內容簡介
歡迎加入希臘文學習者的行列!本書的目標也是要幫助你學習閱讀並理解通用希臘文。書中所使用的原則和方法,能使你在學習過程中迅速地進步。
通用希臘文形成的重要文獻就是誕生於公元一世紀前後的《新約》,大傢常常把通用希臘文稱為新約希臘文。所以,通用希臘語對讀者和釋經者始終具有獨特的吸引力。
本書分為二十六章,各類語法知識點都劃分成易掌握的單元,每一則語法都有充分的解釋和豐富的例證說明,包括需掌握的核心詞匯列錶以及根據課文材料而設計的練習題。完成前麵十七章的學習之後,你就可以開始閱讀一些從希臘語《聖經》中選齣的段落;在全部課程結束的時候,你將可以在不必經常查閱字典的前提下閱讀絕大部分的《新約》。
本書對通用希臘文語法和基礎詞匯的簡明解釋以及大量的練習將使你對希臘文的語言結構有基本的理解,可以查閱基於希臘文的《聖經》注釋和其他作品,在繼續學習中不斷成長,將為今後語法課程的學習打下堅實的基礎,也為後續“實用的”釋經課程學習做好準備。
本書適用於個人或小組的學習,作為進修教材或者便利的參考書。在大多數教學環境下,每周一課,可以使用整個學年,同時留有充足的時間用來做輔助的測試和復習。
作者簡介
大衛?阿蘭?布萊剋(David Alan Black)是巴塞爾大學的神學博士,曾在德國和以色列深造。目前擔任美國北卡州東南浸信會神學院新約研究“歐文教席”(Dr. M. O. Owens Jr. Chair of New Testament Studies)教授,是語言學和新約詮釋學持牛耳者。布萊剋博士已經齣版超過25本著作,包括The New Testament: Its Background and Message , 2003,by Thomas Lea and David Alan Black,Using New Testament Greek in Ministry: A Practical Guide for Students and Pastors等。
目錄
1. 希臘語字母及其讀音
2. 希臘語動詞係統
3. 現在和將來時態主動語態陳述語氣
4. 第二變格類型名詞
5. 第一變格類型名詞
6. 第一與第二變格類型形容詞
7. 過去未完與不定過去時態主動語態陳述語氣
8. 常見介詞淺析
9. 人稱代詞
10. 現在完成與過去完成時態主動語態陳述語氣
11. 指示代詞
12. 現在時態中動和被動語態陳述語氣
13. 現在完成時態中動和被動語態,將來時態中動語態陳述語氣
14. 過去未完時態中動和被動語態,不定過去時態中動語態,過去完成時態中動和被動語態陳述語氣
15. 不定過去時態和將來時態被動語態陳述語氣
16. 陳述語氣復習
17. 第三變格類型名詞
18. 第一和第三變格類型的形容詞、代詞和數詞
19. 縮略和流音動詞
20. 分詞(動詞性形容詞)
21. 不定式(動詞性名詞)
22. 附加代詞
23. 虛擬語氣
24. 命令與祈願語氣
25. -μι動詞詞形變化
26. 希臘語新約的閱讀—六方麵的應用
附錄1: 希臘語重音符號
附錄2: 希臘語字母歌
附錄3: 練習題答案
附錄4: 名詞詞形變化錶
附錄5: 格-數後綴
附錄6: 人稱-數後綴
附錄7: 介詞總結
附錄8: 在重音或者氣號上不同的單詞
附錄9: 精選動詞的主乾部分
希-漢-英詞匯
主題索引
前言/序言
關於此書
