动物农场/奥威尔作品全集 [Animal Farm]

动物农场/奥威尔作品全集 [Animal Farm] 下载 mobi epub pdf 电子书 2024


简体网页||繁体网页
[英] 乔治·奥威尔 著,陈超 译



点击这里下载
    


想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-24

类似图书 点击查看全场最低价

图书介绍

出版社: 上海译文出版社
ISBN:9787532776061
版次:1
商品编码:12235329
包装:精装
丛书名: 奥威尔作品全集
外文名称:Animal Farm
开本:32开
出版时间:2017-11-01
用纸:胶版纸
页数:120
正文语种:中文


相关图书





图书描述

编辑推荐

适读人群 :广大读者
  

  《动物农场》是反乌托邦先知乔治·奥威尔的传世之作。这则篇幅短小却无比深刻的政治寓言洞穿了历史与人性的迷雾,道出了一个无论过去、现在还是未来都在不同国度的政治舞台上反复上演的剧本,因而具有了超越时代、令人颤抖的力量。
  

内容简介

  

  长久以来,农场上的动物们在人类的皮鞭下流血流汗,饱受虐待,却分享不到自己劳动的果实。终有一日,不堪剥削与压迫的动物们奋起反抗,赶走了人类,建立起一个“所有动物皆平等”的理想主义乌托邦。一个超越时代、无比犀利的政治讽喻故事就此展开——奥威尔以先知般的洞见推演了一场反抗暴政的革命最终怎样一步一步地蜕变为比暴政更可怕的极权……

作者简介

  乔治·奥威尔(1903—1950),英国伟大的人道主义作家、新闻记者和社会评论家,传世之作《一九八四》、《动物农场》脍炙人口,历久弥新,被誉为“一代英国人的冷峻良心”。

目录

奥威尔作品全集
奥威尔纪实作品全集
《通往威根码头之路》
《巴黎伦敦落魄记》
《向加泰罗尼亚致敬》
奥威尔小说全集
《缅甸岁月》
《牧师的女儿》
《让叶兰继续飘扬》
《上来透口气》
《动物农场》
《一九八四》
奥威尔散杂文全集(1-4部)

精彩书摘

  一

  曼纳农场的琼斯先生在睡觉前关上了鸡棚的门,但他喝得酩酊大醉,忘了关上通道孔。他踉踉跄跄地走过院子,手里的灯笼泛出的光圈晃个不停。来到后门那里他踢掉脚上的靴子,从碗碟洗涤间的木桶里倒了最后一杯啤酒,一口喝下去,然后跌跌撞撞地上床睡觉。琼斯夫人早已酣然入睡。

  卧室里的灯一灭,整个农场开始喧闹起来。白天的时候消息已经传开了:曾获得“中等体格白猪大奖”的老麦哲昨晚做了一个奇怪的梦,希望将梦的内容讲述给其它动物听。大家一致决定,等琼斯先生不在情况安全的时候,就到大谷仓里集合。老麦哲(大家都这么叫他,虽然他参加展出时的名字叫“英俊的威灵顿”)在农场里地位很高,大家都愿意放弃一个小时的睡眠时间听他讲话。

  在大谷仓的一头有一处隆起的平台,老麦哲正端坐在草堆上,头顶的横梁上挂着一盏灯。他已经十二岁了,变得非常臃肿,但仍不失为一只仪表堂堂的猪,虽然两根獠牙没有被切掉,看上去却非常睿智慈祥。很快,其它动物陆续到达,以各自独特的方式让自己坐得舒服一些。最早到的是三只狗,布鲁贝尔、杰西和平切尔。接着猪们也来了,它们立刻躺在平台前的干草堆上。母鸡们蹲坐在窗台上,鸽子们则飞上横梁。绵羊们和奶牛们躺在猪们的后面,开始咀嚼反刍的食物。那两匹拉车的马,鲍克瑟和克洛弗慢悠悠地走进来,小心翼翼地踩下硕大而毛茸茸的马蹄,担心会有某只小动物藏在干草堆里。克洛弗是只胖乎乎的快到中年的母马,自从生下第四胎马驹之后,身材就没能恢复过来。鲍克瑟体格魁梧,约有18捋 高,两匹普通的马加起来也未必有他那么壮。他的鼻子上有一道白条,看上去有点憨,事实上,他的确不怎么聪明,但大家都很尊敬他,因为他性格沉稳,干活时力大无穷。白山羊穆丽尔和驴子本杰明跟在后面。本杰明是农场里年纪最大的动物,脾气也最糟糕。他很少说话,一开口总是愤世嫉俗的言论——例如,他会说上帝给了他一根尾巴驱赶蚊蝇,但他宁愿没有尾巴和没有蚊蝇。在农场里,只有他从不开怀大笑,如果问他为什么不笑,他会说他没看到什么值得笑的事情。不过,虽然他没有公开承认过,但他和鲍克瑟结下了深厚的友谊。星期天的时候他们俩总是在果园那头的小牧场消磨时间,并排低着头吃草,一切尽在不言中。

