内容简介
商务印书馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年着手分辑刊行。限于目前印制能力,1981年和1982年各刊行五十种,两年累计可达一百种。今后在积累单本著作的基础上将陆续汇印。由于采用原纸型,译文未能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。
目录
远征埃及和叙利亚(1798-1799年)
第一章 马耳他岛
第二章 埃及概述
第三章 征服下埃及
第四章 尼罗河上的海军战斗
第五章 宗教问题
第六章 开罗暴动
第七章 征服上埃及
第八章 叙利亚
第九章 征服巴勒斯坦
第十章 围攻圣·让·阿克尔
第十一章 阿布基尔战役
第十二章 拿破仑返回西方
拿破仑关于远征埃及的最后评论
拿破仑各种著作摘要
对1816年巴黎出版的《军事艺术评论》
一书的十七项评论摘要
论步兵
骑兵
炮兵
战斗队形
论防御战
论攻击战
埃斯林根战役
1813年的战争
拿破仑1800年进军和公元前218年汉尼拔
进军的比较
结论
《马伦哥》一书摘要
给总参谋长的命令
《腓特烈二世的战争论纲》摘要
《秋林元帅战争论纲》摘要
对1817年伦敦约翰·梅列亚出版社印行的题为
《循无人知道的途径从圣赫勒拿岛传来的手稿》
一书的四十四点评论摘要
精彩书摘
《汉译世界学术名著丛书:拿破仑文选(下)》:
宗教感情吗?他们的宗教感情都很淡薄。意识到他们的自身利益吗?那种能激发一个人为保卫祖国和同胞而去牺牲自己的自豪感吗?他们什么都不干,也不为任何人谋利益。马耳他岛上负责防卫的有八九百名骑士,这些人大都不宜于作战,而且是彼此不相往来的;他们的隔绝情况就如同他们属于不同民族,因而在习惯和兴趣上彼此格格不入一样。岛上还有一千五百名至一千八百名质量不好的士兵,其中有意大利人、德国人、法国人和西班牙人,他们大多数是一些逃兵或投机分子,暗中很乐于投靠欧洲最出名的统帅。此外,岛上还有八九百名民兵。这些民兵跟岛上全体居民一样,都是自尊心很强的。他们早就感到自己受尽了骑士贵族的专横和侮辱。他们怨恨这样一种景况:他们在自己的故乡居然成了外来人,被禁止担任岛上一切荣誉的、有利可图的职位。他们对骑士团并无好感,而是把法国人看作自己的保护人。民兵组织本身是无人关心的,因为骑士团早已不担心土耳其人的侵略,相反,却害怕土著居民夺取领导权。尽管防御工事规模庞大,防务的物质储备也很充足,但士气不振却把这一切化为乌有。曼图亚的投降和法军给维尔姆泽元帅提出的光荣的投降条件,当时业已摆在每一个有目光的人的面前了。只要投降的时机一到来,那么人们就宁可向一个曾经用事实使人相信他的宽大的崇高概念的军人投降。既然马耳他岛上的城市不能防守,也不愿防守,那就不应当防守。它经不住一昼夜的炮击。拿破仑确信自己可以大胆地干,于是他就大胆干起来了。
六、6月8日,当契维塔一韦基亚港开出的护航舰出现在戈佐岛前面时,大骑士团团长预感到骑士团所受的威胁,于是召集大会来讨论这个严重的局面。“现在法国舰队已集中在我们可以望得见的视野之内了。如果他们要求进港,我们怎么办呢?”讨论时,意见很分歧。一些人认为,“必须发出警报,封锁入口,大家拿起武器,宣布本岛进入战争状态;这样的备战活动一定能够给法军总司令深刻的印象;同时也不要忽视争取法军总司令及其亲信对骑士团好感的一切机会,这才是摆脱威胁的唯一办法。”另一些人的意见与此相反,他们说:“骑士团的使命是同土耳其人作战,他们不应当在基督教国家的舰队临近时表现出任何不信任态度;如果见到基督教国家的舰队也发出通常只是在见到新月旗时才发出的警报,那么这就无异于给本城招引来本想要摆脱的威胁;如果我们不对法军总司令表示任何不信任,他可能不会有任何敌意,他会去干他自己的事情,而不来打扰我们了!”争论正在继续进行的时候,整个舰队都开近了。9日正午,舰队出现在大炮射程之内的港口入口处。法军参谋长要求允许进港,以便装载饮水。那些认为需要进行防御的人再一次强调指出:“捆绑自己的手脚,向不明来意的外国军队投降,这是何等轻举妄动!再也没有比这更糟糕的结局了!要向胜利者投降,任何时候都不算迟的。我们同共和国没有任何外交关系,甚至连与它是处在和平还是处在战争的状态也不知道。末了,如果一定要死,那么最好拿起武器去拼死,不要畏缩不前等死。”
……
前言/序言
拿破仑·波拿巴(1769-1821年)是法国杰出的资产阶级政治家和军事家。一个半世纪以来,这位传奇式的历史人物,一直是各国史学家、军事家和政论家着重研究和论述的对象。有关拿破仑的著作,中文译本曾先后出过苏联叶·维·塔尔列著的《拿破仑传》、英国约翰·霍兰·罗斯著的《拿破仑一世传》(上下卷)和法国勒费弗尔著的《拿破仑时代》(上下卷)等。但是,所有这些都只是后人对他的生平事迹的回忆和评论。
现在摆在读者面前的这部《拿破仑文选》,则是拿破仑本人晚年囚禁在圣赫勒拿岛时、由他口授而由别人笔录的关于几次战争的回忆,以及他的某些著作的摘要。本书俄文版是由苏联I.M.伊格挪托科维契编辑,译自法文原版,1956年由莫斯科苏联国防部军事出版社出版,原为一卷本,中译本分为上下两卷出版。
本书详细记述了拿破仑所参加和指挥的1793年围攻土伦的战争、1796至1797年对意大利的战争和1798至1799年远征埃及和叙利亚的战争,以及他在这些战争中向士兵发表的讲话、命令,他向交战国开展的错综复杂的外交斗争等等。更确切地说,本书是拿破仑的一部军事文选。
1793年9月,炮兵少校拿破仑在奉命指挥炮兵进攻土伦的战斗中,崭露头角,首次显示出他的指挥才能和勇敢精神,赢得了围攻部队指挥官和士兵们的赞赏。围城军团总司令杜戈梅在呈请授予拿破仑以旅长军衔时写给社会保安委员会的信中说:“请你们奖励并提升这位年轻人,因为如果不酬谢他,他也会靠自己而出人头地的。”所以,攻克土伦是拿破仑后来飞黄腾达的肇端。接着,雅各宾政府任命二十四岁的拿破仑负责由土伦至明登一带的防务,后又任命他担任在意大利境内作战的法军炮兵指挥官。
1796年3月,拿破仑接替舍烈尔将军担任了意大利方面军总司令。在对意战争中,他遵循着他所赞颂的古代军事家亚历山大、汉尼拔和凯撒的作战规则,结合战争的具体情况,进一步发挥了他的军事组织才能和指挥才能,先后赢得了洛迪战役、卡斯奇里恩战役、阿尔科战役和里沃利战役等重大战役的胜利,使奥军迭遭失败,迫使奥地利退出第1次反法联盟,并于1797年签订了坎坡-福米奥和约。
汉译世界学术名著丛书:拿破仑文选(下) 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式