内容简介
《莲花中的珍宝/阿姜查系列》讲述了近代有影响力的南传佛教大师,泰国公认的阿罗汉成就者阿姜查·须跋多的一生及其教导。阿姜查大师年轻时研究过基础佛法、戒律,以及经典,后随当地禅定大师修习。他依苦行僧的传统方式生活达数年,曾和本世纪伟大的禅师阿姜曼度过一段开悟性的时光。他的教导方式简明,含义却深远。他善于用日常周遭事物引出佛法实意,令弟子们开解,也因此吸引了不少西方人从他受教。《莲花中的珍宝》回顾了阿姜查大师的童年往事、他的修行历程以及晚年时光,书中多次引用阿姜查大师以及与他关系密切的佛教人士的叙述,读来生动感人,同时也令人领悟到阿姜查大师的思想影响。
作者简介
阿姜查?须跋多,近代*有影响力的南传佛教大师,泰国公认的阿罗汉成就者。生于公元1918年,1992年元月圆寂。年轻时研究过基础佛法、戒律,以及经典,后随当地禅定大师修习。他依苦行僧的传统方式生活达数年,曾和本世纪伟大的禅师阿姜曼度过一段开悟性的时光。他的教导方式简明,含义却深远,吸引了不少西方人从他受教。
目录
法耘译者序
中译序
青涩岁月
童年的隆波
隆波牛蛙
初发心
成为寺童
出家当沙弥
还俗
怕鬼
隆波的初恋
恋人结婚了!
友谊的考验
最大的挑战
出家
出家成为比丘
出外参学
父亲最后的要求
无常故苦
改变修学方向
头陀生涯
开始头陀生涯
深信因果
拜见尊者阿姜曼
遭遇野狗
第一次在坟场
嘿,又来啦!
资具之苦
不攀缘
朴素之道
残障男孩的佛法
勿躺林道
好人在哪里?
它就是它的那个样子
执着之苦
鸣鹿说法
以法为皈依
老和尚的脾气
阎王的使者
断食与喝尿
体悟世俗谛
三个征相
法的治疗
心灵的避风港
饵上的鱼
独自专修
身病心不病
巴蓬寺
巴蓬寺的诞生
吉祥的征兆
挨饿——修行的第一堂课
衣着与住宿
食物、食物!
医药与治疗
早期的作息和修行
生活中的戒与律
喝杯苦茶!
犯戒了!
修定最为乐
白衣说法
不准偷懒!
绝诸戏论
法会保护你
心惊胆战话隆波
重点归纳
1. 强调正念
2. 远离邪见我慢
严厉依旧
克制、控制和注意力
忍耐、坚毅还有自制
公事第一
魔罗与障碍
法的资财
大殿及斋堂
围墙和道路
法定地位
布萨堂
隆波的茅舍
钟楼
博物馆
其他大事记
我们的隆波
我们的隆波
魅力带来的省思
耐心和毅力
慈心
神通异迹
随缘应化
少欲知足
自由自在
幽默的智慧
1. 荆棘捉贼
2. 保证灵验
3. 解铃系铃
4. 谁拍打谁?
5. 不存在的演员
6. 无分别心
7. 死硬的环保主义者
8. 绝不破戒
知恩报恩
教导的重点
1. 接受痛苦
2. 苦的原因
3. 苦的熄灭
4. 道
出家人的戒条
1. 毗尼耶
2. 寺院日常作息及修行
头陀行
禅修与般若
什么是三昧?