  两匹马刚躺下来,一群没有了妈妈的小鸭子们就列队走进谷仓。它们怯生生地呱呱呱叫嚷着,踌躇地徘徊着,想找一处不会被别的动物踩到的地方。克洛弗用两条前腿为它们筑起了一道护墙,小鸭子们蜷缩在她的怀抱中,很快就睡着了。最后一刻,给琼斯先生拉二轮小马车的莫丽,那头傻气贪美的白色母马,花枝招展地走了进来,嘴里咀嚼着一块方糖。她在靠近前排的地方坐了下来,开始摆弄白色的鬃毛,希望让别人注意到上面那根红色的缎带。最晚到的是猫,和往常一样,她左顾右盼,寻找最温暖的地方,然后挤进鲍克瑟和克洛弗的中间,舒舒服服地打起呼噜,老麦哲的演讲到底说了些什么,她一个字也没有听进去。

  所有的动物都到齐了,只有那只豢养的乌鸦摩西没有来,他在后门的一根栖木上睡觉。老麦哲看到大家都已经舒服地就座,而且热切地期待着他发言,于是他清了清喉咙,开始说道:

  “同志们,你们已经听说了,昨晚我做了一个奇怪的梦,但待会儿我再讲述梦的内容。首先,我想说的,是别的事情。同志们,我知道我和你们在一起的时间没有几个月了,在我死之前,我觉得有义务将我的智慧和你们分享。我活了很久,在我独自躺在猪栏里的时候,我有许多时间进行思考。我想,或许我有资格说,我洞悉了这个世界上生活的本质,不比任何活着的动物差。我想告诉你们的就是这个。

  同志们,生活的本质到底是什么?让我们面对现实:我们的生活很悲惨,很辛苦,很短暂。我们被生下来,我们所给的食物只能勉强苟延残喘,我们当中有能力的会被驱使干活,直到耗尽最后一丝力气。一旦我们失去了用途,我们马上就会被残忍地屠宰。在英国,任何一岁大的动物都不知道什么是快乐或闲暇。在英国,没有一只动物享有自由。动物的生活就是苦难和奴役:这就是直白的真相。

  但这是出于自然界的规律吗?是因为我们的土地如此贫瘠,无法让这里的动物享受舒适的生活吗?不,同志们,我一千个不同意!英格兰土地肥沃,气候温和,可以提供充足的粮食,供比现在多得多的动物享用。单是我们这座农场就足以养活十二匹马、二十头奶牛、数百头绵羊——我们很难想象这些动物可以多么舒服而有尊严地活着。那么,为什么我们活得这么痛苦?因为几乎一切我们的劳动所得都被人类偷走了。同志们,这就是问题的答案。总结起来就一个字——人。人是我们唯一的真正的敌人。将人驱逐出去,饥饿和苦难的根源就将被彻底铲除。

  人是唯一只会消费,却不会产出的动物。他不会产奶,不会下蛋,没有力气拉犁,跑起来连兔子都追不到,但他却是一切动物的主宰。他驱使动物们干活,只给动物们最少份量的食物,让它不至于饿死,将其它的收成占为己有。我们用劳动耕种土地,我们的粪便滋润了土地,但是,我们一个个都饿得饥肠辘辘。我面前的奶牛们,今年你们产出了多少牛奶?得有好几千加仑吧?这些牛奶原本应该用来哺育小牛,让它们茁壮成长,但牛奶到哪儿去了?每一滴牛奶都流入了我们敌人的喉咙。母鸡们,今年你们下了多少蛋?这些蛋有多少孵出了小鸡?其它的鸡蛋被卖到市场,所得的钱被琼斯和他的帮工们瓜分了。还有你,克洛弗,你生的那四头马驹哪儿去了?你原本还指望到老的时候靠他们赡养,给你慰藉呢。每头马驹到了一岁就被卖掉——你再也没见过它们。你生了四胎,而且还在田里干活,而你得到了什么回报?除了勉强喂饱肚子的饲料和马厩之外,还有什么?

