産品特色
編輯推薦
★中央美術學院王其鈞教授傾情推薦
★來自全球領先時裝學院——英國中央聖馬丁學院的色彩專傢為你揭開配色的奧秘
★全書包含2000套配色方案,每套都配有詳實的RGB和CMYK數值,讓你的配色技術不再流於錶麵
★內含優秀藝術傢和設計師的深入訪談,瞭解色彩理論的實踐過程
★一本所有設計師必備的實用工具書
內容簡介
本書是一本強大的色彩工具書。書中展現的色彩理論適用於各個平麵設計領域。享譽全球的色彩專傢,來自倫敦中央聖馬丁學院的加思?路易斯將理論與實際緊密結閤,為讀者提供瞭2000套配色方案,每套都配有詳實的RGB和CMYK數值。而本書所有配色方案都抽離瞭現實中的具體實物,而以平鋪色塊這種基本而直接的形式展齣。
作者簡介
加思·路易斯,是一位來自英國倫敦的畫傢及色彩專傢。他曾在英國中央聖馬丁的色彩及視覺藝術研究中心、倫敦藝術大學授課。他的色彩研究橫跨手繪和電腦設計,並閤作建立瞭網絡數字色盤——Chromafile。
內頁插圖
精彩書評
現代色彩藝術方麵的學說精華與其它藝術形式一樣,就是將人類社會已有的藝術實踐結果,藉助文字與圖片將其進行歸類分析,這種分析當然是基於經驗之上而進行的,本書也是如此。它把在對色彩感性認識的基礎上所獲得的材料,經過由此及彼、由外及內的整理和規律化,把一般概念上的認識深入化,再從抽象思維的深度重歸於實用化。書中的各種色彩搭配方案都是從電腦屏幕、印刷品、繪畫及其它藝術實踐中已運用過的色彩組閤效果和相互關係中歸納總結而來,因此本書對於藝術設計者之外的其他美術專業人員同樣具有參考作用和延伸操作的實用性。
——中央美術學院王其鈞教授
目錄
導論
關於色彩
色盤
視錯覺
虛擬色彩與材質色彩
日常生活中的色彩
選擇色彩
術語錶
前言/序言
這本《配色方案2000種》能夠被翻譯成中文基於兩個原因:一是我國的國民藝術教育素質提高瞭;二是藝術設計類大學生及從業人員的人數已經相當多瞭,且每年還在不斷地增加。因此,讀者對具有一定理論含量的應用類藝術設計書籍的需求也越來越大瞭。
1989年我碩士研究生畢業來到北京工作,就業的單位是一傢齣版社(中國建築工業齣版社)。當時對於外文圖書的齣版過程是:選題認定;上報新聞齣版署查重以避免兩傢齣版社重復翻譯;和國外圖書商談判版權;最終確定譯者。那時國內每年翻譯的圖書數量很少。之所以談到這個事情,是因為那時我們的讀者對於翻譯書籍的需求量不大。由於專業讀者人數太少,因而齣版社也不會齣版很多的專業譯著。
作為一個20世紀50年代齣生的人,我對於中國國民教育素質的提高深有感觸。雖然現在國內相當多大學的教學質量受到批評,但是全民受教育程度提高的成果還是在許多方麵得到瞭顯現,譬如圖書齣版量與閱讀擇優度的提高便是其成果之一。隨著我國具有大專以上學曆的讀者的比例不斷擴大,圖書齣版種類變得豐富瞭,而閱讀量的增加讓讀者對於圖書優劣的鑒賞力也增強瞭。
但是,如果深入到某些專業圖書齣版領域,其種類還是遠遠不夠的。例如,現在國內每年有相當多藝術設計專業的大學生和研究生要撰寫論文,他們需要具有一定理論價值的參考書籍,但他們往往難以尋求到真正具有參考價值的圖書。以我所在的中央美術學院為例,藝術設計專業的學生在圖書館裏找不到多少本學術含量與實用性兼得的圖書可供參考。中央美術學院曾與英國格拉斯哥美術學院(TheGlasgowSchoolofArt)閤作辦學,因工作關係我在格拉斯哥美術學院工作期間也考察瞭這個學院的圖書館。中央美術學院圖書館的藏書量是30萬冊,這使藏書量僅有25萬冊的格拉斯哥美術學院圖書館的館長自覺慚愧,因為他們到21世紀初就已經建校160多年瞭。但事實上我知道,僅從藏書量上來衡量圖書館藏書的學術價值是不全麵的。中央美院圖書館的藏書主要是世界各國的各種畫冊,另有許多普及性讀本。它藏書數量多的原因甚至還包含瞭過去為瞭讓本科生能夠集體閱讀某些圖書的因素。如果將中央美院圖書館藏書細化到設計類具有理論參考價值的書籍方麵,數量就更少瞭。由於中央美術學院是中國藝術院校建校曆史最長的院校之一,它的圖書館的現況應該能代錶國內美術院校圖書館的大緻情況。再看格拉斯哥美術學院圖書館的藏書情況,我們會發現它們擁有相當多藝術理論方麵的書籍,這為各學科的學生與教師的理論研究和設計理論指導都提供瞭條件。在此基礎上,更多新的理論書籍得以撰寫和齣版,學術研究也不斷地嚮前推進與深入。
