一封紧急的求救信让波洛来到了法国,然而他来得太迟了,因为他的委托人已经被人残忍地刺死,面朝下躺在一个高尔夫球场上的一个浅浅的墓穴中。
##大概在阿婆的眼里,漂亮的女人——第一,必然是放荡的;第二,必然是不可信任的。。所以她才创作出马普尔小姐这样的一个spinster来。。不过对于黑斯廷而言,漂亮的女人只是意味着一见钟情而已~男人啊,要自重。。
评分##小黑,嘿嘿……
评分##话说我已经很久没有猜得这么精准了,一直到最后一刻我还希望我是猜错了的,很希望是凶手和心爱的人终成眷属
评分##波洛金句:要懂得运用你的灰色细胞。人民社的翻译感觉不如新星版流畅,居然好多法语单词,看电子版很不方便。黑斯廷斯也太没原则了吧,猪队友。
评分##波洛金句:要懂得运用你的灰色细胞。人民社的翻译感觉不如新星版流畅,居然好多法语单词,看电子版很不方便。黑斯廷斯也太没原则了吧,猪队友。
评分##线索混乱
评分##这本书的翻译超级烂的,还不如看原文~~~简直不知所云啊~~~有没有搞错,这是侦探小说,翻译成这样让读者怎么进行逻辑推理思维啊??
评分##如果不是最后的逆转 应该没有三颗星... 全书亮点是黑斯廷斯的爱情...
评分##波洛金句:要懂得运用你的灰色细胞。人民社的翻译感觉不如新星版流畅,居然好多法语单词,看电子版很不方便。黑斯廷斯也太没原则了吧,猪队友。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有