  即使生活这么悲惨,我们也无法安享天年。我不能抱怨自己的情况,因为我很幸运。我十二岁了,有过四百多个孩子,这就是一头猪生活的本质。但没有动物最后能逃过残忍的屠刀。你们,坐在我面前的肉猪们,一年后你们都将在猪栏里声嘶力竭地惊叫。可怕的命运将降临到大家身上——奶牛、猪、母鸡、绵羊,所有动物都一样。即使是马和狗也没有好下场。你,鲍克瑟,到你浑身的肌肉丧失力气的那一天,琼斯就会把你送到屠马场,他会砍断你的脖子,把你煮熟当猎狐犬的饲料。至于你们这群狗,当你们年纪大了,牙齿掉光了,琼斯就会往你们的喉咙上绑一块砖头,拉到附近的池塘里活活淹死。

  同志们,难道这还不够明白吗,我们生命中所有的不幸,都是拜人类的残暴统治所赐!只有消灭人类,我们劳动的所得才能归我们所有。我们几乎可以在一夜之间获得财富与自由。那么,我们必须怎么做?日夜努力,全身心努力,为推翻人类的统治而奋斗!同志们,这就是我要对你们说的话:起义!我不知道起义何时会到来,可能是一个星期,也可能是一百年,但我知道,就像我看到脚下的干草一样千真万确,迟早正义将会到来。同志们,在你们所剩下的短暂日子里,睁大你们的眼睛吧!最重要的是,将我的话传达给你们的下一代,让未来一代代动物坚持斗争,直到获得胜利。

  同志们,请记住,你们决不能动摇决心,不能让任何思想将你们引向歧途。当有人告诉你们,人类和动物其实利益一致,一方的繁荣即是另一方的繁荣时,不要相信他们,这些都是谎言。人类只会为自己谋求利益。我们动物要团结一致,以坚定的同志情谊进行斗争。所有的人类都是敌人,所有的动物都是同志。”

  这时候传来了一声尖叫。原来老麦哲在讲话时,四只大老鼠从洞穴里溜了出来,坐在后腿上倾听他的发言,突然被那几只狗看见了,要不是老鼠们跑得快躲进洞穴里,命都可能没有了。老麦哲抬起蹄子,示意安静。

  “同志们,”他说道:“有一点我们必须弄清楚,那些野生动物,比方说老鼠和兔子——它们是我们的朋友还是敌人?我们将投票决定。我提议大会表决这个问题:老鼠是同志吗?”
投票很快结束,绝大多数的动物同意老鼠是同志,只有四票反对,分别是那三只狗和那只猫,后来发现,它们两边都投了票。老麦哲继续说道:

  “我没有别的要说了。我要再次重申,一定要牢牢记住,你们要痛恨人类和他们的一切行为。任何两条腿走路的人都是敌人;任何四条腿走路的动物,或长翅膀的动物,都是朋友。记住,在与人类的斗争中,我们绝不能变得和他们一样。即使你们战胜了人类,也不能沾上他们的恶习。任何动物都不得住在房子里,或睡在床上,或穿上衣服,或喝酒抽烟,或接触金钱,或从事贸易。人类的所有行为都是邪恶的。最重要的是,任何动物不得对自己的同类施暴。无论强壮或软弱,聪明或愚笨,我们都是兄弟姐妹。任何动物不得杀害其它动物。所有的动物都是平等的。

  现在,同志们,我将告诉你们昨晚我所做的梦。我不知道该怎么形容。我梦到了人类消失后世界的情形。这个梦唤醒了我原本早已忘记的事情:许多年前,那时我还是一只小猪,我的母亲和其它母猪经常唱一首古老的歌谣,但它们只会旋律和头三个单词。从小我就会哼唱这首歌谣,但一早就已经忘记了。但是,昨晚这首歌谣又在梦里浮现,而且连歌词也记得了——我确信就是很久之前动物们所唱的歌词。这首歌已经失传了好几代。同志们,现在我将为你们唱这首歌。我老了,声音沙哑了,但等你们学会了,就可以自己唱得更好听。这首歌名叫《英格兰兽》。”

  老麦哲清了清喉咙,开始唱歌。正如他所说的,他的声音很沙哑,但唱得还蛮好听。歌曲的旋律很振奋激昂,有点像儿歌《克莱门汀》和墨西哥民歌《蟑螂》。歌词如下:

  “英格兰的鸟兽们,爱尔兰的鸟兽们,
  来自四方各地的鸟兽们,
  请倾听我快乐的歌唱,
  赞颂那美好的未来。


  那一天迟早会实现,
  暴虐的人类将被推翻、
  英国肥沃的土地,
  将只有我们鸟兽生长。


  我们的鼻子不再穿着兽环,
  背上不再会有马鞍,
  嚼子和马刺不复存在,
  残酷的鞭子永不噼啪作响。


  我们的财富将超越想象,
  小麦和大麦、燕麦和干草、丁香和豆子,还有那甜菜,
  到那天将是我们的美餐。

  光明照耀着英国,
  泉水将更加清冽,
  轻风将更加舒适,
  我们获得了解放。

  为了这一天我们将不懈努力,
  付出生命也在所不惜,
  奶牛和马匹们、鹅和火鸡们
  让我们为了自由而奋斗。

  英格兰的鸟兽们,爱尔兰的鸟兽们,
  来自四方各地的鸟兽们,
  请倾听传播我的歌唱,
  赞颂那美好的未来。”

  听着这首歌,动物们激动万分。还没等老麦哲唱完,它们已经自己开始吟唱。即使是最愚笨的动物也已经学会了旋律和几句歌词,至于那些聪明的动物,比方说猪和狗,几分钟内它们就学会了整首歌。接着,在试唱了几遍之后,整座农场响起了《英格兰兽》嘹亮整齐的大合唱。奶牛们哞哞哞地唱,狗们汪汪汪地唱,绵羊们咩咩咩地唱,马们咴咴咴地唱,鸭子们呱呱呱地唱。它们很喜欢这首歌,一连唱了五遍,如果不是被打断的话,可能整晚都会唱下去。

  不幸的是,喧闹声吵醒了琼斯先生,他跳下床,认定院子里来了一只狐狸。他拿起总是摆在卧室墙角边的枪,朝夜色中连续开了六枪。子弹射中了谷仓的墙壁,动物们的聚会只得匆匆解散。大家逃回各自睡觉的地方。家禽们飞上窝里,牲畜们躺在干草堆上,不一会儿,整座农场陷入了沉睡。

  

  二

  三天后,老麦哲在睡梦中安详逝世,遗体被埋葬在果园里。

  这是三月初的事情。接下来的三个月,动物们展开了频繁的秘密活动。老麦哲的讲话让农场里那些比较聪明的动物获得了崭新的世界观。它们不知道老麦哲预言的起义何时会爆发,它们认为起义不会在它们有生之年发生,但它们清楚地知道自己有责任为起义进行准备。教育和组织其它动物的责任落在了猪的身上,这是天经地义的事情,因为它们被公认为最聪明的动物。有两只年轻的公猪是同侪中的佼佼者,一头名叫斯诺鲍,另一头名叫拿破仑,都是琼斯先生准备养来卖的。拿破仑是农场里唯一的伯克夏公猪,体形庞大,样貌凶恶,言语不多,以行事专横独断而出名。斯诺鲍要比拿破仑更活泼一些,说话要快一些,想法多一些,但城府没有拿破仑那么深沉。农场里的其它猪都是肉猪,最出名的是一头小肥猪,名叫斯奎拉,长着胖嘟嘟的面颊和一双亮晶晶的眼睛,行动很敏捷,声音却很尖厉。他伶牙俐齿,当争辩一个话题时,他会跳过来跳过去,晃动着小尾巴,增强了他的说服力。大家都说斯奎拉可以把黑的辩成白的。

  这三头猪将老麦哲的教导发展成一套完整的理论,命名为“动物主义”。一星期有几个晚上,在琼斯先生睡着之后,它们会在谷仓里召开秘密会议,向其它动物阐明动物主义的原则。一开始它们遇到了愚笨而冷漠的反应。有的动物居然说要忠诚于琼斯先生,它们称琼斯先生为“主人”,傻乎乎地说什么“琼斯先生养育了我们。如果他不在了,我们都会饿死的。”其它动物则提出问题,像“为什么我们要在乎死后的事情呢?”或“如果起义迟早都会发生,我们奋斗与否又有什么相干呢?”三头猪很难说服它们明白这有悖于动物主义的精神。最愚蠢的问题都是那头白母马莫莉提出来的,她问斯诺鲍的第一个问题是:“起义之后还有方糖吃吗?”

