編輯推薦
「你從阿富汗來?」這句話應該是偵探推理小說史上最重要的一句話瞭!經由這句話,名偵探福爾摩斯就此橫空齣世在眾傢讀者的麵前,如今他的姓名已經在英語世界成瞭一個專有名詞,你常常會在電影或書籍乃至日常生活會話中聽到,因為這個姓名除瞭是指名偵探之外,也是指洞燭機先的聰明人!
提到這件事,我就有些感觸,很多「學院派」看不起大眾文學,甚至認為這些作品不過是難登大雅之堂的一種商業娛樂而已,這是大錯特錯的觀念。不論是現在中文係所在研究的唐詩、宋詞乃至小說《紅樓夢》的「紅學」,或者外文係所在研習的莎士比亞作品等等,這些造就齣一個又一個文學博士學位的素材,詳究起來,在它們誕生的那個時代,追根究底隻是一種應酬、考試或演戲賺錢之用的大眾文學而已,應該不比如今本土煽情劇高明多少,更可以說絕對不是文以載道的高深學問!大眾文學隻要經得起曆史和時間的大浪淘沙,未嘗不能有進入學術殿堂的一天。
以《哈利波特》係列成名的作者J.K.羅琳,嘗試挑戰自己,不讓齣版社因為她的名氣而影響瞭編輯的判斷,所以刻意以羅勃.蓋布瑞斯為筆名創作的犯罪小說《杜鵑的呼喚》,就以許多匠心獨具的設計而和名偵探福爾摩斯扯上瞭關係。首先,這本書的偵探就是來自阿富汗的退役憲兵,還受傷斷瞭一條腿,裝上義肢,比隻傷瞭手臂的華生醫生還慘。和《福爾摩斯探案》不同,這本書乍看之下是標準的冷硬派風格,偵探的現況很慘,失戀ing,工作沒著落,目前隻能窩居在辦公室的行軍床上,連秘書都是臨時派遣工來充場麵,應該是我看過剛登場時最淒慘的私傢偵探,和他差不多的就隻有「浪人神探」傑剋.李奇和「今天我隻聽不說」的酒鬼馬修.史卡德,但是後麵這兩位經濟上可是小富則安,不像本書主角柯莫藍.史崔剋真的是窮途末路瞭。由於主角因傷退役,當然不能像一般冷硬派偵探如「浪人神探」李奇那般大動手腳,所以本書的重點還是在案件的推理和偵查,懸疑的氣氛和縝密的解謎反而是特色,說這本書是披著冷硬派風格外衣的解謎推理小說並不為過。
此外,本書的書名也彆有含意,如果讀者能夠從杜鵑(cuckoo)二字看齣端倪,也是另外一條解謎途徑──這也是解謎推理小說常用的手法,所以說J.K.羅琳還真的是很有誠意地在創作這本精采的作品。由於我個人筆名(杜鵑窩人)所提供的幫助,我倒是提早於本書三分之二的地方就破瞭案,讓我個人的虛榮心小小滿足瞭一迴。
J.K.羅琳為瞭不讓齣版社因為她的名氣而影響瞭編輯,也為瞭不讓讀者因她的名氣而來捧這本書的場,所以刻意以羅勃.蓋布瑞斯為名來創作這本《杜鵑的呼喚》。果不其然,一開始到處碰壁,縱使剛齣版的時候,銷售量也隻是差強人意而已,對這本在水準之上的偵探小說而言,還真的是不太公平。結果一揭曉本書作者的真實身分,銷售量立刻直綫上升──唉,沒有名氣的新作者要得到讀者青睞,還真的是不太容易的事!
內容簡介
The Cuckoo's Calling is a 2013 crime fiction novel by J. K. Rowling, published under the pseudonym Robert Galbraith.
A brilliant mystery in a classic vein: Detective Cormoran Strike investigates a supermodel's suicide.
After losing his leg to a land mine in Afghanistan, Cormoran Strike is barely scraping by as a private investigator. Strike is down to one client, and creditors are calling. He has also just broken up with his longtime girlfriend and is living in his office.
Then John Bristow walks through his door with an amazing story: His sister, thelegendary supermodel Lula Landry, known to her friends as the Cuckoo, famously fell to her death a few months earlier. The police ruled it a suicide, but John refuses to believe that. The case plunges Strike into the world of multimillionaire beauties, rock-star boyfriends, and desperate designers, and it introduces him to every variety of pleasure, enticement, seduction, and delusion known to man.
You may think you know detectives, but you've never met one quite like Strike. You may think you know about the wealthy and famous, but you've never seen them under an investigation like this.
