生活
Children in Japan | 日本的孩子
A Visit to Venice | 威尼斯之旅
To Thomas Archer | 致托马斯·阿切尔的一封信
Foreign Children | 外国小朋友
School in the Philippine Islands | 菲律宾群岛上的学校
The Bazaars of Cairo | 开罗的集市
Children in Turkey | 土耳其的孩子们
A Letter From India | 印度来的一封信
Chinese Children and Their Games | 中国孩子和他们的游戏
The Education of a Young Prince | 年轻王子的教育
Chapter 2 Legends&Story; and Adventure |传奇和历险故事
King Arthur and the Sword Excalibur | 亚瑟王和神剑
Sir Galahad and the Round Table | 加哈拉德与圆桌骑士
The Holy Grail | 圣杯
Daniel | 但以理
Trout Fishing | 钓鱼历险记
Thinking Only of Myself | 怎能只想着自己
Chapter3 Poems of the Seasons |咏叹四季
Under the Greenwood Tree | 绿树荫下
Crocuses | 番红花
Goldenrod | 黄花
Autumn | 秋
The Story of a Seed | 种子的故事
March | 进行曲
The Voice of Spring | 春之声
Ho! For the Bending Sheaves | 噢!压弯的庄稼捆
Chapter4 Stories of Animal Life |动物的生活
Little Mitchell | 小松鼠米切尔
The Envious Wren | 妒忌的鹪鹩
Catching Charlie | 捉住查理
Arnaux, Homing Pigeon | 信鸽阿诺斯
Moti Guj(1) | 莫蒂·古吉拉特(1)
Moti Guj(2) | 莫蒂·古吉拉特(2)
The White Seal | 白色小海豹
The Whale’s Story | 鲸鱼的故事
Chspter5 Fairy Tales |童话故事
Quackalina | 鸭妈妈丽娜
The Image and the Treasure | 雕像与财宝
Little Carl’s Christmas | 小卡尔的圣诞节
The Day Brothers | 星期的故事
The Pony Engine | 小火车头的故事
The Swiss Clock’s Story | 瑞士钟的故事
The New Year Came of Age | 新年的成人礼
The Three Wishes | 三个愿望
Chapter6 Miscellaneous Poems |杂诗
Hiawatha’s Sailing | 海华沙的航行
A Close Race | 紧追不舍的赛跑
The Corn Song | 玉米之歌
Sweet and Low | 轻轻地,柔柔地
The Dream of the Boys | 男孩们的梦
Over the Hill | 山的那一边
Today | 今日
The Barefoot Boy | 赤脚的男孩
A Simple Recipe | 简单的窍门
The Miller of the Dee | 迪河边的磨坊主
Only One Mother | 只有一位大地之母
What the Wood-Fire Said | 柴火说了什么
Ring Out, Wild Bells | 响吧,狂野的钟
My Country,’tis of Thee | 祖国之歌
The Rock-a-by Lady | 摇篮夫人
The Gladness of Nature | 大自然的喜悦
Whippoorwill Song | 夜鹰之歌
The Prayeth Best | 最好的祷告
Selection | 选段

