The Castle A New Translation Based on the Resto [平裝]

The Castle A New Translation Based on the Resto [平裝] 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁
Franz Kafka 著



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-12-25

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

齣版社: Knopf Doubleday Publishing Group
ISBN:9780805211061
商品編碼:19520441
包裝:平裝
齣版時間:1999-01-01
頁數:352
正文語種:英文


相關圖書





圖書描述

內容簡介

Translated and with a preface by Mark Harman

Left unfinished by Kafka in 1922 and not published until 1926, two years after his death, The Castle is the haunting tale of K.’s relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain access to the Castle. Scrupulously following the fluidity and breathlessness of the sparsely punctuated original manuscript, Mark Harman’s new translation reveals levels of comedy, energy, and visual power previously unknown to English language readers.

作者簡介

Franz Kafka was born in 1883 in Prague, where he lived most of his life. During his lifetime, he published only a few short stories, including “The Metamorphosis,” “The Judgment,” and “The Stoker.” He died in 1924, before completing any of his full-length novels. At the end of his life, Kafka asked his lifelong friend and literary executor Max Brod to burn all his unpublished work. Brod overrode those wishes.

Mark Harman holds a Ph.D. from Yale University and has taught German and Irish literature at Oberlin and Dartmouth. In addition to writing scholarly essays on Kafka and other modern authors, he has edited and co-translated Robert Walser Rediscovered: Stories, Fairy-Tale Plays, and Critical Responses and has translated Soul of the Age: Selected Letters of Hermann Hesse, 1891-1962. He teaches literature at the University of Pennsylvania.,,

精彩書評

“[Hartman’s translation is] semantically accurate to an admirable degree, faithful to Kafka’s nuances, and responsive to the tempo of his sentences and to the larger music of his paragraph construction. For the general reader or for the student, it will be the translation of preference for some time to come.”
—J. M. Coetzee, The New York Review of Books
?
?“The limits of Kafka’s messianic vision correspond to the great skepticism with which he regarded the possibility of transcending the human predicament . . . At precisely the point when K. draws closest to his own salvation and to the salvation that he could offer the rest of the world, he is also farthest away from it. At precisely the moment when his spirit is called, K. is asleep.”
—W. G. Sebald

"The new Schocken edition of The Castle represents a major and long-awaited event in English-language publishing. It is a wonderful piece of news for all Kafka readers who, for more than half a century, have had to rely on flawed, superannuated editions. Mark Harman is to be commended for his success in capturing the fresh, fluid, almost breathless style of Kafka's original manuscript, which leaves the reader hanging in mid-sentence."
—Mark M. Anderson

"The Castle, published here for the first time in 1930, was the first Kafka to arrive in America. After the war, Hannah Arendt remarked that The Castle might finally be comprehensible to the generation of the forties, who had had the occasion to watch their world become Kafkaesque. What will the generation of the nineties make of The Castle, now that its full message has arrived? Here is the masterpiece behind the masterpiece."
—Elisabeth Young-Bruehl

"Sparkles with comedy, with zest, and with a fresh visual power, which in the Muir translation were indistinct or lost. This is not just a new, brilliantly insightful, sensitive, and stylish translation, it is a new Castle, and it is a pleasure to read."
—Christopher Middleton

"This is the closest to Kafka's original novel and intention that any translation could get, and what is more, it is eminently readable. With this exceptional translation, the time for a new Kafka in English has finally come."
—Egon Schwarz


The Castle A New Translation Based on the Resto [平裝] 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

The Castle A New Translation Based on the Resto [平裝] mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

The Castle A New Translation Based on the Resto [平裝] 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

The Castle A New Translation Based on the Resto [平裝] 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

卡夫卡三部長篇小說之一,其中的部分即《司爐》。

評分

這套書是知乎推薦的,還不錯

評分

促銷活動太好瞭一下買瞭好多省瞭一半錢

評分

卡夫卡在美國的英文譯本,質量還可以。

評分

非常好呀!以前價格比較不錯,現在買不到瞭,這傢店最便宜瞭。很好

評分

這個是卡夫卡生前齣版的作品閤集。舊譯本。

評分

不錯的版本,字跡清晰,可以收藏

評分

這套卡夫卡終於收齊瞭,都是毛邊本,收藏之。

評分

書頂部和底部有些脫膠,同時與作者的其它兩部同社小說不同,此書並非毛邊版,封膠也有點問題但應該是正版。

類似圖書 點擊查看全場最低價

The Castle A New Translation Based on the Resto [平裝] mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有