当西方遇见东方
楔子
超越言语
第一个西方弟子——阿姜苏美多
棒喝
开示佛法
最后的日子
隆波的疾病
1. 第一次疟疾
2. 哮喘
3. 第一次口腔病
4. 第二次疟疾
5. 第二次口腔病
6. 脑疾
我的脑子我决定
珊瑚藤
严酷的考验
最后的谈话
舍下色身
皇室的护持
回寺院
慈悲超越专业
五蕴如马
一体两面
无声的教化
不同的意见
隆波的过世
附录
阿姜查的僧伽规约
国际丛林寺院
精彩书摘
《莲花中的珍宝/阿姜查系列》:
离开阔山,一起来的团员疲惫不堪,觉得行程实在太过艰难,其中一位沙弥和两个白衣无法坚持下去,决定折回。隆波只好和其他两位比丘继续上路,好不容易才抵达目的地。
当他们步入寺院时,隆波立刻被这里充满树丛与大树遮阴、宁谧的气氛、清洁整齐的地面吸引。比丘与沙弥们举止优雅,态度令人恭敬。在所到过的寺院中,隆波最喜欢这里。那天傍晚,隆波和所有的弟子一齐去顶礼阿姜曼听闻开示。见面后,阿姜曼询问了隆波许多问题,比如戒腊、依止常住等。隆波回答他来自华富里府,隆波保的寇翁高寺,并呈上尹长者的介绍信。
听了隆波的回答,阿姜曼说:“在泰国境内隆波保也是一位真正的比丘。”
接下来阿姜曼就开示佛法,他提到法宗派与大宗派的问题,这个问题困惑着隆波好些时候了。阿姜曼解释说只要比丘能严格遵守法与律的修行,就不必对两个宗派的分别感到困扰。所以隆波不必为了追随他或他的弟子而重新在法宗派下出家,因为大宗派也需要有优秀的修行僧。
然后阿姜曼就讲解戒定慧以及五力与四神足。现在隆波长久以来藏在心中的问题全部都冰消瓦解,再也没有疑惑。
整个开示的过程中,所有的弟子都以全神贯注、谨慎和真诚的态度聆听。隆波说他虽然经过长途跋涉而精疲力竭,可是谛听阿姜曼的开示时,一切的疲惫云消雾散,心进入极深和清澈的专注当中,身体仿佛飘离了座位。开示持续到深夜才结束。
第二天晚上,阿姜曼讲解其他法义。隆波对修行之道再也没有疑惑。他体验到前所未有的喜悦,信心大大地增长,对道果的成就更有自信。当时的教导重点是证者自知,另一个内容是关于心(citta)与心的行相(akara),也令隆波大为受用。
“谈到心的行相,阿姜曼解释说那只是心的不同状态,没有分清楚的话就会误认它是心本身。听到这里,我突然整个贯通了。比如说,快乐是心的状态,不是心本身。只要明白到这个真相,我们就会放下,世俗(sammuti)就变成了解脱(vimutti),事情就是这样子。只是有些人把两者混为一体。事实上,就只是一连串的能知和所知的状态(akara)罢了。一旦搞清楚了这点,一切就迎刃而解,再也没有什么需要解释了。”
到了第三天,隆波向阿姜曼顶礼告辞,往那空拍侬府的那凯县(NaKae)继续行脚去。
在后来,隆波常常以仰慕的语气告诉他的出家弟子,关于遇到阿姜曼的地点——沛塘寺的气氛:“现在我教你们的知识和智慧,基本上都是我去拜见阿姜曼时学习到的。我是从观察他的道场当中学到这些,那间寺院并不是很美观,可是却绝对清净。我在的时候大概住着60位出家人,四周却静得叫人可怕。我看到有个人要削波罗蜜果树的木心来染袈裟,为了避免削木的声音干扰到其他人,结果他走到很远的地方去削。
“当大家从井中打完水,做好自己分内的工作之后,每个人会回去自己的经行道去用功。除了行禅发出的脚步声,你就听不到其他声音。到了傍晚大约7点钟,我们就去顶礼阿姜曼,聆听他的开示。在10点或11点开示完毕,大家就各自回茅舍思考刚刚听闻的法义。
……
前言/序言
记得有一次,看到有位斯里兰卡的森林僧在信中写道:“每个修行人都应该读阿姜查的《宁静的森林水池》一百遍!”当时有些纳闷,到底那些僧人在原始森林中做些什么呢?说是修行,那修些什么?为什么一定要在危机四伏、野兽毒蛇出没、疟疾肆虐、稠密的热带雨林里修行,而不在一般生活稳定的寺院里修行?这实在是我们这些过现代生活的人所难以想象的。
近年来,随着泰国佛教著作翻译成英文逐渐普遍起来,森林僧的各种资料也越来越多翻译出来,让人更加了解他们的生活与修行。这当中,最受欢迎的大概是阿姜查的著作,他是西方佛教界其中一位最有影响力的禅修老师。阿姜查的开示风格幽默直接,用的都是浅白的语言,没有深涩的佛学专有名词,而内容全都是佛法的核心,没有半句废话。每次阅读他的开示都令人有新的受用。这应该是他会那么受欢迎的原因吧!
开示都已那么有摄受力,阿姜查个人的修行生活事迹应该更加精彩吧!可惜关于阿姜查个人的传记却一直还未翻译出来。2008年初,永觉比丘(Caginobikkhu)从巴蓬寺带回至今还未正式出版的阿姜查传英文本,要我将它翻译成中文,与中文读者分享。我的中英文底子皆不好,平时没有写文章的习惯,对于泰国佛教文化又不熟悉,自知这项工作是无法胜任的。可是受到师父的鼓励,最终还是接下这项任务。这是本书能够呈现在中文读者面前的因缘。
翻译过程中,不断写信询问各种问题,承蒙师父细心地解答,并且在翻译完后还与泰文原著对照校正。此外,还得到杨常康居士的协助,厘清书中巴利语名词及一些难解的概念,在此一并致谢!最后还要感激一直在背后默默护持本书翻译与出版的刘扬叇居士以及协助发行流通的W.A.V.E.中心。限于个人的水平,书中内容如有失误,概由中译者负责。
莲花中的珍宝/阿姜查系列 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式