编辑推荐
Every novelist's work contains an implicit vision of the history of the novel, an idea of what the novel is. I have tried to express here the idea of the novel that is inherent in my own novels.
每位小说家的作品都隐含着作者对小说历史的理解,以及作者关于“小说是什么”的想法,在此,我陈述了我小说中固有的、我自己关于小说的想法——米兰·昆德拉
内容简介
Kundera brilliantly examines the work of such important and diverse figures as Rabelais, Cervantes, Sterne, Diderot, Flaubert, Tolstoy, and Musil. He is especially penetrating on Hermann Broch, and his exploration of the world of Kafka's novels vividly reveals the comic terror of Kafka's bureaucratized universe.
Kundera's discussion of his own work includes his views on the role of historical events in fiction, the meaning of action, and the creation of character in the post-psychological novel.
小说家一旦扮演公众人物的角色,就使他的作品处于危险的境地,因为它可能被视为他的行为、他的宣言、他采取的立场的附庸。
米兰·昆德拉自认并不擅长理论。书中的思考是作为实践者而进行的。每位小说家的作品都隐含着作者对小说历史的理解,以及作者关于"小说究竟是什么"的想法。在此,米兰·昆德拉陈述了他小说中固有的、他自己关于小说的想法。
作者简介
The Franco-Czech novelist and critic Milan Kundera was born in Brno and has lived in France, his second homeland, since 1975. He is the author of the novels The Joke, Farewell Waltz, Life Is Elsewhere, The Book of Laughter and Forgetting, The Unbearable Lightness of Being, and Immortality, and the short-story collection Laughable Loves—all originally written in Czech. His most recent novels, Slowness, Identity, and Ignorance, as well as his nonfiction works The Art of the Novel, Testaments Betrayed, The Curtain, and Encounter, were originally written in French.
米兰·昆德拉:捷克小说家。1967年出版第一部长篇小说《玩笑》,获得巨大成功。曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。主要作品有《小说的艺术》、《不能承受的生命之轻》等。被《华盛顿邮报》誉为“欧美最杰出的和最为有趣的小说家之一”。
精彩书评
"Incites us to reflect on fiction and philosophy, knowledge and truth, and brilliantly illustrates the art of the essay."
-- New Republic
前言/序言
The Art of the Novel[小说的艺术] [平装] 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式
评分
☆☆☆☆☆
台风菲特登陆,宁波余姚告急!宁波政务微博群与时间赛跑,跑出了一个“快”字!台风“菲特”来临前,宁波市政府新闻办公室官方微博@宁波发布 第一时间发布强台风紧急警报,提醒人们台风期间尽量不要外出,及时发布了行车注意事项、家庭抗台十须知等温馨贴士。宁波市气象局官方微博@宁波气象 随即每日跟踪发布强台风菲特最新位置,@宁波市公安局交通警察局 以#台风路况快播#标签实时直播台风路况。
评分
☆☆☆☆☆
以前都过汉语翻译的,还可以。凑单不错
评分
☆☆☆☆☆
受台风菲特影响,余姚城区70%以上地区受淹,数万市民被洪水围困,@宁波发布 @余姚发布 等宁波政务微博群全体加入到直播队列,连夜直播灾区现状,第一时间发布最权威的灾区信息,统筹汇总救援信息,极大地提高了救援工作的效率。
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
以前都过汉语翻译的,还可以。凑单不错
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
记者在微博上看到,受台风影响,不少宁波市民担心蔬菜食品被哄抢一空,@宁波发布 及时发布“超市存货充足,你要买什么都有,蔬菜,鸡蛋,油,大米,牛奶,只要你来超市,一定有货”消除因不知情而引发的市民恐慌;@宁波发改委 滚动发布全市菜蓝子价格;@宁波水利 第一时间发布全市主要内河水位情况。可以说,宁波政务微博群的的确确发挥了官方背景微博在重大事件发生时应有的作用。
评分
☆☆☆☆☆
以前都过汉语翻译的,还可以。凑单不错
评分
☆☆☆☆☆
作者大半辈子的写作心得。