发表于2024-11-23
晓田的采访,内容精彩、涉猎广泛,充满了智慧和优雅。凤凰卫视值得为拥有这样一位出色的记者感到骄傲!
——美国前国防部长 威廉·科恩
我曾两次接受《风云对话》节目的采访。我必须要说采访人傅晓田非常专业,令我印象深刻。优秀的记者能让整个采访的价值得以提升。令人欣赏!
——苏丹外交部长 易卜拉欣·甘杜尔
在我30多年的职业生涯里很少遇到像这样一位既专业又特别的记者。
——意大利驻华大使 谢国谊
我接受过傅晓田的采访,很高兴有这样的经历,她是一位有教养又可爱的姑娘。
——塞尔维亚总统 托米斯拉夫·尼科利奇
凤凰卫视董事局主席及行政总裁刘长乐太平绅士
北京大学校长林建华教授
新东方教育集团创始人俞敏洪
联袂推荐
傅晓田是凤凰卫视年轻一代主持人,毕业于英国剑桥大学,获颁意大利骑士勋章。剑桥大学丘吉尔学院于2016年以"傅晓田"的名字命名学校花园,以表彰傅晓田在推动国际交流、资助母校教育方面的贡献。这是剑桥大学建校800余年以来di一次以女性华人校友的名义命名学院设施。
傅晓田曾任凤凰卫视伦敦记者站任首席记者。2011年两度前往利比亚报道战事。2015年又亲赴大马士革,在总统府专访叙利亚总统巴沙尔阿萨德。傅晓田采访的名人政要包括联合国秘书长、多国总统总理、以及时事聚焦中的外长、领袖顾问、革命事业接班人等。
《世界政要谈中国》选取了近年傅晓田通过《风云对话》节目与世界领袖精英的对话内容。每个采访实录前面附傅晓田的心得讲述,一手资料、一手观察,给读者更切身感受。
傅晓田被誉为"不可多得的智慧、专业的政治类节目主持人"。这本书将力求将对话中所囊括的时政信息、政治智慧、和外交优雅展现给我们的全球读者。用世界政要的语言来讲述中国的故事,记录中国的发展。
傅晓田:凤凰卫视高端访谈节目记者
对话超过200位世界级政要
深入利比亚战地、叙利亚乱局寻找硝烟里的真相,被称为“沙漠之花”;
以“傅晓田”命名的花园是剑桥大学一座以华人女性校友命名的花园;
意大利总统为她颁授骑士勋章“意大利之星”
我采访的第一位国家元首是奥地利总统海因茨·菲舍尔。在位于霍夫堡宫殿的总统府内。霍夫堡宫殿曾经是哈布斯王朝奥匈帝国皇帝的宫苑,外观宏伟大气,内部装饰更是磅礴辉煌。那年我26岁。
总统海因茨·菲舍尔慈眉善目。他说:“你真年轻啊!” 这不经意的一句话,却让原本对采访成竹在胸的我变得紧张局促起来。还好随后的采访进展顺利。
结束后,总统在他宽敞得近乎“辽阔”的会客厅里带我“漫步”,一边欣赏墙上的油画,一边话家常。那些年里我是凤凰卫视驻伦敦站记者。菲舍尔总统年轻时也在伦敦学习生活过。他说他住在South Kensington,喜欢参观附近的博物馆。转眼四年过去了,我在海南博鳌再次采访了菲舍尔总统。 菲舍尔总统依然记得我们之前的那次采访。他笑着说:“你还是这么年轻!”而这一次,没有了忐忑与羞怯,我平和、自然地接受了这位老总统的夸奖。
第二次采访菲舍尔总统的时候,我是凤凰卫视《风云对话》节目的主持人,每个星期跟来自不同国家的政要采访对话。每次采访前,我会花至少两天时间阅读资料、梳理思路、寻找玄机 。从讨论重点到话题切入点,从起承转合到遣词造句,都会反复斟酌。我希望达到的效果是,既能为嘉宾提供机会表达他们想表达的内容,又能自然流畅地产生新闻节点从而切入话题讨论;在敏感议题上,要敢问、会收,既照顾节目效果,又不失外事场合必要的得体友善。常常有人问我是如何把控的。其实谈不上把控,从接手《风云对话》节目至今,自识一直在探索、总结、思考,当然,希望也在进步。还有人问我,采访时是什么感觉,会不会紧张。我说当一个人全神贯注的时候,是顾不上紧张的。有人问我采访过后是什么感觉。因为每次采访的话题、气氛、包括嘉宾性格都不相同,所以采访过后的感觉很难一概而论,但总有的情绪因素,我想是“过瘾”:对话一位在一大群随员、保镖簇拥下的稳若泰山的国家领导人,既要展现出尽可能与之相匹配的庄重,又要在无有意冒犯的前提下对其提出或立场或逻辑上的挑战——我总开玩笑说,这对脑细胞数量和血管壁厚度都有很高要求。而被问得最多的问题是,这些年间对话世界级政要的收获有哪些?收获很多。首先,能有机会在这样的平台上看世界、读世界,我由衷地感谢凤凰卫视——这个全世界独一无二的,以“拉近全球华人距离”为宗旨的媒体。我要感谢我的领导、团队,感谢他们一直以来给我的莫大信任、无限支持。
