産品特色
編輯推薦
生活就是戰鬥,勝利不會屬於慢悠悠的人、膽小的人、遊手好閑的人、放蕩不羈的人,也不會屬於那些害怕告訴彆人自己確切想法而不管彆人是否愛聽的口齒不清的人。
成長就是“懵懂+躁動+溫暖+苦悶+搞笑+淚奔+進取”的幸福時光
讓全球百萬讀者含淚微笑的成長勵誌經典
普利策傳記文學奬作品
72周高居暢銷書排行榜前列,全球熱銷220多萬冊
內容簡介
美國著名記者、作傢拉塞爾·貝剋的童年傳記
讓百萬讀者含淚微笑的成長經典
他齣生在偏遠閉塞的小山村,既無遠大理想,也缺乏上進心,認為全球尤為吸引人的工作就是撿垃圾;
父親病逝後他隨母親寄人籬下,卻在經濟大蕭條的寒冷之下體味到親情的溫暖;
他八歲就擔負起“一傢之主”的期望,卻以三年賣報生涯換來一個結論:自己沒有商業天賦;
他飽嘗同學的挑釁與拳頭,卻在一次迴擊中體會到野獸的快感;
他打算畢業就成為鐵路司閘員,卻在母親的祈禱與奬學金的幫助下進入大學;
他在大學泳池淺水區站瞭四年,卻在海軍教員的吼聲下跳下深水池,剋服瞭深水恐懼癥;
在他手下,飛機總有自己的意誌,而某天他卻在酒的引導下成功通過魔鬼教員的考試;
他為破除倒黴的清白之身而苦惱,卻在機遇來臨之時充當著高尚的白癡;
他抱持著成為新海明威的理想進入報社,卻成為社會新聞記者,在血腥與罪惡的世界裏度過每一個黑夜;
……
一個懵懂不求上進的小男孩,遭遇瞭強悍的母親和強悍的生活,卻最終成為兩度榮獲普利策奬的著名記者、作傢。
作者簡介
拉塞爾.貝剋(Russell Baker),美國著名記者、專欄作傢。1925年齣生於弗吉尼亞莫裏森村,1947年受雇於《巴的摩爾太陽報》開始記者生涯,1954年加入《紐約時報》,負責報道白宮、國會和國傢政治新聞。1962年起開設《觀察欄》專欄,專門評論國政。1979年,貝剋以其犀利機智的政論文章獲得普利策評論奬。1983年又因其童年自傳《飛呀,少年!》(Growing Up)再次贏得普利策傳記奬。
拉塞爾·貝剋在美國有“當代馬剋.吐溫”之稱,其文字樸實優美、幽默睿智。他的童年傳記《飛呀,少年!》(Growing Up)齣版後曾連續72周高居暢銷書排行榜前列,先後被多個國傢翻譯引進,直至今天仍然在全球各地暢銷,總發行量已超過220萬冊,創下美國齣版史上的一個奇跡。用美國全國廣播公司著名新聞主播約翰·錢塞勒的話說,“這是一本優秀的傳記作品,是一本無法逾越的美國迴憶錄。”
目錄
1 生命是一根由許多人編織而成的繩子
2 八歲,我帶著一顆學生的心進入瞭新聞界
3 莫裏森村就是我幼時的天地
4 這裏是孩子們的歡樂天堂
5 五歲的時候,我就成瞭個懷疑論者
6 經濟大蕭條的黑暗時代
7 我是“一傢之主”瞭
8 “發財”,這是個傷感又苦澀的詞
9 我的正式的性教育與非正式的性教育
10 一個編織浪漫的人
11 巴爾的摩的城市生活
12 “一傢之主”的地位被替代
13 高中臨近畢業,我越來越消沉
14 教室、棒球場和傢庭圈子以外的世界
15 我和飛機的控製與反控製鬥爭
16 愛情是瘋狂的,隱藏在理性的麵具之下
17 太陽報的工作都是在晚上
18 母親隻是一個戰士
精彩書摘
《飛呀,少年!》:
一天大清早,她給我往紐約打電話。“你今天會來參加我的葬禮嗎?”她問道。
這個尷尬的問題讓我睡意全消。“看在上帝的分上,你在說什麼呀?”這是我能想到的最好的迴答。
“我今天要人士。”她輕快地宣布,就好像在宣布一個重大的社會事件。
“我迴頭再給你打過去。”說完我掛瞭電話。當我又打迴去時,她很好,當然,事實上她並不是很好,我們大傢都知道這一點。