精彩书摘

  To Thomas Archer
  Island of Tahiti, November, 1888.
  Dear Tom:
  This is a much better place for children than any I have hitherto seen in these seas. The girls, and sometimes the boys, play a very grand kind of hopscotch.
  The boys play horses just as we do in Europe. They also have very good fun on stilts, trying to knock each other down, in which they do not often succeed.
  The children of all ages go to church, and are allowed to do what they please, running about the aisles, rolling balls, stealing mamma’s bonnet and sitting on it, and at last going to sleep in the middle of the floor.
  I forgot to say that the whips to play horse, and the balls to roll about the church grow ready-made on trees. The whips are so good that I wanted to play horse myself; but no such luck! my hair is gray, and I am a great, big, ugly man. The balls are rather hard, but very light and quite round.
  But what I really wanted to tell you was this: beside the tree-top toys (Hush-a-by, toy shop, on the tree-top!), I have seen some real made toys, the first observed in the South Seas. This was how. You are to think of a four-wheeled gig; one horse; in the front seat two Tahiti persons, in their Sunday clothes, blue coat, white shirt, kilt of blue stuff with big white or yellow flowers, legs and feet bare; in the back seat me and my wife, who is a friend of yours. We have straw hats, for the sun is strong.
  We drive between the sea and the mountains. The road is cut through a forest mostly of fruit trees. The very creepers are heavy with a great and delicious fruit, bigger than your head and far nicer.
  Presently we came to a house in a pretty garden, quite by itself, very nicely kept, the doors and windows open, no one about, and no noise but that of the sea. It looked like a house in a fairy tale. Just beyond we had to ford a river, and there we saw the people.
  In the mouth of the river, where it met the sea waves, the children were ducking and bathing and screaming together like a flock of birds: seven or eight little brown boys and girls as happy as the day was long; and on the banks of the stream beside them, real toys- toy ships, full rigged, with their sails set, though they were lying in the dust on their beam ends.
  You may care to hear, Tom, about the children in these parts; their parents obey them; they do not obey their parents; and I am sorry to tell you (for l dare say you are already thinking the idea a good one) that it does not pay one halfpenny.
  There are three ways of living, Tom: the real old-fashioned one, in which children had to find out how to please their dear papas, or their dear papas cut their heads off. This style did very well, but is now out of fashion.
  Then there is the style that is followed in Europe; in this, children have to behave pretty well, go to school, and so on, or their dear papas will know the reason why. This does fairly well.
  Then there is the South Sea Island plan, which does not do one bit. The children beat their parents here; it does not make their parents any better; so do not try it.
  Remember us all to all of you, and believe me, yours,
  Robert Louis Stevenson
  致托马斯·阿切尔的一封信
  亲爱的汤姆:
  这里真是我迄今见过的海外最适合孩子们生活的地方了。女孩们会玩各种跳房子的游戏,有时候男孩子也会加入她们的游戏。
  这里的男孩也像欧洲的男孩们一样,喜欢玩一种叫作“骑马”的游戏,大家蹦跳着要去撞倒对方,虽然经常徒劳无功,但却乐在其中。
  孩子们不论年龄大小都要去教堂,他们在教堂里可以随心所欲:在过道里奔跑,追逐滚来滚去的球,偷拿妈妈的帽子当垫子坐,玩累了就躺在地上睡觉。
  我忘了说一件事,孩子们把树枝当作骑马游戏用的鞭子,把树上结的种子当作球在教堂里滚来滚去。那些鞭子简直太棒了,我都忍不住想要玩一玩骑马游戏了。不幸的是,我头发花白,又老又丑,已经成了个大人。那些球全都又坚韧又轻巧,还圆溜溜的。
  对了,我想跟你说,包括这些“树上结的玩具”在内(嘘!听我说,玩具店真的就在树顶上),我曾经还见过真正鬼斧神工的造物。这是我在南太平洋的一个新发现。情景是这样的,你不妨想象一下:一辆四轮马车上,两名身穿周日便服的塔希提人坐在前面,他们上身是白色衬衫加蓝色外套,下身是一条大白花或是大黄花的蓝底苏格兰短裙,光着腿赤着脚;我和我的妻子(她当然也是你的朋友)坐在后面,戴着大大的草帽来遮挡强烈的阳光。
  我们驾车奔驰于大海和大山之间,从果树林里穿过。又大又香的果实沉甸甸地挂在攀援植物上。哈哈,这果子绝对比你的头要大,当然也比你的头更好吃!
  不久,我们来到一座漂亮的房子那里,房子四周都是花园,非常安静,打理得也很好。我们会把门窗全都打开,周围没有一个人,没有一点喧嚣,只听见海浪轻轻拍打的声音。屋子仿佛置身于童话故事里。我们渡过一条小河,才能看得到人群。
  就在这条小河与海洋相汇的河口,孩子们像小鸟一样嬉闹着,他们潜入水中,在河里洗澡,兴奋地尖叫。七八个棕色皮肤的小孩子终日玩耍,非常开心。河岸上,一群小孩子将玩具船驶向河面。这些玩具船像真正的船一样配上索具,扬帆起航,虽然最后它们终将葬身于河底的淤泥。
  汤姆,可能你听说过,这里的孩子不听父母的,相反,他们的父母总是听他们的。我不得不遗憾地告诉你(我敢说你一定想听),事实并非如此。
  这里有三种教育子女的办法:一种是很传统的方式,孩子们得学会取悦父亲,否则父亲会威胁要砍掉他们的脑袋。这种方式很管用,不过现在已经过时了。
  第二种方式在欧洲也很流行。孩子们得好好表现,要么上学,要么干其他的营生,否则父亲非得寻根究底不可。这种方式也很管用。
  第三种方式就是这个南太平洋岛屿特有的了,可以说一点用都没有。这里的孩子打自己的父母,这种办法可没有让他们的父母变得更好。因此,你还是不要去尝试这种方法了。
  记得代我们全家向你们全家问好!
  罗伯特·路易斯·斯蒂文森
  1888年11月,写于塔希提岛
  ……