我取得的成绩都得益于凤凰这棵大树。而大树所承载和庇荫的所有个体,当然也包括大树本身,其立足之本、繁茂之基、养分之源无一例外都是中国这块土地。随着经济的发展、国力的提升、中国特色大国外交的逐步展开,中国在世界舞台上发挥着前所未有的领导力。世界倾听我们的声音,也需要我们的倾听。时局赋予了《风云对话》最好的沃土。
沃土,不可负。
在跟来自世界各国政要的交往点滴里,我渴望以微知著,不仅发现谈话内容的精髓,还力求读解多层次延展信息,例如不同文化背景下的不同领导权威、不同民主程度国家的不同媒体态度、不同宗教文明里的不同世界观、价值观……
除此以外,我还常常在嘉宾身上总结值得我们老百姓学习的优秀品质。例如我发现,很多时候,嘉宾的魅力来自他们的自信、隐忍——人不知而不愠,对喜欢不喜欢的问题都用同样理性、温和、有力的方式去回应。《世界政要谈中国》将在这一点上多有呈现。
其实很多嘉宾都有一颗平常心,他们的随和、幽默让人印象深刻。俄罗斯副总理德沃尔科维奇就是一个例子。德沃尔科维奇是克里姆林宫的实力“少壮派”、普京的心腹爱将。跟他采访那次,由于路上交通管制,我竟迟到了半个多小时,那也是我唯一一次采访迟到的经历。后来听说德沃尔科维奇和他的所有随员就在采访间旁边的咖啡厅里静坐着,德沃尔科维奇一个人就喝了三杯咖啡。我非常愧疚抱歉,却没有受到丝毫责难。采访后,德沃尔科维奇在我的留言簿上写道:“保持微笑!别再遇到交通管制了!”他还“俏皮”地反复问我:
“你确定不介意我这样写吧?”他们还往往慷慨自己的祝福,乐于鼓励年轻人。2016 年,我的母校英国剑桥大学丘吉尔学院决定用我的名字命名一座花园,一座将布满温斯顿·丘吉尔生前最喜欢的29 种玫瑰的花园。联合国教科文组织总干事博科娃获悉后,对我表达了祝贺,她说我通过《风云对话》节目“鼓励了国际合作,鼓励了年轻人更加积极地加入到国家的社会活动中,鼓励了年轻人追求教育发展”。其实我想说,是《风云对话》鼓励了我,鼓励了我加入到跨文化交流中,鼓励了我更加关心教育,因为教育改变未来,鼓励了我不以善小而不为,不惧怕平凡。
秉着不惧怕平凡之心,我在2017 年春天有了要将过去几年里的部分采访对话整理出书的想法。所谓整理,是删去了已不具时效性的对话,保留了不受时间局限,至今仍有阅读价值的内容。为了阅读体验,在确保原意不变的基础上,原文(90% 为英文)里的一些过于口语化,或语法上欠规范的文字也被转化成了更加合理的书面表达。唯一的例外是叙利亚总统巴沙尔·阿萨德那一章,因为采访前叙利亚政府提出过“约法三章”:视频不准剪、文字不能动、播出还必须一气呵成。因此,巴沙尔·阿萨德的采访实录看似全书最长,其实是因为没有删节的缘故。
希望这本书能为关心国际事件、熟悉地缘政治、热心文化交流、研究各国价值观及文明冲突的朋友们提供一定参考。
……
世界政要谈中国:傅晓田访谈录 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024
世界政要谈中国:傅晓田访谈录 下载 mobi epub pdf 电子书写得一般般吧,只是有英文版
评分是是是是是是是
评分比之前贵了5块,不过书质量不错,40块也值了
评分还好还好哈好好好好好好
评分比之前贵了5块,不过书质量不错,40块也值了
评分非常好!喜欢!
评分写得一般般吧,只是有英文版
评分好好好好好好
评分书的质量很好
世界政要谈中国:傅晓田访谈录 mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024