  “没有。”斯诺鲍坚定地回答,“这个农场没有制糖的工具。而且,你不需要吃糖,你会有享之不尽的燕麦和干草。”

  “那我还能不能在鬃毛上装饰缎带呢?”莫莉又问道。

  “同志,”斯诺鲍说道:“你所关心的那些缎带是奴隶的象征。你难道不明白,自由比缎带更重要?”

  莫莉同意了,但她的语气并不是那么肯定。

  三头猪更大的困难,是澄清那只家养的乌鸦摩西散布的谣言。摩西是琼斯先生的宠物,整天都在告密和散布谣言,但他说起话来头头是道。他声称自己知道有一个神秘的国度叫“糖果山”,所有的动物死后都会去那里。据摩西所说,糖果山位于天空中的某处,比云朵还要高。在糖果山,一周七天都是星期天,一年四季都有苜蓿草,篱笆上长满了方糖和亚麻仁饼。动物们都痛恨摩西,因为他老是在搬弄是非,从来不干活,但有的动物相信有糖果山,三头猪苦口婆心地劝告它们根本没有这么一处地方。

  它们最虔诚的信徒是两匹拉车的马,鲍克瑟和克洛弗。这两匹马自己琢磨不出任何想法,但自从有了猪担任它们的导师之后,它们接受了一切理念,并以简单明了的方式传授给其它动物。它们从不缺席谷仓里的秘密会议,在会议结束前,总是带头唱《英格兰兽》这首歌。

  结果,革命要比所有动物所预料的发生得更早,而且更顺利。过去几年来,虽然琼斯先生是个苛刻的主人,但不失为能干的农场主。但最近他很不走运,打官司输了钱,变得意气消沉,而且酗酒无度。有时他会整天坐在厨房里的温莎式扶手椅上,一边读报纸一边喝酒,时不时用面包屑蘸啤酒喂摩西吃。他的帮工无所事事,谎话连篇。田里长满了杂草,房子的屋顶需要修葺,篱笆坏了也没人修,动物们连饭都吃不饱。

  时至六月,干草差不多可以收割了。在仲夏节 的前夜,那天是星期六,琼斯先生去了威灵顿,在红狮酒吧喝得醉醺醺的,直到星期天中午才回到农场。帮工们早上给奶牛挤了奶,然后就去打野兔,忘了给牲畜喂饲料。琼斯先生回来后,立刻就在客厅的沙发上睡着了,拿一份《世界新闻报》盖住自己的脸,因此,直到夜幕降临,动物们还没有吃东西。最后,它们不堪忍受。一头奶牛用牛角顶破粮仓的大门,所有的动物都从储粮桶里尽情享用食物。这时琼斯先生醒了,他和四个帮工拿着皮鞭冲到粮仓里,四处乱鞭乱打。饥肠辘辘的动物们忍无可忍,虽然事先根本没有计划,它们一齐冲向这几个一直在虐待它们的人类。琼斯和他的帮工突然间发现,他们被来自四面八方的动物抵撞踢打,局势全然失去了控制。他们从未见过动物们反抗,那些动物原本只会默默地忍受鞭笞和虐待,现在竟然造反了!他们吓得魂飞魄散,不一会儿就放弃了抵抗,仓皇逃走。紧接着,五个人顺着马车行走的小路逃到大路上,动物们以胜利者的姿态在后面穷追不舍。
琼斯夫人从卧室的窗户朝外面张望,看到发生的那一幕,匆匆忙忙将几件贵重东西丢进皮包里,抄小路溜出了农场。摩西从鸟窝里飞出来,扑腾着翅膀跟在她后面,哑声哑气地尖叫着。与此同时,动物们将琼斯和他的帮工驱逐到大路上,然后关起有五道栅栏的大门。就这样,还没等它们意识到发生了什么事,起义已经获得胜利:琼斯被赶跑了,曼纳农场现在是它们的了。

  最初几分钟动物们不敢相信运气竟然这么好。它们做的第一件事就是绕着农场转了一圈,似乎是为了查明有没有人类躲藏在某个地方。然后它们冲进农场的各座建筑,将深恶痛绝的琼斯统治过的痕迹统统清除掉。马厩尽头的鞍具室被撞开了,马嚼、鼻环、狗链和琼斯先生用来骟猪和骟羊的小刀统统被丢到水井里面,他们还在院子里生起一堆火,将缰绳、笼头、遮眼罩、羞耻的马粮袋连同皮鞭扔到火堆里当垃圾烧掉。看到火焰吞没了皮鞭,所有的动物欢呼雀跃。斯诺鲍还将集市日挂在马鬃和马尾上的缎带也丢进火堆里。

