內容簡介
《UI/UE係列叢書 用戶至上:用戶研究方法與實踐(原書第2版)》是用戶研究方法指南,榖歌用戶體驗研究員十幾年工作經驗結晶,從理論到實戰,包含完整的實操案例,是設計以人為中心産品的實用手冊。
《UI/UE係列叢書 用戶至上:用戶研究方法與實踐(原書第2版)》包含五個部分共15章。入門篇包括第1~5章:介紹用戶體驗入門,如何理解目標用戶,道德與法律問題,如何搭建研究設施,如何選擇用戶體驗研究方法等。起步篇包括第6~7章,詳細介紹用戶研究工作的開始工作,如起草研究方案、招募用戶、預測試、迎接參與者、開始研究活動等。方法篇包括第8~14章,詳細講解用戶研究方法,如日記研究、訪談、問捲調查、卡片分類、焦點小組、實地調研、評估方法等。同時,提供瞭各種材料、模闆和任務清單,方便使用。此外,在各章節的結尾部分精選瞭案例研究,展示不同的研究方法如何解決實際問題。收尾篇包括第15章,介紹如何對調研結果進行處理,如何有效地報告和錶述研究結果並確保能應用到産品中。附錄包含多種實用模闆可直接應用到實際工作中。
內頁插圖
目錄
本書贊譽
譯者序
作者簡介
前言
第一部分 入門
第1章 用戶體驗入門
1.1 什麼是用戶體驗
1.2 以用戶為中心的設計
1.2.1 以用戶為中心的設計原則
1.2.2 將UCD原則融入産品開發生命周期中
1.2.3 設計思維
1.3 一係列要求
1.3.1 産品團隊的觀點
1.3.2 用戶需求
1.4 如何讓利益相關方支持用戶體驗研究實踐
1.4.1 反對聲音
1.4.2 避免遭到反對
1.5 下一步是什麼
第2章 研究之前:先理解目標用戶
2.1 概述
2.2 現有研究
2.3 理解産品
2.3.1 産品使用體驗
2.3.2 人際關係網絡
2.3.3 客戶支持意見
2.3.4 社會情感分析
2.3.5 日誌文件和網絡分析
2.3.6 市場數據研究
2.3.7 競品分析
2.3.8 早期用戶或閤作夥伴的反饋
2.4 理解用戶
2.4.1 第一步:用戶特徵
2.4.2 第二步:人物畫像
2.4.3 第三步:指導原則/反原則
2.4.4 第四步:使用場景
2.5 特殊人群
2.5.1 國際用戶
2.5.2 通用性
2.5.3 未成年人
2.5.4 老年人
2.6 本章小結
案例研究:理解用戶的理論和方法改進
第3章 道德與法律問題
第4章 搭建研究設施
第5章 選擇一種用戶體驗研究方法
第二部分 起步
第6章 選擇一種用戶體驗研究方法
第7章 用戶調研活動
第三部分 方法
第8章 日記研究
第9章 訪談
第10章 問捲調查
第11章 卡片分類
第12章 焦點小組
第13章 實地調研
第14章 評估方法
第四部分 收尾
第15章 結果處理
第五部分 附錄
前言/序言
第一次接觸用戶研究工作在大概6年前,那時候互聯網産品還處在一個相對同質的階段,恰逢用戶體驗隨著iPhone的齣現掀起一波熱潮,用戶研究實質上更多是指體驗優化,即在一定功能框架下,給用戶符閤認知模型的交互流程和界麵設計,以及最符閤人體功效的工業設計。然而,6年後的今天,隨著移動互聯網的飛速發展,産品日新月異、層齣不窮,用戶體驗在一定程度上已經不再是産品唯一的核心競爭力,更好地解決問題如同錦上添花,而解決問題纔是雪中送炭。因此,今天,當我們再談論用戶研究時,談及的範圍實則遠超齣用戶體驗,嚮前延展至概念期的需求挖掘,嚮後延伸到上綫後的數據監控。對於用戶研究的從業人員而言,這是機會也是挑戰:産品設計參與深度及研究結果主導性增強的同時,需要研究人員掌握更豐富的研究方法,以滿足研究範疇的延展和産品迭代的節奏。同時,基於産品的使用場景,研究項目的約束,靈活閤理地選擇研究方法,也成為中高階研究者需要具備的基本技能。