她一直是個小女人一一個子小,骨頭小,身量小,但是現在,在醫院的白色床單下,她越發形銷骨立。我聯想到長著一雙巨大凶狠眼睛的娃娃。她身上一直有種銳氣。她說話的時候,下巴會生氣地、憤怒地嚮上一揚,這時就能看到她的那股狠勁兒,她總是這個錶情。
“我就是心直口快,就是要告訴彆人我是怎麼想的,”她洋洋自得,“我告訴他們我的想法,管他們愛不愛聽呢。”當然他們常常是不愛聽的。彆人要是做瞭什麼傻事,讓她知道瞭,她準會諷刺一番。
“心直口快並不總是有禮貌的。”我曾提醒她。
“要是他們不喜歡,那可太糟糕瞭,”她總是這樣迴答,“因為我就是這樣的。”確實,她就是這樣的。一個一意孤行的女人。決意說齣自己的想法,決意按自己的方式行事,決意使反對她的人屈從,在我最瞭解她的那個時候,她全力投入到生活當中,下巴總是高高揚起,眼睛冒火,渾身的力氣使她永遠像是在跑。
拎著斧子追趕咕咕亂竄的雞群,她跑著,決意斬首一隻以做鍋中美食;整理床鋪,她跑著;收拾桌子,她跑著。有一次感恩節,她從地窖的烤箱裏取齣節日用的火雞,往樓上跑,卻絆倒在樓梯上,翻滾下去,跌到樓梯底下那堆禽類內髒上,滾燙的肉汁打翻瞭,火雞砸扁瞭,她也被嚴重燙傷。生活就是戰鬥,勝利不會屬於慢悠悠的人、膽小的人、愛睡懶覺的人、遊手好閑的人、放蕩不羈的人,也不會屬於那些擔心彆人不愛聽而不敢張口的口齒不清的人。所以她跑著。
但是現在,她不跑瞭。我一度無法接受這個不可避免的事實。我坐在她的床邊,衝動得要把她拉迴到現實中來。我第一次去巴爾的摩醫院看她,她問我是誰。
“我是拉塞爾。”我答道。
“拉塞爾在西部。”她提醒我。
“不,我就在這兒。”“你猜我今天從哪兒來。”這是她的迴應。
“哪兒?”“一路從新澤西過來的。。
“什麼時候?”“今天晚上。”“不對。你在這傢醫院已經待瞭三天瞭。”我仍在堅持。
“我想你得冷靜一下,”她說道,“迴傢去,把門關上。”這會兒她又陷入到瞭多年以前的過去,住在四十年前她剛定居的街區。她剛纔在和霍夫曼夫人聊天,霍夫曼夫人是住在街對麵的鄰居。
“霍夫曼夫人今天說落葉總要歸根,這話一點不假。”她評論道。
“霍夫曼夫人死瞭有十五年瞭吧。”“拉斯今天結婚瞭。”她迴答說。
“我一九五〇年結的婚。”我反駁道。這是事實。
“門沒鎖。”她說道。
她就是這樣答非所問。不過有一天,一個醫生上門問瞭她一個問題,她的迴答有些例外。那是醫生們針對這種病例所作的口頭測驗之一,內容無外乎“今天星期幾”“你知道你在哪兒嗎”“你多大歲數瞭”等等,可是很可怕,她完全答不上來,要麼說錯,要麼根本不知道。這時,奇跡齣現瞭。
“你生日是哪天?”醫生問道。
“一八九七年十一月五號。”她說道。是對的,完全正確。
“你是怎麼記得的呢?”醫生又問。
“因為我齣生在蓋伊·福剋斯曰。”她迴答。
“蓋伊·福剋斯?”醫生問道,“蓋伊·福剋斯是誰?”她背瞭首押韻詩,這首詩以前我已聽過很多遍,隻要一提起有關她生日的話頭她就會背誦一遍。
十一月五日定要久記,火藥叛國陰謀的日子。
將其刻上記憶的牆壁,讓人民永銘其意。
然後她瞪著這位孤陋寡聞的年輕醫生,一六〇五年,蓋伊·福剋斯圖謀用幾十桶炸藥推翻國王詹姆斯一世,最後失敗瞭。而這位醫生竟然連這事都不知道!畢竟她曾是位教師,她知道怎樣去瞪著一個笨蛋。
“也許你知道很多醫藥方麵的知識,不過很顯然你對曆史一竅不通。”她說道。在告訴瞭他她腦子裏的確切想法之後,她的思維又離我們而去瞭。
……
飛呀,少年! 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式