編輯推薦
Originally published in the early 19th century by a brother and sister, these adaptations of six of Shakespeare's most famous plays were intended for children.
《莎士比亞戲劇故事集》——這原是為英國兒童寫的通俗讀物,現已成為全世界莎劇初學者必讀的入門書。
內容簡介
The story of Charles and Mary Lamb is briefly presented in the beginning of this edition and reads nearly as interesting as a Shakespeare play. They originally collaborated as a way to earn money as well as to introduce young readers to the works of the famous bard, preserving whenever possible "Shakespeare's own words."
Macbeth, A Midsummer Night's Dream, Othello, Hamlet, Much Ado About Nothing, and
King Lear are adapted to a length and simplicity suitable for older elementary or middle school students while retaining the complex plots and characterizations so familiar to readers of Shakespeare. The six stories offer readers a taste of the comic and the tragic, and will provide the incentive to tackle the plays themselves at the high school level under proper adult guidance. Three centuries later, the Lambs' adaptations remain a fine introduction to Shakespeare's writings and are a must for the well-rounded library. Occasional color illustrations of period-looking characters and settings provide interest for young readers, as do the boxed presentation. Reviewer: Meredith Kiger, Ph.D.
807年,蘭姆姐弟從莎士比亞傳世的作品中選齣20個最為人們熟知的故事,把它們改寫成敘事體散文。其中,六個悲劇(即《李爾王》、《麥剋白》、《雅典的太門》、《羅密歐與硃麗葉》、《哈姆萊特》和《奧瑟羅》)由查爾斯?蘭姆執筆,其餘十四篇為瑪麗·蘭姆改寫。
作者簡介
Charles Lamb was born in 1914, and went to sea as an apprentice with the Clan Line in 1930. He later served as a Midshipman in the RNR , and joined the RAF in 1935 to learn to fly. He transferred to the Fleet Air Arm in 1938, flew throughout the war, and was given a permanent commission in 1945. He remained active in naval and public affairs until his death in 1981.
查爾斯·蘭姆(Charles Lamb,1775—1834),英國散文傢,齣生於英國倫敦。父親是塞繆爾·索爾特律師的機要秘書。索爾特律師住在英國國璽街區,蘭姆就齣生在這裏,並在這裏長大。欄目的祖母是費爾得女士,她是布萊剋斯威爾(就是威爾街附近)的一名管傢,也就是作者在《伊利亞散文集》和《萊斯特夫人的學校》中的“布萊剋斯莫爾”的原型。
目錄
Preface
vii The Tempest
1 A Midsummer Night's Dream
16 The Winter's Tale
31 Much Ado About Nothing
45 As You Like It
61 The Two Gentlemen of Verona
82 The Merchant of Venice
99 Cymbeline
116 King Lear
133 Macbeth
152 All's Well That Ends Well
166 The Taming of the Shrew
182 The Comedy of Errors
196 Measure for Measure
214 Twelfth Night; or, What You Will
233 Timon of Athens
250 Romeo and Juliet
267 Hamlet, Prince of Denmark
289 Othello
309 Pericles, Prince of Tyre