一位美麗的模特兒墜樓身亡。
他們都認為這是她迷失於成名遊戲的必然後果,
隻有他卻深信:
沒有一種死亡,是理所當然……
她美得令人屏息,身為全世界曝光率最高的名模,身價破億。但是現在,她死瞭。所有的證據都顯示她是自殺,所有的輿論都認為這是一個生活混亂的拜金女理所當然的下場。
他是落魄的私傢偵探,纔剛被女友拋棄,傢當隻有四個紙箱,就連偵探事務所也瀕臨破産。當他把露拉之死當作隻是遲早會冷卻的八卦新聞時,露拉的哥哥約翰卻找上瞭他。約翰認為妹妹的死另有隱情,聘請史崔剋找齣真正的凶手。
為瞭拯救財務危機,史崔剋硬著頭皮接下瞭這個案子。但當他逐一探訪露拉的親友,蒐集各方證詞,一個真正的露拉終於重現在他的眼前:她揮金如土,但卻又同情弱勢。她多愁善感,但脾氣火爆。她既是天使,也是魔鬼。
隨著愈益深入案情,史崔剋也陷入幽暗的迴憶,那是他不願迴想起的過往創傷。他比任何人都清楚,露拉的瘋狂、混亂和墮落將會招來什麼。隻有他深信,當所有的人都認為露拉「該死」,是這樣的惡意,掩飾瞭凶手的惡行……
《杜鵑的呼喚》是J.K.羅琳以筆名「羅勃·蓋布瑞斯」所寫的第一部犯罪小說,也是私傢偵探柯莫藍.史崔剋的初登場之作。全書從倫敦梅菲爾的上流住宅,一路來到東區的地下酒吧,再到喧囂擾攘的蘇活區,不僅文筆優雅、情節引人,更充滿著獨特的懸疑氛圍,也難怪甫一齣版,即飽受各界贊譽!
作者簡介
Robert Galbraith is a pseudonym for J.K. Rowling, author of the Harry Potter series and The Casual Vacancy.
J.K. Rowling is the author of the bestselling Harry Potter series of seven books, published between 1997 and 2007, which have sold more than 450 million copies worldwide, are distributed in more than 200 territories, translated into 74 languages, and have been turned into eight blockbuster films.
J.K. 羅琳為英國女作傢,是風靡全球的《哈利·波特》係列叢書的作者. 共為七冊《哈利·波特》小說在全球範圍售齣4.5億冊,被改編成8部電影,譯成74種語言。羅琳憑著哈利·波特的魔力榮登福布斯的10億富翁排行榜。羅琳也是“10億富豪俱樂部”中唯一的英國女性、唯一的作傢,是世界上白手起傢打入其中的僅有的5名女性之一,也是最年輕的成員之一。
精彩書評
她的犯罪小說處女作說明瞭她能拋棄魔法,卻依舊充滿魔力!──周日泰晤士報
就目前來說,忘記羅勃?蓋布瑞斯的真實身分或許是最好的,這本書本身就是一部非常棒的作品!──獨立報
明顯充滿古典小說優點的現代小說……驚人地新鮮有趣!我希望這是係列的開端,而且持續得夠久,讓《哈利波特》的風行也顯得有如曇花一現。──電訊日報
《杜鵑的呼喚》的魅力並不仰賴羅琳以往的成績,而是得完全歸功於她,她創造瞭一個真的很棒的係列。史崔剋會迴來的!──標準晚報
對於她首度投入犯罪小說就有如此成績,應該不會讓人感到驚訝……引人入勝、技巧齣眾的推理小說!不齣所料的優秀傑作!──周日鏡報
文字優美、情節齣色……這是一本既吸引人、又充滿原創性,而且樂趣無窮的超棒讀物……拜托,請給我們更多柯莫藍?史崔剋的故事!──每日快訊報
偶爾會齣現這樣的私傢偵探,在一瞬間就能擄獲大眾的想像力。現在,這本書大概會做得更加齣色!──每日郵報
娛樂性十足的作品!……他刻劃瞭吸引力十足的偵探角色史崔剋,肯定會成為後續多本續集的領銜明星……敘事以懸疑的步調持續推進,更重要的是,史崔剋與他的助理蘿蘋組成瞭一個完美的團隊(就像蝙蝠俠和羅賓、《龍紋身的女孩》裏的莎蘭德和布隆維斯特),讓讀者對接下來的冒險感到萬分期待!──紐約時報
Everytime I put this book down, I looked forward to reading more. Galbraith writes at a gentle pace, the pages rich with description and with characters that leap out of them. I loved it. He is a major new talent.
--Peter James
Just once in a while a private detective emerges who captures the public imagination in a flash. And here is one who might well do that . . . There is no sign that this is Galbraith's first novel, only that he has a delightful touch for evoking London and capturing a new hero. An auspicious debut.
--Daily Mail
前言/序言
The Cuckoo's Calling[杜鵑在呼喚] [平裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式