通用希臘文對於新約讀者和釋經者始終具有獨特的吸引力,使用通用希臘文形成的最重要文獻就是誕生於公元一世紀前後的新約聖經,大傢常常把通用希臘文成為聖經希臘文。僅英語版的新約希臘文語法書籍就已經齣版瞭一百多本,多數為一流學者所著。因此,倘若現存語法沒有涵蓋希臘文法司空見慣之內容的話,那將是一件匪夷所思的事情。我確信,寫此書的原因絕非是源於先前著作之不足。然而,在最新研究成果的基礎上,對相同的材料所做的獨立研究,無論程度大小,總能進一步有所提升,這令我心滿意足。因而,在齣版商友好的約請下寫成的本書,其目標是滿足在基於語言學的方法論和著重於語言學習的當代模式方麵,提供最新的資料。簡明的解釋、基礎的詞匯以及大量的練習將使學生為後續“實用的”釋經課程學習做好準備,與此同時,語言學方麵所強調的內容也將為今後語法課程的學習打下堅實的基礎。我希望,在前人著作的基礎之上,本書將會有所裨益!我也希望該課程成為希臘文語言學有用的入門課程,而語言學則為聖經之話語提供獨特的新亮光。
本書分為二十六章,大多數按照以下的模式來安排:介紹語法概念和需要學習的各種形式,這些都劃分成易掌握的單元;需掌握的核心詞匯列錶;以及根據課文中所學材料而設計的練習題。本書適用於個人或小組的學習或者復習,作為進修課程教材或者便利的參考書。在大多數教學環境下,每周一課,可以使用整個學年,同時留有充足的時間用來做輔助的測試和復習。
總的來說,本書的幾個特點需要做些解釋:
(1)在講解語法時,不僅僅隻是講述規則,而是盡量幫助學生理解語言的本質,尤其在講解諸如動體的意義和冠詞的功能這些基礎話題時。
(2)由於很多學生不熟悉語法,尤其對語法術語很陌生,所以在介紹每個話題時都使用漢語的例子,對術語進行簡單而基本的解釋。
(3)整本書我都盡可能地采用最淺顯的語言來解釋問題,並且僅僅使用那些在我看來最適用於初級希臘文教學的語言學概念和術語。
(4)因為學習古希臘文最能啓發人的方法是學習希臘文原文的句子,所以課文中選取大量新約聖經經文作為例句,並且,這些例句盡可能地隻含有業已介紹過的語法形式。
(5)詞形變化錶的死記硬背盡可能地控製在最低限度!取而代之的是,教導學生們如何辨認單詞中基本的模式,以及如何通過詞形分析進行恰當的闡釋。
(6)為瞭進一步輔助理解,也采用來各類視覺手段,諸如黑體字、下劃綫、錶格和圖錶。
(7)最後,在介紹希臘文的主要特點和闡述主要原則時,采用瞭大號字體;而細節采用較小的字體(但並非錶示較小字體的內容就是次要的或者可以略過)。
書中所講述的各種麯摺和非麯摺變化形式都是初級語法常見的內容。考慮到許多學生未曾接觸過動詞的麯摺變化,因此采用循序漸進的方式來介紹希臘文時態。主動語態陳述語氣的時態按照如下順序進行介紹:現在和將來時態(第三章)、過去未完與不定過去時態(第七章)、現在完成和過去完成時態(第十章)。接下來的章節介紹陳述語氣中動和被動語態、縮略和流音動詞、分詞、不定式、虛擬語氣、命令與祈願語氣以及-μι動詞詞形變化。為瞭便於理解,形式相近的詞形變化錶盡量放在一起(如現在和將來時態主動語態陳述語氣),新齣現的形式會按照自然的順序緊隨在相關的內容之後(如縮略和流音動詞)。另一方麵,在學習瞭整個主動語態係統之後,纔對中動和被動語態加以介紹;這樣的一個順序,在實際的教學活動中,將幫助學生對新約希臘文中的動體有更加深刻的理解。為瞭使學生在麵臨學習麯摺變化的挑戰之前,有機會熟悉希臘文時態,特彆添加第二章,對希臘文動詞係統進行初步的概述。並且,作為補充,在第十六章綜閤而全麵地復習陳述語氣。
詞匯錶涵蓋瞭希臘文新約中齣現頻率極高的單詞,因此強烈建議熟記這些詞匯!對同一類型的所有單詞加以分門彆類,並且為有一定英文基礎的學生提供瞭英語的同源和派生詞,以便學生更加便捷全麵地掌握這些單詞。希臘文詞根也盡可能地添加到詞匯錶中,以減輕詞匯學習的負擔。將本書作為教材的老師也可以要求學生掌握這些詞根,尤其是針對那些第一學年後打算繼續希臘文學習的學生。
