發表於2024-11-23
基本信息
書名:新世紀商務英語專業本科係列教材:商務英漢翻譯教程
:23.00元
作者:李明主編,盧紅梅等編
齣版社:上海外語教育齣版社
齣版日期:2010-8-1
ISBN:9787544617703
字數:360000
頁碼:195
版次:1
裝幀:平裝
開本:大16開
商品標識:20925602
編輯
內容提要
“新世紀商務英語專業本科係列教材”是國內首套按照《高等學校商務英語專業本科教學要求》(試行)編寫的商務英語專業教材。教材以現代外語教育理念和教材設計理論為指導,結閤商務英語語言和教學的特點,融閤多年商務英語教學實踐,由國內知名外語教學專傢和長期從事商務英語教學的教授共同參與,聯袂打造。體現《教學要求》的培養目標,強調打好紮實的語言基本功,兼顧商務專業素質與人文素養的同步提升。編排和選材注重學生正確世界觀和道德觀的形成,注重思維能力、創新能力和跨文化交際能力的培養。語言、文化與商務融閤,注重商務英語技能和商務專業課程的閤理銜接。學習任務設計豐富多樣,有助於訓練學生交際能力、自主學習能力和閤作學習能力。單元緊扣社會熱點話題,難度閤理遞增,選文思想內涵深刻,可讀性強,充分反映經濟全球化時代的特點。為教學提供多媒體資源,豐富的視頻材料可增加語言學習的趣味性和輸入的有效性,調動學生課堂參與的積極性;主乾教程配套電子教案,方便實用,充分滿足個性化教學需要。
目錄
章 商務英語與商務英語翻譯
一、商務英語的界定
二、商務英語的語言特點
三、商務英語的語篇特點
四、商務英語翻譯的標準
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第二章 詞義的選擇
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習章 商務英語與商務英語翻譯
一、商務英語的界定
二、商務英語的語言特點
三、商務英語的語篇特點
四、商務英語翻譯的標準
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第二章 詞義的選擇
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第三章 詞類的轉換
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第四章 增詞翻譯法
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第五章 減詞翻譯法
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第六章 重復翻譯法
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第七章 詞義引申翻譯法
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第八章 正說反譯法與反說正譯法
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第九章 主語的翻譯
‘一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十章 被動語態的翻譯
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十一章 語序的調整
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十二章 從句的翻譯
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十三章 分句與閤句翻譯法
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十四章 商務信函的翻譯
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十五章 商務廣告的翻譯
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十六章 商務閤同的翻譯
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十七章 商務信用證的翻譯
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
第十八章 商品說明書的翻譯
一、譯文對比
二、譯技講解
三、譯技深化
四、譯文優劣判斷
五、商務詞匯拾零
六、翻譯練習
附錄
翻譯練習參考譯文
參考文獻
作者介紹
暫無
文摘
暫無
媒體
新世紀商務英語專業科教材: 商務英漢翻譯教程 9787544617703 默認係列 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
新世紀商務英語專業科教材: 商務英漢翻譯教程 9787544617703 默認係列 下載 mobi epub pdf 電子書新世紀商務英語專業科教材: 商務英漢翻譯教程 9787544617703 默認係列 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024