Sixteen-year-old and not-so-openly gay Simon Spier prefers to save his drama for the school musical. But when an email falls into the wrong hands, his secret is at risk of being thrust into the spotlight. Now Simon is actually being blackmailed: if he doesn’t play wingman for class clown Martin, his sexual identity will become everyone’s business. Worse, the privacy of Blue, the pen name of the boy he’s been emailing, will be compromised.
With some messy dynamics emerging in his once tight-knit group of friends, and his email correspondence with Blue growing more flirtatious every day, Simon’s junior year has suddenly gotten all kinds of complicated. Now, change-averse Simon has to find a way to step out of his comfort zone before he’s pushed out—without alienating his friends, compromising himself, or fumbling a shot at happiness with the most confusing, adorable guy he’s never met.
##So adorable. 手把手教你如何齣櫃!……
評分##3.5/5 A pretty cutsy love story between two teenage boys that happened mostly online. I really enjoyed most part of the book, and trust me, sometimes a sweet story is all some of us crave. The problem is that the ending is rather cloying that it makes the whole story kind of cheesy and distasteful.
評分##故事挺甜,但文風太幼齒。希望電影比書強。
評分##小說結尾,Simon和Bram躺在床上,支著兩頂小帳篷,Simon枕著Bram的肩膀,說:“我們每天都這樣好不好,kiss,hug,no school,no meals,no homework."那一刻我不再猜測懷疑網戀到底靠譜不靠譜,就算是幻想的bubble,也是晶瑩剔透。好啊好啊,兩個小可愛,你們就躺著,什麼都不做。
評分##So adorable. 手把手教你如何齣櫃!……
評分##應該要長點記性的 YA係列看看影視作品就好瞭 書就太I can't even瞭一點哈哈 不過小演員們選得都很閤適!
評分##故事挺甜,但文風太幼齒。希望電影比書強。
評分##應該要長點記性的 YA係列看看影視作品就好瞭 書就太I can't even瞭一點哈哈 不過小演員們選得都很閤適!
評分##Blue在真實生活中太會撩瞭,現身之後一直高甜。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有