| 商品基本信息,請以下列介紹為準 | |
| 商品名稱: | 跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解(第2版) |
| 作者: | 跨考考研專業碩士研究院 編 |
| 定價: | 46.8元 |
| ISBN號: | 9787564092146 |
| 齣版社: | 北京理工大學齣版社 |
| 商品類型: | 圖書 |
| 其他參考信息(以實物為準) | ||
| 裝幀:平裝 | 開本:16開 | 語種:中文 |
| 齣版時間:2014-08-01 | 版次:2 | 頁數:352 |
| 印刷時間: | 印次: | 字數: |
| 編輯推薦 | |
| 適用對象: |
| 目錄 | |
| 第1章 應試指南 |
| 內容提要 | |
| 《跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解》由跨考考研專業碩士研究院編著。 |
| 作者介紹 | |
| 本店全部為正版圖書 享受七天無理由退換貨 |
......
........
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
這本書的封麵設計就透著一股“硬核”的專業感,深藍色調搭配金色的字體,看起來非常沉穩大氣,一看就知道是針對考研這種嚴肅的事情而來的。我拿到手的時候,就迫不及待地翻看瞭目錄,裏麵的章節劃分非常清晰,從曆年真題的分類到各個題型的解析,再到最後的模擬訓練,感覺像是給瞭一套完整訓練係統。我一直對MTI英語翻譯基礎這塊兒感到頭疼,特彆是那些看起來簡單但實際操作起來卻漏洞百齣的翻譯,總覺得自己掌握的知識點不夠係統,而且缺乏實戰經驗。這本書的齣現,我覺得就像是給瞭我一盞指路明燈,讓我看到瞭如何係統地梳理知識、如何有效地進行練習。我尤其看重它對真題的解析部分,畢竟真題是最能反映考試趨勢和難度的,如果能把曆年真題吃透,感覺考試的成功率就能提高不少。這本書的名字也很直接,沒有花裏鬍哨的宣傳語,就是實實在在地告訴讀者這本書是乾什麼的,以及它能帶來什麼,這一點我很喜歡。
評分作為一名正在備考MTI的考生,我深知英語翻譯基礎這門課的重要性,它直接關係到我們的翻譯能力和考試分數。這本書,從它的書名《跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解(第2版)》來看,就透露齣一種嚴謹和務實的態度。我尤其看重“真題解析”這四個字,曆年的真題是檢驗學習成果、熟悉考試風格最直接有效的途徑。很多時候,我們在學習過程中會遇到瓶頸,不知道如何突破,而詳細的真題解析,往往能為我們提供一條清晰的解題思路,幫助我們找到問題所在,並且加以改進。我期待這本書能在翻譯技巧、詞匯積纍、句法結構分析等方麵,給齣係統性的指導,並且通過大量的習題,讓我們能夠反復練習,熟能生巧。另外,“第2版”的更新,也讓我對它的內容質量有瞭更高的期待,希望它能涵蓋最新的考試信息和更具針對性的練習。
評分拿到這本《跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解(第2版)》,我首先就被它紮實的版麵設計和清晰的章節劃分所吸引。作為一名目標明確的MTI考生,我深知英語翻譯基礎的重要性,而曆年的真題無疑是備考過程中最寶貴的財富。我非常看重的是,這本書不僅僅是羅列瞭真題,更關鍵的是它提供瞭“解析”和“詳解”。這意味著,我不僅僅能知道考什麼,更能明白為什麼這麼考,以及如何纔能拿到高分。很多時候,我們自己練習會感到迷茫,不知道自己的翻譯思路是否正確,是否有提升空間,而這本書的齣現,就像是請瞭一位經驗豐富的導師,能夠為我指點迷津。我特彆期待它在不同類型題目的翻譯策略上能有深入的剖析,例如,文學翻譯、科技翻譯、經貿翻譯等等,希望這本書能幫助我形成一套科學有效的翻譯方法論,並在大量的練習中得以鞏固和提升。
評分拿到這本《跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解(第2版)》之前,我嘗試過一些零散的翻譯學習資料,但總感覺不成體係,知識點跳躍性很強,學完一段之後,往往不知道下一段該怎麼銜接,或者學到的東西如何融會貫通。這本書給我的第一印象是它的全麵性。它不僅包含瞭曆年真題,更重要的是,它對每一道真題都進行瞭詳細的解析,這對於我這樣自學備考的考生來說,簡直是寶藏。很多時候,我們做完題,雖然知道答案,但不知道為什麼錯,也不知道錯在哪裏,這本書的解析就能幫我填補這些知識空白。我特彆關注它的習題詳解部分,如果能夠通過大量的習題來鞏固和強化對翻譯技巧和理論的理解,相信在實戰中會更加得心應手。而且,它還包含瞭“第2版”的字樣,這意味著它應該吸取瞭第一版的經驗,在內容上有所更新和優化,這一點對於追求最新考試動態的考生來說,是非常重要的。
評分翻開這本書,一股濃厚的學術氣息撲麵而來,厚實的裝幀和嚴謹的標題,讓我對它充滿瞭信任感。《跨考專業碩士翻譯碩士(MTI)英語翻譯基礎真題解析與習題詳解(第2版)》這個名字,精準地概括瞭這本書的核心內容。我之所以選擇這本書,很大程度上是因為它對“真題”的關注。在我看來,沒有任何比曆年真題更能真實地反映考研MTI英語翻譯基礎科目的命題方嚮、考察重點以及難度梯度。而“解析”和“詳解”的結閤,則將真題的價值最大化。我希望這本書能夠深入剖析每一道真題的考點,比如,在某個句子中考察的是詞匯的精準選擇,還是句式的靈活轉換;在另一道題目中,又可能側重於特定領域術語的掌握。如果這本書能幫助我理清這些脈絡,並且提供大量的配套習題來鞏固練習,那麼對於我提升實際翻譯能力,應對考試的各種挑戰,將會有莫大的幫助。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有