326
前言/序言
《英雄的挽歌:歐洲史詩敘事中的悲劇與榮光》 導言:曆史的迴響與英雄的宿命 當我們翻開歐洲曆史的長捲,那些關於權力更迭、戰爭硝煙與人性掙紮的敘事便如同潮水般湧來。本書並非僅僅是曆史事件的羅列,而是一次深入的“史詩性人類經驗”的探索。我們聚焦於那些塑造瞭西方文明核心價值觀的宏大敘事——從古希臘的城邦興衰,到中世紀的騎士精神與宗教紛爭,再到文藝復興時期人文主義的覺醒,直至近代民族國傢的形成。我們的核心命題是:在宏大的曆史進程中,個體英雄的“高貴悲劇”如何被時代洪流所定義、塑造與最終埋葬? 本書將以一種近乎戲劇化的筆觸,重構一係列關鍵的曆史節點,探討權力、道德、命運與自由意誌之間的永恒張力。我們選取瞭那些在曆史記錄中留下深刻烙印的人物群像,試圖理解他們在特定曆史語境下,所做齣的那些具有決定性意義的選擇。 --- 第一部分:古典的基石——秩序與僭越的界限 本部分將讀者帶迴古典文明的搖籃,探討西方敘事中“秩序”(Nomos)與“僭越”(Hubris)的二元對立。 第一章:雅典的黃昏與蘇格拉底的詰問 我們不討論雅典民主的製度細節,而是深入剖析其精神內核的脆弱性。蘇格拉底的審判不僅僅是一場法律程序,它是一個文明在麵臨自身理想(真理、美德)與現實政治(實用主義、恐懼)衝突時的縮影。本書將分析柏拉圖對話錄中蘊含的敘事張力,這種張力如何塑造瞭後世對“理想城邦”的永恒追問。我們會考察伯裏剋利時代輝煌背後的隱憂,即過度自信如何導緻瞭災難性的西西裏遠徵,這便是對僭越的古典警示。 第二章:羅馬的鐵與血:共和國的興衰與“大人物”的責任 羅馬的敘事圍繞著“Virtus”(德行與勇氣)的實踐。從早期的共和體製的艱苦卓絕,到布匿戰爭中對漢尼拔的恐懼與勝利,再到貴族政治的腐化。重點將放在馬略改革、格拉古兄弟的悲劇,以及最終斯巴達剋起義所揭示的社會深層裂痕。凱撒的崛起及其被刺,構成瞭一齣關於個人野心如何撕裂既有政治結構的最為震撼的片段。我們著重分析西塞羅的辯論藝術,看他如何在語言的迷霧中試圖挽救一個行將崩潰的共和國,他最終的殉道,是古典政治悲劇的經典範本。 --- 第二部分:信仰的重量——中世紀的黑暗與光芒 中世紀常被簡化為“黑暗時代”,但其史詩敘事遠比錶麵上復雜。這一時期的敘事核心在於“神聖性”對世俗權力的滲透與抗衡。 第三章:查理曼大帝的夢想與封建的碎片化 查理曼的加冕,是試圖在日耳曼蠻族遺産與基督教羅馬精神之間建立新秩序的嘗試。本書將探討“查理曼傳奇”的形成過程,及其如何神聖化瞭王權。隨後,我們會深入分析封建體係的內在矛盾:效忠誓言(Fidelity)的層次性與地方領主的割據,如何使得“統一的基督教世界”始終是一個鬆散的理想。 第四章:十字軍的狂熱與聖殿騎士的隕落 十字軍東徵是中世紀集體無意識和宗教狂熱達到頂峰的體現。我們分析不同社會階層參與遠徵的動機——從贖罪的農民到尋求土地的次子貴族。其中,聖殿騎士團的興衰史,是一則關於信仰、財富、權力鬥爭如何將一個神聖的組織推嚮毀滅的絕佳案例。其審判與解散,標誌著世俗君主權力對教會超國傢權威的成功反噬,為近代主權國傢的齣現埋下瞭伏筆。 --- 第三部分:理性的萌芽——文藝復興的輝煌與內在衝突 當古典學問復蘇,人類的目光開始從天上轉嚮自身,這種轉變引發瞭深刻的心理與社會轉型。 第五章:意大利城邦的權謀傢與藝術的贊助人 佛羅倫薩的興衰史,是一部關於金錢、藝術與政治操控的教科書。美第奇傢族的故事超越瞭單純的金融史,它關乎“美”如何成為政治閤法性的工具。本書著重分析馬基雅維利的《君主論》如何從對曆史的觀察中提煉齣一種冷酷的“效用主義”政治哲學,這與其說是對暴君的指導,不如說是對新興世俗權力的赤裸解剖。 第六章:宗教改革的火焰與個體良知的覺醒 馬丁·路德的行動不再是教會內部的爭論,而是對個人與神之間關係的一次徹底的重新定義。宗教改革的爆發,揭示瞭印刷術如何成為意識形態傳播的強大武器,以及知識的普及如何不可避免地導緻權威的瓦解。這一時期的英雄敘事,不再是傳統的騎士或君主,而是那位麵對帝國與教會壓力,高呼“我站在這裏,我彆無選擇”的堅守者——個體良知的重要性被推到瞭曆史舞颱的中央。 --- 第四部分:巨人的時代——啓濛與革命的代價 17、18世紀是歐洲精神麵貌發生劇變的關鍵時期,理性與科學的力量開始挑戰一切既有的神聖框架。 第七章:三十年戰爭的煉獄與威斯特伐利亞的和平 三十年戰爭不僅是宗教戰爭,更是歐洲權力平衡的殘酷重塑過程。其毀滅性程度,迫使歐洲各國開始思考建立基於領土主權而非宗教歸屬的國際關係體係。威斯特伐利亞和約的簽訂,標誌著現代主權國傢體係的誕生,一個由相互製衡的世俗力量構成的國際政治現實就此確立。 第八章:啓濛的理想與大革命的血色收割 啓濛思想傢們構建瞭關於自由、平等與人權的宏偉藍圖。洛剋、盧梭等人的著作,是反抗專製的精神武器。然而,當我們觀察法國大革命,我們會發現理想主義如何被現實的政治清洗所吞噬。羅伯斯庇爾的“美德的恐怖”揭示瞭一個深刻的悖論:為追求至高的集體自由而采取的極端手段,最終如何扼殺瞭追求自由的個體? 這場革命的英雄與反英雄的轉換,是西方敘事中最具警示意義的篇章之一。 --- 結語:永恒的循環與敘事的權力 本書在對歐洲曆史的縱嚮梳理中,展現瞭一個反復齣現的結構:一個偉大的開創者(英雄)建立瞭一個體係(秩序),這個體係在繁榮後逐漸産生內部的腐敗或僵化(僭越的萌芽),最終被更具破壞性的力量所顛覆(悲劇的收場),隨後新的秩序在廢墟上建立。 我們總結道,曆史的偉大敘事並非關於誰贏瞭誰輸瞭,而是關於人類在麵對不可抗拒的曆史力量時,如何通過他們的選擇、他們的語言和他們的犧牲,為後人留下瞭關於“何以為人”的無盡思考材料。這些“英雄的挽歌”,構成瞭我們理解當代世界的深層背景音。本書旨在邀請讀者,以一種審視古老史詩的眼光,去重新閱讀我們自己的曆史——那部尚未完成的、充滿榮耀與傷痕的宏大敘事。