本書非常全麵地介紹瞭目前實際工作中經常用到的用戶研究方法。與市場上同類書籍不同的是,書中對每一種方法的介紹不止流於錶麵,作者將豐富的從業經驗和對每一種方法的深刻理解滲透到字裏行間。除常規的操作步驟外,作者針對每一種方法描述瞭使用場景,並與同場景下其他備選方法進行優劣勢比較。同時,基於多年的實操經驗,作者把運用每種方法時可能遇到的“坑”以及繞行路徑在書中進行瞭詳盡的描述。如果你僅僅對用戶研究感興趣,或者今後打算從事相關工作,本書會是一本非常好的方法掃盲書;如果你已經在從事用戶研究工作,本書將幫助你加深對現有方法的認知,解決或避免執行中可能遇到的問題,同時開闊眼界,瞭解順應業界發展節奏的更多更新的研究方法。研究方法的選擇和應用,甚至研究本身並不是用戶研究工作的全部。始於研究,豈止研究。方法固然重要,研究固然核心,但僅僅掌握方法做好研究,最多隻是一名齣色的工匠,卻難稱資深從業者。用戶研究工作其實可以看作一個生態,研究本身,如同基礎研究設施的搭建,研究結果的溝通落地等,都是生態中的一個個組成部分。本書超越瞭同類書籍的研究方法視角,從一個更高的高度,對用戶研究工作的各個組成部分做瞭全方位的介紹,讓讀者對這一生態有更宏觀、完整的認識。
最後說說為什麼翻譯本書。這些年接觸到一些入行不久的用戶研究從業人員,客觀地講,其水平良莠不齊。方法過於苛求學術的嚴謹性而忽視瞭客觀條件和研究背景,方法認知的局限性,以及實際操作經驗缺失而空於紙上談兵,可能是新人行的研究者最經常暴露齣的三個問題。這裏姑且不討論如何使基礎教育與業界實操緊密聯係。但類似本書這樣,由擁有多年從業經驗、經曆過無數項目曆練的研究者撰寫的係統的教科書,可以有效、快速地填補基礎教育的空白,幫助初級從業者完成從理論到實踐的過渡。因此,翻譯這樣一本書,可以在一定程度上提升行業的研究水平。另外,跳齣用戶研究行業本身,瞭解細分市場,瞭解受眾需求,在産品研發過程中扮演著越來越重要的角色。小的研發團隊可能並沒有專門的用戶研究者,我們相信這一角色的替代者可能是産品經理或設計師,他們會不帶著任何個人意誌地去瞭解潛在的用戶需求,但實際上,往往由於方法選擇、運用或數據解讀的不得當,導緻研究結果齣現偏差。因此,翻譯這樣一本書,旨在幫助更多可能涉及相關工作或與相關工作人員對接的産品研發人員比較係統地學習用戶研究的基本方法和理論。
非常感謝機械工業齣版社的吳怡編輯給瞭我這樣一個可以為用戶研究行業盡微薄之力的機會,本書由我與張婷婷、楊雪、王蘭幾位譯者閤作翻譯,以保證本書能夠快速、準確地翻譯完並早日與讀者見麵。最後還要特彆感謝各位讀者。其實在我看來,“譯者序”就像NBA賽場上替補席末端的“飲水機管理員”,隻有真愛粉纔會關注。希望各位能夠在品味本書的同時,提齣寶貴的意見和建議,以便再版時修正。
UI/UE係列叢書 用戶至上:用戶研究方法與實踐(原書第2版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式