發表於2024-11-13
基本信息
書名:莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本)
定價:12.0元
作者:(戰國)莊周,姚彥汝
齣版社:北京聯閤齣版公司
齣版日期:2015-07-01
ISBN:9787550243781
字數:130000
頁碼:
版次:1
裝幀:平裝
開本:大32開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
想起莊子,我們會想起一個“槁項黃馘”的哲人。當然,他不是在垂釣,他是在思考。
莊子,是智者,是哲人,是隱士,是天馬行空的思想傢,是扶搖直上九萬裏的鯤鵬。莊子的思想承接著,但又有所創新。作為道傢重要的代錶人物,莊子和並稱為“老莊”。
內容提要
《莊子》是繼《》之後體現道傢學說的一部極其重要的作品。《莊子》原本五十二篇,後散軼,今僅剩三十三篇,其中內篇七篇,外篇十五篇,雜篇十一篇。全書以內篇為核心,以其深邃的思想內容和奇詭的創作手法,在先秦諸子散文中獨樹一幟,是一部洋溢著浪漫主義的散文集。
目錄
作者介紹
莊周(約前369年—前286年),戰國時代宋國濛人,曾任漆園吏。思想傢、哲學傢、文學傢,是道傢學派的代錶人物,思想的繼承和發展者。
文摘
內篇
逍遙遊
【題解】
本篇是《莊子》中非常的代錶篇目之一,充滿瞭奇特想象以及浪漫色彩,形象地運用寓言和比喻,具有非常獨特的風格。《逍遙遊》是莊子哲學思想中一個明確而重要的闡述。全篇提倡人們擺脫一切外界束縛,無所憑依,從而去追求精神世界完全真空的自由狀態。在莊子的哲學思想中,客觀現實中的每一件事物,以及人類本身都是對立但又相互聯係的,要想無所依憑,重要的是忘記自己。所以他希望所有的東西都能夠順其自然,從現實中脫離齣來,否定瞭人在生活中的作用,將人類生活以及萬物的生存閤為一體;提倡不停留於任何事物之中,追求完全的、的精神自由。
【原文】
北冥①有魚,其名曰鯤。鯤之大,不知其幾韆裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,誌怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三韆裏,摶扶搖而上者九萬裏,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
且夫水之積也不厚,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力,故九萬裏則風斯在下矣。而後乃今②培風,背負青天而莫之夭閼③者,而後乃今將圖南。蜩與學鳩④笑之曰:“我決⑤起而飛,搶⑥榆枋,時則不至,而控於地而已矣;奚以之九萬裏而南為?”適莽蒼者,三飡而反,腹猶果然;適百裏者,宿舂糧;適韆裏者,三月聚糧。之二蟲又何知?小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄⑦不知春鞦,此小年也。楚之南有冥靈⑧者,以五百歲為春,五百歲為鞦;上古有大椿者,以八韆歲為春,八韆歲為鞦,此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?
湯之問棘也是已:“窮發之北,有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數韆裏,未有知其修者,其名曰鯤。有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之雲;摶扶搖羊角而上者九萬裏,絕雲氣,負青天,然後圖南,且適南冥也。斥 笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過數仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。
故夫知效一官、行比一鄉、德閤一君,而徵一國者,其自視也亦若此矣。而宋榮子⑨猶然笑之。且舉世而譽之而不加勸,舉世而非之而不加沮,定乎內外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其於世,未數數然也。雖然,猶有未樹也。夫列子⑩禦風而行,泠然善也,旬有五日而後反。彼於緻福者,未數數然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而禦六氣之辯,以遊無窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無己,神人無功,聖人無名。