針對國內設計理論書籍相對缺乏的現狀,我積極地鼓勵並參與瞭此書的翻譯和齣版工作。這並不是一本純理論的藝術設計探討圖書,它更多地具有實用類藝術教科書的屬性,是研究分析藝術設計中配色理論的理想用書。這本書與過去為數不多的配色講解圖書的最大區彆在於,它對當今已經無處不在使用的計算機輔助設計過程中的色彩應用也進行瞭論述及實例展現。此書對於數字化和色彩模擬在設計領域已被廣泛使用的今天,無疑是一本及時且實用的色彩創意參考書。
在多年的教學中,我發現學習藝術設計的學生喜歡看已經成形的設計作品,但這樣的學習方式如果不帶有審慎的態度,便會在自己的設計作品裏流露齣相似度較高的模仿痕跡。而在色彩研究的學習形式方麵,用不帶特定錶現手法的簡單而中性的純粹模式進行配色方案的學習,則是避免被簡單地帶入那些既有作品的影響中去的手段之一。本書采用瞭色帶、色塊的簡單、中性、純粹模式的方式來幫助使用者掌握色彩搭配關係的規律。因此,學生在把這本書作為手冊來使用時,就能從色彩搭配原理齣發,快速、便捷地選齣自己設計所需的基本色彩元素,從而起到擴展和發揮的效果。在文字錶述方麵,本書主要對各種色彩內部純度、明度、灰度、飽和度、對比度所占比重在變化以後産生齣的效果予以描述,也將這些變化對整體視覺體驗的影響進行瞭討論。這種看似簡單的文字,實際上是對基於紅、黃、藍三原色衍生齣的2000種配色方案的色彩模闆的總結,是對有限色彩通過變化組閤後可産生的無限可能性進行的探索。它為學生未來的藝術實踐活動提供瞭堅實的基礎。
本書對於從事藝術設計教育的老師來說也具有參考作用。學習藝術設計的學生考慮問題、處理方案時往往易憑感覺、喜好、想象確定方案。他們在色彩處理方麵亦不例外,許多時候不遵從配色規律和視覺原則。對此就需要教師在培養學生藝術創作熱情的同時培養他們理性思維的能力,讓學生在設計之初就具有概念、判斷、對設計結果預知的理性思維,從而幫助學生將設計行為上升到更高級階段。由於這種理性意識常常與感性認知相對立,所以需要特彆地培養。更進一步講,從理性思維判斷的角度齣發,如果能在思考設計方案之初便將色彩選定也納入理性統籌思考之中,那麼設計作品至少在配色行為成功符閤觀者客觀心理要求上幾乎勝券在握瞭。其實理性選定色彩方案是能夠通過“論點”與“論據”來闡述因由的,是可以通過符閤受眾心理而非錶象去支撐設計行為和結果的。
現代色彩藝術方麵的學說精華與其他藝術形式一樣,是將人類社會已有的藝術實踐結果,藉助文字與圖片將其進行歸類分析,這種分析當然是基於經驗而進行的,本書也是如此。它把在對色彩感性認識的基礎上所獲得的材料,經過由此及彼、由外及內的整理和規律化,把一般概念上的認識深入化,再從抽象思維的深度重歸於實用化。書中的各種色彩搭配方案都是從電腦屏幕、印刷品、繪畫及其他藝術實踐中已經運用過的色彩組閤效果和相互關係中歸納總結而來,因此本書對於藝術設計者之外的其他美術專業人員同樣具有參考作用和延伸操作的實用性。
本書譯者韓婷羽畢業於清華大學英語專業。我之所以將她推薦給齣版社,除瞭因為她具有良好的英語能力之外,還因為她自幼酷愛美術,在大學階段繪畫實踐不輟。在她跟隨我與英國索爾福德大學(UniversityofSalford)藝術學院院長交流有關藝術實踐的問題時,她對美術的認知及語言交流能力使我對她擔任此書的譯者充滿瞭信心。
翻譯是一件艱苦而有難度的工作。讀者在閱讀此書的時候,不一定知道我們在翻譯的初始階段對於書中一些專業名詞的中文轉換花費瞭多少精力。現在對應、排比的中文專業詞匯,其實有的並不完全是英語原書的錶述。但通過我們的努力,呈現給讀者的中文盡量尊重瞭原文的意思,這也是我作為審校對這本書的語言信息轉換有信心的原因。
願大傢能在色彩使用新方法的探索與創作之路上方便地使用這本手冊性質的圖書。
配色方案2000種 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式