前言/序言

  曹海元
  (MIT PHD)
  迄今为止,阅读一直是我最大的爱好,而在现今残存的记忆里,我最早读到可以真正称得上书的,正是父亲给我的那套页面泛黄的《上下五千年》。我在脑海里至今仍旧清晰地记得那套书的封面,茕茕孑立的烽火台,赭红的城楼,残阳如血。华夏五千年那时而诡谲绵密时而波澜壮阔的历史也随着作者娓娓道来的小故事,奔涌到我充满好奇的内心,溅起了一片片波澜。虽然以我当时的阅历和见识无法理解许多深奥的名词和藏在历史故事背后深刻的道理,但是那套书唤起了我内心对于知识的渴望。阅读让我得以坐上时光机,身临其境般在华夏文明的浩瀚长河中自由穿梭,在我的心中种下了星星之火。这是这些星星点点的火种,照亮了我内心通往知识殿堂的道路,让阅读成为了我生命中最大的乐趣,从而造就了我今天这幅模样。
  《上下五千年》那套书在我如今看来,也许简陋不堪,只是一些历史小故事汇编,但在当年那个懵懂少年看来确已然是通往圣杯的指路明灯。如今这套《美国文学》无论从文章的文学艺术性、选材的宽泛多样性来说,还是从编排的科学合理性上来看,都要遥遥领先。阅读这套书的少年从中可以先领略中世纪灿若星河的文艺复兴,再遇见近现代疾风怒涛般的工业革命;可以先认识一生锋芒毕露最后却功亏一篑的拿破仑,再偶遇始终沉默寡言却在危难之际挽大厦于将倾的华盛顿。从弗吉尼亚的崎岖山岭到欧亚大陆的广袤平原,短短千言却包罗万象、荟萃乾坤,包含了世界历史、地理、博物、人物、传奇、诗歌等等领域的精华。
  在我看来,如果说《上下五千年》只是星星点点的火苗,那么这套《美国文学》则是那光芒四射的火炬。我想读者尤其是那些处于学习阶段的青少年,必然可以像当年的我那样,从这套书中找到点燃自己心中火种的火焰,照亮通往圣杯的道路。
  最后,用我最爱的诗歌《伊萨卡岛》中的一句话来结尾——“当你启程,前往伊萨卡岛时,愿你的道路漫长,充满奇迹,充满发现。”这也是我对所有有幸读到这套丛书读者的祝福。我想说的就这么多了,希望我无知和浅薄的序言不会让这套书的光芒逊色。



美国语文·家门外的大世界 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式

美国语文·家门外的大世界 mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

美国语文·家门外的大世界 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

美国语文·家门外的大世界 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

九十九十求本,九十九十求本,3

评分

小朋友超喜欢的绘本,印刷很好,关键是做活动*元10本很划算,赞!

评分

许多年后你还在不在?

评分

很不错的一套书。值得拥有

评分

京东京东,质量正宗,多买多送,欢乐不同,你我与共!

评分

封面设计的很好,里面排版字体很一般。内容还可以,但是完全没有注释,其实小朋友读起来肯定很快厌倦了。

评分

不错的书!!!!!!!!

评分

好书值得一读,价格优惠快递及时。

评分

非常好

类似图书 点击查看全场最低价

美国语文·家门外的大世界 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有