  他宣称:“缎带和衣服一样是人类的特征。所有的动物都应该一丝不挂。”

  鲍克瑟听到了这番话,拿出夏天时戴的小草帽,这顶帽子夏天时可以防止蚊蝇飞进耳朵里,将它也扔进火堆。

  不一会儿,动物们就将一切让它们想起琼斯先生的事物销毁得一干二净。接着,拿破仑带领它们回到粮仓,每只动物分到了双倍份量的玉米,每只狗分到两块饼干。接着,他们高唱《英格兰兽》,一连唱了七遍,然后安然入睡,似乎它们以前从没有好好睡过觉。

  天亮时它们和往常一样醒来,突然记起已经发生的那件光荣事迹,一起冲进了牧场。在牧场不远的地方有一处土丘,俯瞰着整座农场。动物们冲到土丘顶部,在明媚的晨光中了望周围的景致。是的,一切都是它们的——它们所看到的一切都是它们的!它们兴高采烈地雀跃欢跳着,在晨露上打滚,畅快地啃食着甜美的夏草,踢起黑土,嗅闻着大地馥郁的气息。然后它们巡视整座农场,默默地赞美着耕地、草料场、果园、水塘和小树林。它们似乎从未见过这里的景致,即使到了现在,它们也不敢相信自己成为农场的主人了。

  接着,它们列队回到农舍,走到农场主屋的门口时,它们停下了脚步。大家都沉默着。这座房子现在也是它们的了,但它们不敢走进去。过了一会儿,斯诺鲍和拿破仑用肩膀将门撞开,一只接一只,动物们小心翼翼地走进屋里,惟恐惊动到里面。它们踮着脚尖从一间房走到另一间房,只敢悄悄地耳语,敬畏地瞻仰着难以想象的奢华:铺着鹅毛垫子的睡床、镜子、马毛沙发和布鲁塞尔地毯、客厅壁炉上方的维多利亚女皇的肖像画。走下楼梯时它们发现莫莉不见了,于是它们折了回去,发现莫莉仍留在最舒适的卧室里。她从琼斯太太的梳妆台上拿了一条蓝色的缎带,正挂在肩膀上,对着镜子傻兮兮地搔首弄姿。大家严厉地斥责她,然后出去了。厨房里吊着的火腿肉被取下来准备埋掉,鲍克瑟一蹄子踢翻了碗碟洗涤间里的啤酒桶,屋子里的其它东西都原封不动 。它们达成了一致共识,农场主屋将被保留为博物馆,大家都同意没有动物可以住进里面。

  动物们吃完早饭后,斯诺鲍和拿破仑又把大家召集在一起。

  “同志们,”斯诺鲍说道:“现在是六点半,我们还有很多时间。今天我们将开始收割干草,但还有另一件事需要先解决。”

  几头猪向大家透露,在过去的三个月里,它们自学成材,已经能读书写字。教材是一本旧单词拼写课本,原本是琼斯先生的孩子们的课本,后来被丢进了垃圾堆里。拿破仑命令其它动物搬来黑色和白色的油漆,带着大家走到通往大路的那扇有五道栅栏的大门。接着,斯诺鲍(他最擅长写字)用猪蹄的两根爪子夹起刷子,将大门顶部的“曼纳农场”几个字涂 动物农场/奥威尔作品全集 [Animal Farm] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式


动物农场/奥威尔作品全集 [Animal Farm] mobi 下载 pdf 下载 pub 下载 txt 电子书 下载 2024

动物农场/奥威尔作品全集 [Animal Farm] 下载 mobi pdf epub txt 电子书 格式 2024

动物农场/奥威尔作品全集 [Animal Farm] 下载 mobi epub pdf 电子书
想要找书就要到 图书大百科
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

趁着活动囤几本书,比较薄

评分

在一本一九八四前言中介绍奥威尔是看到过这本书的插图,留有一个印象,这次活动拿下,好评~

评分

书很不错,支持京东的书

评分

代卖!满意!

评分

动物农场/奥威尔作品全集

评分

相比之下京东价格略贵,有小部分书发货时品相就有问题。但平时配送确实不错(虽然大促时还不如普通民快)。总体还行吧。

评分

代卖!满意!

评分

还不知道翻译得内容怎样,但是包装很好,赞一个��

评分

值得閱讀和收藏的作品

类似图书 点击查看全场最低价

动物农场/奥威尔作品全集 [Animal Farm] mobi epub pdf txt 电子书 格式下载 2024


分享链接








相关图书


本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 图书大百科 版权所有