编辑推荐
适读人群 :9-14岁 主人公皮皮是个奇怪而有趣的小姑娘。她有一个奇怪的名字:皮皮露达·维多利亚·鲁尔加迪娅·克鲁斯蒙达·埃弗拉伊姆·长袜子。她满头红发、小辫子翘向两边、脸上布满雀斑、大嘴巴、牙齿整齐洁白。她脚上穿的长袜子,一只是棕色的,另一只是黑色的。她的鞋子正好比她的脚大一倍。她力大无比,能轻而易举地把一匹马、一头牛举过头顶,能制服身强力壮的小偷和强盗,还降服了倔强的公牛和食人的大鲨鱼。她有取之不尽的金币,常用它买糖果和玩具分送给孩子们。她十分善良,对人热情、体贴入微。她好开玩笑、喜欢冒险,很淘气,常想出许许多多奇妙的鬼主意,创造一个又一个的奇迹……
内容简介
门开了,一位奇特的小姑娘走了出来:
她头发的颜色像胡萝卜一样,两条梳得硬邦邦的小辫子直挺挺地竖着。她的鼻子长得就像一个小土豆,上边布满了雀斑。鼻子下边长着一张大嘴巴,牙齿整齐洁白。她的连衣裙也相当怪,那是她自己缝的。原来想做成蓝色的,可是蓝布不够,她不得不这儿缝一一块红布,那儿缝一块红布。她的又细又长的腿上穿着一双长袜子,一只是棕色的,另一只是黑色的。她穿一双黑色的鞋,正好比她的脚大一倍……
她力大超人,可以举起一匹马,可以教训凶狠的强盗,还可以轻而易举地把鲨鱼抛到远处……
这个不同寻常的小姑娘就是——长袜子皮皮。
作者简介
阿斯特丽德·林格伦,瑞典的民族英雄。
林格伦(1907—2002),永远的童话外婆。她在1945年步入儿童文坛,就标志着世纪儿童——皮皮诞生了。
1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。
她的作品已出版90多种版本,发行量达到1.3亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三周。
她成功地用自己的作品,为全世界的孩子留下了一个又一个永远不会长大的童年伙伴。
“长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。”
目录
皮皮搬进维拉·维洛古拉
皮皮捡破烂并和别人打架
皮皮和警察玩拍人游戏
皮皮上学了
皮皮坐在大门上和爬树
皮皮组织一次野游
皮皮看马戏
皮皮接待小偷拜访
皮皮过生日
皮皮去商店买东西
皮皮玩海上遇险
皮皮接受一次难忘的访问
皮皮举行告别宴会
皮皮去航海
皮皮寻找斯彭克
皮皮组织问答比赛
皮皮赴咖啡宴
皮皮接到一封信
皮皮再次去航海
皮皮上岸
皮皮劝告鲨鱼
皮皮劝告基姆和伯克
皮皮对基姆和伯克不耐烦了
皮皮离开霍屯督岛
长袜子皮皮不愿意长大
译者后记
精彩书摘
《长袜子皮皮/新版林格伦作品选集·美绘版》:
皮皮捡破烂并和别人打架
第二天早晨,阿妮卡老早就醒了。她从床上跳下来,轻手轻脚地走到杜米身边。
“快醒吧,杜米,”她一边说,一边拉杜米的手,“起来吧,让我们去找那位穿着大鞋挺有意思的姑娘去吧。”
杜米一下子就清醒了。
“我躺在床上睡觉的时候就知道,今天准会有什么好事,尽管我不记得了。”他一边说一边脱下睡衣。随后两人一起走到洗澡间,赶快洗脸、刷牙,匆匆忙忙穿上衣服,比平时他们妈妈要求的时问整整快了一个小时。他们骑在楼梯的扶手上,从楼上正好滑到楼下的饭桌旁,他们坐下来,立即嚷着要喝可可奶。“有什么大事要干?”他们的妈妈问,“看你俩忙成这个样子。”
“我们到隔壁新来的那位姑娘那里去。”杜米说。
“我们可能一整天都在那里。”阿妮卡说。
正好这天早上皮皮要烤椒盐饼干。她和了一大团面,在厨房的地板上擀来擀去。
“你知道吗,”皮皮对自己的小猴子说,“至少要烤五百块椒盐饼干,一个面板怎么够用呢。”
她趴在地板上,用模子迅速地做鸡心形状的饼干。
“不要踩面,尼尔松先生。”她不高兴地说。正在这时,门铃响了。
皮皮跑去开门。她从头到脚沾了一身面粉,真像个面人一样,当她与杜米和阿妮卡亲切握手的时候,他们浑身上下也都沾上了面粉。
“你们到我这里来玩,我非常高兴。”她一边说,一边拍打着围裙。这时面粉飞扬起来,杜米和阿妮卡的喉咙里吸进很多面粉,他们咳嗽起来。
“你在做什么?”杜米问。
“啊,如果我说我在掏烟筒,像你这样精明的人肯定不信,”皮皮说,“实际上我在做饼干。不过很快就完了。你们可以暂时在木柴箱上坐一坐。”
皮皮飞快地做着饼干。杜米和阿妮卡坐在木柴箱上看着她怎样揉面,怎样把饼干扔到饼铛上,又怎样把饼铛放到炉子里。他们觉得就跟看电影一样。
“好啦!”皮皮最后说,她把最后几饼铛饼干取出以后,“砰”的一声关上了炉门。
“我们现在做什么?”杜米问。
“我也不知道你们想做什么,”皮皮说,“不过我自己可不想躺在床上睡大觉。我是一个捡破烂的,从来没有一刻闲工夫。”
“你说你是什么?”阿妮卡问。
“一个捡破烂的。”
