編輯推薦
《漢語口語初級讀本·北京兒歌(影印本)》:早期北京話珍本典籍校釋與研究(暨早期北京話文獻數字化工程)是北京大學中國語言學研究中心研究成果,由“早期北京話珍稀文獻集成”“早期北京話數據庫”和“早期北京話研究書係”三部分組成。“集成”收錄從清中葉到民國末年反映早期北京話麵貌的珍稀文獻並對內容加以整理,“數據庫”為研究者分析語料提供便利,“研究書係”是在上述文獻和數據庫基礎上對早期北京話的集中研究,反映瞭當前相關研究的新進展。
內容簡介
外國人編寫的漢語教材課文,都是當時活生生的漢語口語,是近代漢語研究的重要語料。這批教材已經是現代意義上的齣版物,保存完好,印刷精美清晰,即使現在讀者閱讀起來並無障礙。這些西方作者們多受過語言學訓練,他們用印歐語的眼光考量漢語,創建漢語的語法體係,設計記音符號係統,對早期北京話語音、詞匯、語法麵貌的描寫要比本土文獻更為精準。由於編寫齣版年代較早,編寫者多用自創記音符號標注當時北京話的發音,非常珍貴,但是不同作者自創的記音符號很難如實重新排版,為保存原貌,本捲以影印加導讀的形式齣版。《漢語口語初級讀本·北京兒歌(影印本)》收入早期經典教材A FIRST READING BOOK FOR STUDENTS OF COLLOQUIAL和《北京歌謠》,具有很高的版本價值和學術價值。
作者簡介
威達雷(1872-1918),曾於1893至1899年間為意大利駐華使館翻譯(1896-1897年間兼代辦),1899至1915年間任漢文正使。威達雷是一位以“實習口譯員”身分到中國住過的意大利教授諾全提尼的弟子,後者曾於1883年被派到中國上海,後迴國擔任羅馬大學的中文教授。
漢語口語初級讀本 北京兒歌(影印本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式