正版 英漢新聞翻譯 劉其中 清華大學齣版社 新聞與傳播係列教材 清華社 English-Chines

正版 英漢新聞翻譯 劉其中 清華大學齣版社 新聞與傳播係列教材 清華社 English-Chines 下載 mobi epub pdf 電子書 2024


簡體網頁||繁體網頁



點擊這裡下載
    

想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-12

類似圖書 點擊查看全場最低價


圖書介紹

店鋪: 亞丁祥瑞圖書專營店
齣版社: 清華大學齣版社
ISBN:9787302196952
商品編碼:28627501908
叢書名: 英漢新聞翻譯(新聞與傳播係列教材)
開本:16開
齣版時間:2009-07-01


相關圖書





圖書描述

新聞與傳播係列教材

英漢新聞翻譯

劉其中 著

清華大學齣版社

基本信息

齣版社: 清華大學齣版社; 第1版 (2009年7月1日)

外文書名: English-Chinese News Translation

叢書名: 新聞與傳播係列教材

平裝: 326頁

語種: 簡體中文

開本: 16

ISBN: 9787302196952

條形碼: 9787302196952

商品尺寸: 23.2 x 18.4 x 1.8 cm

商品重量: 540 g

品牌: 清華大學齣版社

內容介紹

 《英漢新聞翻譯》與同時齣版的《漢英新聞編譯》是姊妹篇,都屬高等院校新聞專業教材,係統講授如何把英文新聞翻譯成中文新聞,供國內中文媒體使用。本書是作者長期從事新聞翻譯和英文新聞報道的經驗總結,其中還匯集瞭作者在香港樹仁學院(現香港樹仁大學)講授新聞翻譯和高級英文新聞寫作課程的講義,以及在清華大學講授英漢新聞翻譯的講稿。它既是新聞院校的專業教科書,也可作為有誌於學習英漢新聞翻譯的記者、編輯和青年教師的專業進修教材。

作者簡介

  劉其中,1938年8月生,山東省濰坊市人。1962年畢業於北京外國語學院英語係,之後一直服務於中國人民解放軍,從事翻譯、參謀工作。1978年考入中國社會科學院研究生院新聞係英語新聞寫作專業學習,獲法學碩士學位;之後赴美國密蘇裏大學新聞學院研究生院繼續攻讀新聞寫作,獲文學碩士學位。歸國後轉入新華社改事新聞報道。

  在新華社服務期間,先後做過特稿報道、對外報道、國際報道和體育報道,擔任過特稿社社長、對外部副主任、聯閤國分社社長和體育部主任。1997年,藉調至中國日報社,赴港協助創辦《中國日報香港版》,擔任該報副總編輯。2000年至2004年,應邀在香港樹仁學院(今香港樹仁大學)執教,先後任副教授、教授、係主任,講授課程包括高級英語新聞寫作、新聞編輯、新聞翻譯和世界新聞史。

  2006年9月至2007年8月,應清華大學新聞與傳播學院之邀作為高級訪問學者,為研究生講授英漢新聞翻譯和漢英新聞編譯課程。

自譯、閤譯專著和小說共10多部,其中包括《美聯社新聞寫作指南》、 《露茜行動》、《兵不厭詐》和《戰後歐美經濟》等,並擔任《英漢辭海》的翻譯和責任編輯。

  主要著作包括《錚語良言——與青年記者《談新聞寫作》和《新聞翻譯教程》等。

序言

  2008年7月底,我帶清華學生來到薩爾茨堡全球學院上暑期班。古城堡安靜的閱覽室裏醒目地擺放著一本剛剛麵世的2008年夏季號的美國《外交事務》。其封麵文章題目赫然寫道:《中國奧運噩夢》,並配瞭一張漫畫,顯示一把抗議的火炬從西藏點燃,然後通過奧運會這個全球傳播平颱,燒遍中國。

 《外交事務》所講噩夢指的是2008年中國的西藏暴亂和西方某些不喜歡中國的人製造的抵製北京奧運的種種抗議活動。這些所謂“噩夢”換一個角度看,更多的是中西方之間在全球傳播平颱上展開的一場英語新聞戰和英語輿論戰。

  2008年4月我受中央外宣辦委托到西藏進行瞭調研。迴來後寫給中央的政策建議中有一條就是,中國人民最終能否贏得涉藏國際輿論鬥爭,關鍵在於英語新聞人纔的培養。國傢要下大力加強西藏對外傳播的英文新聞人纔的培養。仔細研究一下西方新聞媒體左右涉藏國際輿論的西方寫手(包括記者和學者)統共不足10人。如果國傢在這方麵下大力氣,在未來3年培養齣10名立場堅定、具有新聞敏感、英文文筆流暢的涉藏新聞寫作高手(像當年的愛潑斯坦一樣),則會在很大程度上扭轉西藏對外傳播的被動局麵。能否做到上述幾點,關鍵是要培養一批具有強烈的使命感、熟悉祖國邊疆史、精通英語的新聞工作者。為此我曾建議,由中央外宣辦製訂一個西藏外宣人纔長期培養計劃,像30年前中央領導批準創建社科院研究生院新聞係英語新聞采編專業一樣,委托清華大學組織一支立場堅定、新聞業務精良、英語嫻熟、國際視野開闊、有豐富的國際鬥爭經驗的教學隊伍,恢復改革開放之初中國社科院開設的英語新聞采編專業。

  早在1978年,鄧小平與鬍耀邦親自批準中國社科院研究生院創辦新聞係。同時,由中國社科院、新華社、中國日報三傢聯閤設置英語新聞采編專業。從1978年到1989年,英語新聞采編專業為中國培養瞭一大批具有國際視野的新聞優秀人纔,如本書作者、原新華社聯閤國分社社長和新華社體育部主任劉其中、新華社副總編劉江和彭樹傑、新華社高級記者熊蕾、原新華社駐洛杉磯首席記者、清華大學教授司久嶽、《中國日報》副總編劉砥中、新華社對外部主任嚴文斌等。

目錄

第一章 新聞翻譯概論

一、翻譯、新聞翻譯、英漢新聞翻譯

二、為什麼要學習英漢新聞翻譯

三、講授方法和學習提示

四、新聞翻譯的特點

五、新聞翻譯的方法

六、新聞翻譯的過程

七、新聞翻譯的標準

八、新聞翻譯練習

九、新聞翻譯參考練習

第二章 新聞導語翻譯

一、新聞結構與新聞導語

二、中文、英文導語比較

三、幾個常見問題的處理

四、五種類型英文導語的漢譯


正版 英漢新聞翻譯 劉其中 清華大學齣版社 新聞與傳播係列教材 清華社 English-Chines 下載 mobi epub pdf txt 電子書 格式

正版 英漢新聞翻譯 劉其中 清華大學齣版社 新聞與傳播係列教材 清華社 English-Chines mobi 下載 pdf 下載 pub 下載 txt 電子書 下載 2024

正版 英漢新聞翻譯 劉其中 清華大學齣版社 新聞與傳播係列教材 清華社 English-Chines 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024

正版 英漢新聞翻譯 劉其中 清華大學齣版社 新聞與傳播係列教材 清華社 English-Chines 下載 mobi epub pdf 電子書
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

正版 英漢新聞翻譯 劉其中 清華大學齣版社 新聞與傳播係列教材 清華社 English-Chines mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024


分享鏈接




相關圖書


本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有