“捡破烂的是干什么的?”杜米问。
“捡破烂的就是拾东西的,懂吗?除此以外还能干什么。”皮皮说,同时把地板上的面粉扫成一小堆,“世界上到处是东西,确实需要有人去拾,这正是捡破烂的要做的。”
“能拾到什么东西呢?”阿妮卡问。
“噢,什么都可以拾到,”皮皮说,“金块、鸵鸟毛、死老鼠、泡泡糖和小螺丝帽之类的东西。”
杜米和阿妮卡认为确实有意思,也想成为捡破烂的,不过杜米说他希望能拾到一块金子而不想拾到一颗小小的螺丝帽。
“看我们到底能拾到什么,”皮皮说,“反正总能拾到一些什么东西。现在我们得快去,不然的话其他捡破烂的就会把这个地区的金子都拾走了。”
就这样三位捡破烂的出发了。他们认为最好先从周围的房子拾起,因为皮皮说,尽管有的时候在远处的树林里也可以拾到小螺丝帽,但是最好的东西总是在有人居住的地方拾到的。
“不过尽管如此,”她说,“我也看到过相反的例子。记得有一次我在婆罗洲原始森林里捡东西,正好在原始森林深处,从来没有人到过的地方,你们猜我捡到什么啦?啊,那是一条做工考究的木头假腿。我把它送给一个缺一条腿的老头,他说这样的假腿是用钱也买不到的。”
杜米和阿妮卡仔细地看着皮皮,看这位捡破烂的怎样捡东西。皮皮从这条路边跑到那条路边,在眼睛上手搭凉棚,看呀看的。她有时在地上爬,有时把手伸到围栏的缝里去,失望地说:
“真奇怪!我百分之百地相信我看见了一块金子,可就是没有。”
“真的捡到什么都可以拿走吗?”阿妮卡问。
……
前言/序言
在当今世界上,有两项文学大奖是全球儿童文学作家的梦想:一项是国际安徒生文学奖,由国际儿童读物联盟(IBBY)设立,两年颁发一次;另一项则是由瑞典王国设立的林格伦文学奖,每年评选一次,奖金500万瑞典克朗(相当于人民币450万元),是全球奖金额最高的奖项。
瑞典儿童文学大师阿斯特丽德-林格伦女士(1907—2002),是一位著作等身的国际世纪名人,被誉为“童话外婆”。林格伦童话用讲故事的笔法、通俗的风格和神秘的想象,使作品充满童心童趣和人性的真善美,在儿童文学界独树一帜。1994年,中国少年儿童出版社把引进《林格伦作品集》列入了“地球村”图书工程出版规划,由资深编辑徐寒梅做责编,由新锐画家缪惟做美编,并诚邀中国最著名的瑞典文学翻译家李之义做翻译。在瑞典驻华大使馆的全力支持下,经过5年多的努力,1999年6月9日,首批4册《林格伦作品集》(《长袜子皮皮》、《小飞人卡尔松》、《狮心兄弟》、《米欧,我的米欧》)在瑞典驻华大使馆举行了首发式,时年92岁高龄的林格伦女士还给中国小读者亲切致函。中国图书市场对《林格伦作品集》表现了应有的热情,首版5个月就销售一空。在再版的同时,中国少年儿童出版社又开始了《林格伦作品集》第二批作品(《大侦探小卡莱》、《吵闹村的孩子》、《疯丫头马迪根》、《淘气包埃米尔》)的翻译出版。可是,就在后4册图书即将出版前夕,2002年1月28日,94岁高龄的阿斯特丽德-林格伦女士在斯德哥尔摩家中,在睡梦中平静去世。2002年5月,中少版《林格伦作品集》第二批4册图书正式出版。至此,中国少年儿童出版社以整整8年的时间,完成了150万字之巨的《林格伦作品集》8册的出版规划,给广大中国少年儿童读者奉献了一套相对完整、系统的世界儿童文学精品巨著.奉献了一个美丽神奇的林格伦童话星空。
由地球作为载体的人类世界是千姿百态、丰富多彩的。可以是物质的,也可以是精神的;可以是科学的,也可以是文学的。少年儿童作为人类的未来和希望,从小就应该用世界文明的一流成果来启蒙,来熏陶,来滋润。让中国的少年儿童从小就拥有一个多彩的“文学地球”,与国外的小朋友站在阅读的同一起跑线上,是我们中国少年儿童出版社的神圣职责。在人类进入多媒体时代的今天,中国少年儿童出版社倾力打造了高格调、高品质的皇冠书系,该书系的图书均以“美绘版”形式呈献。皇冠书系“美绘版”图书自上市以来迅速得到了广大青少年读者的认可,取得了良好的社会效益和经济效益。今天,中国少年儿童出版社将《林格伦作品选》纳入皇冠书系,以“美绘版”形式再次出版林格伦女士最具代表性的作品,它们分别是《长袜子皮皮》、《淘气包埃米尔》、《小飞人卡尔松》、《大侦探小卡莱》、《米欧,我的米欧》、《狮心兄弟》、《吵闹村的孩子》、《疯丫头马迪根》和《绿林女儿》。此次中国少年儿童出版社倾力打造的“美绘版”《林格伦作品选》就是要让世界名著以更美的现代化形式走近少年儿童读者,就是要让林格伦的童话星空更加绚丽多彩。
愿《林格伦作品选》(美绘版)陪伴广大的少年儿童朋友快乐成长,美丽成长。
长袜子皮皮/新版林格伦作品选集·美绘版 [9-14岁] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式