編輯推薦
清末民初文獻叢刊(影印本):
古有先秦諸子百傢爭鳴,近有民國大師百花齊放,西學東漸東西交融,盡享思想學術文化盛宴。
《馬氏文通》
是中國一部運用現代語言學理論係統研究漢語語法的學術專著,堪稱中國現代語言學的奠基之作,取材於四書、春鞦三傳、《史記》、《漢書》及韓愈詩文,收集瞭大量的古漢語例句,例句多達七八韆,藉助西方語法的模型研究古代漢語的語法,對20世紀40年代的語法研究産生瞭深遠的影響,在中國現代學術史和中國齣版史上都具有劃時代的意義,該書適閤於研究中國語法學史的讀者使用。
內容簡介
《馬氏文通》是中國關於漢語語法的一部係統性著作。這本著作開建瞭中國的語法學。該書以古漢語為研究對象,把西方的語法學成功地引進中國,創立瞭一個完整的漢語語法體係,奠定瞭中國現代語言學的一塊基石。
作者簡介
馬建忠(1845-1900),彆名乾,學名馬斯纔,字眉叔。江蘇丹徒(今屬鎮江)人,是《文獻通考》作者馬端臨第二十世孫。太平軍進軍江南時,隨傢徙居上海。第二次鴉片戰爭後,因憤外患日深,開始研習西學。主要著作有《適可齋記言記行》、有《文通》(通稱《馬氏文通》)十捲,以拉丁文法研究漢文經籍的語言結構規律,為中國di一部較係統的語法著作。
內頁插圖
精彩書評
★自馬氏著《文通》而吾國始有文法書,蓋近40年來應用歐洲科學於吾國之第一部著作也。
——楊樹達《馬氏文通刊誤·序》
★鄙人對於《馬氏文通》,欽其精博,謂作者心境極虛靈,而眼界極寬闊也。
——繆子纔
★《文通》是第一部溝通中西之大規模的創作,所謂“不廢江河萬古流”。
——黎錦熙《比較文法》
目錄
上冊
馬氏文通(一九二二年商務印書館印本》書影
序
後序
例言
文通目錄
正名捲之一
實字捲之二
實字捲之三
實字捲之四
實字捲之五
下冊
實豐捲之六
虛字捲之七
虛字捲之八
虛字捲之九
論句讀捲之十
馬氏文通(套裝上下冊)(精裝)/清末民初文獻叢刊 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式