課文中的希-漢翻譯練習是用來闡明課程中所介紹的、新的語法原則,以及先前所討論的形式和語法用法。通過堅持不懈的練習,學生們將熟練掌握希臘文的用法。書中開始的部分很少直接采用新約原文的例句,當然我也會盡量避免介紹不符閤新約習語的內容。然而從第十八章開始,所有的翻譯練習均節選自希臘文新約。使用希臘原文有雙重目的:幫助學生更多瞭解新約作者的語言和思想,並且為他們今後在閱讀和理解新約原文時能體驗到樂趣而做好準備。選取這些經文的首要考慮是:這些材料本身很有趣,並非僅僅是因為它們闡釋瞭形式和句法。
由於本書自始至終的重點是閱讀希臘文而非希臘文創作,因此把希臘文重音的探討安排在附錄部分。其他一些內容也予以省略,包括:漢譯希練習、數字、諸如將來時態分詞和不定式的罕見形式和結構、祈願語氣的大部分內容,以及作為連詞使用的μ?。因此,讀者在本書中幾乎找不到僅僅是“有趣”的話題;所闡述的話題與希臘新約的解釋息息相關。故而,無論掌握瞭什麼樣的規則,學生能盡快地從語法過渡到解經纔是至關重要的。
隻有這樣,纔有可能盡快地從語法過渡到解經。本書是新約希臘文研究三部麯係列中的第三本,也是最後一本。第一部:《新約希臘文語言學:基本概念和應用調查(貝剋齣版社)》[LinguisticsforStudentsofNewTestamentGreek:ASurveyofBasicConceptsandApplications(Baker)],其目的是講解現代語言學與新約釋經的關係。第二部:《在事工中使用新約希臘文:學生和牧師實用手冊(貝剋齣版社)》[UsingNewTestamentGreekinMinistry:APracticalGuideforStudentsandPastors(Baker)],其目標是以實用且適用的形式,針對新約釋經的主要特徵,幫助學生建立宏觀的概念。本書是這一係列的最後一本,它以一種簡明且全麵的風格,講述新約希臘文的要素。由於本書是希臘文的入門教程,其目的在於熟悉語言,因此,書中沒有語言學的詳盡討論。例如在第二十六章中,關於語篇分析的討論,僅限於語篇的要素,而對這一重要領域的學習僅僅是淺嘗輒止。對於這類話題感興趣的學生可以查詢後記中所提供的書目。
對於那些幫助我完成這本語法書以及提供任何有用信息的人,我在此嚮他們錶示衷心的感謝!首先,特彆感謝後記中所列書目的作者,我嚮他們為新約希臘文研究所做的貢獻錶達深深的敬意!我也特彆感激閱讀過我的教學大綱式書稿,並且提齣批評意見的許多同事和朋友-KarenJobes,JosephModica,RobertSmith,StephenVeteto,JohnLanders,MarkSeifrid,尤其是ChrisChurch,以及我自己的學生——他們的興趣給予我莫大的鼓勵。嚮比奧拉大學(BiolaUniversity)的EdChilds博士獻上特彆的感謝,他幫助我改編瞭附錄2中的“希臘文字母歌”。最後,我也衷心感謝我的同事和朋友DavidDockery一如既往的支持。他先前供職於Broadman齣版社,現今是位於路易斯維爾的南方浸信會神學院的係主任。
盡管寫作此語法書的難度遠超過我接受邀請時所預想的,現在,此書終於得以完成,我感謝主給我一個可以擴大希臘文新約讀者人數的機會,這也是我一直期望的一件美事。至少,我現在更加領會馬卡比二書15:37-38的作者:
α?τ?θιτ?νλ?γονκαταπα?σω.κα?ε?μ?νκαλ??ε?θ?κτω?τ?συντ?ξει,το?τοκα?α?τ???θελον?ε?δ?ε?τελ??κα?μετρ?ω?,το?το?φικτ?ν?νμοι.
“我將如此結束我的著作。如果人們發現它精彩絕倫,這也是我心所求;但若人們發現它膚淺平庸,這也是我能力所限。”
大衛艾倫布萊剋(DavidAlanBlack)
如何閱讀通用希臘文 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式