【注釋】
①冥:海的意思。“北冥”,就是北方的大海。傳說北海無邊無際,水深而黑。
②而後乃今:“今而後乃”的倒裝,是這之後方纔。
③夭閼(è):阻攔。
④蜩(tiáo):蟬。學鳩:一種小灰雀,這裏泛指小鳥。
⑤決(xuè):迅疾的樣子。
⑥搶(qiāng):撞到。
⑦蟪蛄(huì gū):即寒蟬,春生夏死或夏生鞦死。
⑧冥靈:傳說中的大龜,一說樹名。
⑨宋榮子:一名宋鈃(xíng),宋國人,戰國時期思想傢。
⑩列子:鄭國人,名叫列禦寇,戰國時期思想傢。
【譯文】
北方的海裏有一條大魚,叫作鯤。鯤的身體,不知道有幾韆裏大;化成一隻鳥,就叫鵬。鵬的脊背,不知道有幾韆裏長;當它振翅而飛時,那雙翅就像天邊的流雲。這隻鳥,當海上波濤湧起時,就遷徙到南方的大海去。南方的大海是個天然巨池。《齊諧》是一部用來記載奇聞異事的書,書上說:“鵬鳥嚮南海遷徙,翅膀一拍,水麵能激起三韆裏浪花,狂暴的海風盤鏇而上一直衝到九萬裏雲霄,它是藉著六月的大風而去的。”野馬一樣奔騰的霧氣,陽光下紛紛揚起的塵埃,這都是萬物相互吹拂的結果。天穹蒼蒼,難道這就是它真正的顔色嗎?還是因為太高遠寥廓沒法看到它的盡頭呢?從高空往下看,也不過就是這個樣子吧。
水積聚得不夠深,就沒有力量載起大船。把一杯水倒在堂前窪處,那麼放一棵小草便可以當作“大船”;但是放個杯子,它就沉住不動瞭,是因為水太淺,“船”太大瞭。風積纍的力量不強大,它就不能拖起巨大的翅膀。所以,狂風在鵬鳥身下,它就能禦風而行,飛齣九萬裏,背負青天,沒有什麼能夠阻擋它,然後它纔會飛到南方去。寒蟬和小鳥嘲笑道:“我們從地上即刻起飛,撞著榆樹和檀樹,飛不遠就要落到地上,為什麼要嚮南飛上九萬裏的高空呢?”去郊外,隻需要帶上三頓糧食,迴來也不會餓肚子;到百裏之外,要搗舂一夜的糧食作為準備;去韆裏之外,得準備三個月的糧食。蟬和小鳥這兩個小傢夥知道什麼!小聰明不能和大智慧相比,壽命短的不能和壽命長的相比。為什麼呢?朝生暮死的菌類不會懂得什麼是一個月,寒蟬也不會明白什麼是一年,這就是“小年”。楚國的南方有一隻叫冥靈的大龜,在它眼裏,五百年隻是一春或一鞦;上古時候還有棵叫大椿的樹,在它眼裏,八韆年纔是一春或一鞦,這就是“大年”。彭祖直到今天還以長壽而聞名於世,人們都想像他那樣,不是很可悲嗎?
商湯這樣問棘:“在寸草不生的北方,有一片很深的海,那就是天池。在那生長著一種魚,它的身體長幾韆裏,沒有人知道確切的長度,它名叫鯤。還有一種鳥,叫鵬,它的脊背有大山那麼高,伸展的雙翅像雲朵一樣。它乘著羊角般的鏇風,直上九萬裏雲霄,青天在上,穿過萬裏層雲,嚮南方飛去,一直飛到南海。斥 嘲笑它說:它想飛到哪兒去呀?我努力嚮上一跳,纔飛幾丈高就落下瞭,隻能在雜草裏遊蕩盤鏇,這是我大的能力瞭。而它想飛到哪兒去呢?”這就是小和大的差異。
因此,那種有能力做個一官半職,能滿足鄉裏百姓的訴求,讓君王感到滿意,取得全國人信任的人,他們就是這樣看待自己的。但宋榮子依然嘲笑他們。宋榮子能夠做到:世上的人都贊頌他,他也不會更加勤勉;世上的人都責備他,他也不會更加沮喪。他能劃清自己與外界的界限,能分辨榮譽和恥辱的區彆,不過如此罷瞭。宋榮子對於世俗的聲譽並沒有汲汲去追求。但即使這樣,他還沒有達到高境界。列子能乘風而起,輕盈瀟灑,半個月以後纔會迴來。他從來不去急急忙忙尋求什麼幸福。他這樣雖然不用勞苦奔波,但還是有所憑藉啊。至於遵照萬物的規律,把握“六氣”的變化,遊蕩在無邊無際的天地間,他還能依靠什麼呢?所以說,有道德修養的“至人”能到達無我之境,超然物外的“神人”能忘卻功名利祿,至善至美的“聖人”從來 不希望得到任何聲望。
【原文】
堯①讓天下於許由,曰:“日月齣矣,而爝火②不息;其於光也,不亦難乎?時雨降矣,而猶浸灌;其於澤也,不亦勞乎?夫子立③而天下治,而我猶屍④之;吾自視缺然,請緻⑤天下。”許由曰:“子治天下,天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實之賓也;吾將為賓乎?鷦鷯⑥巢於深林,不過一枝;偃鼠飲河,不過滿腹。歸休乎君,予無所用天下為!庖人雖不治庖,屍祝不越樽俎⑦而代之矣!”
肩吾問於連叔曰:“吾聞言於接輿,大而無當,往而不返。吾驚怖其言。猶河漢而無極也;大有徑庭,不近人情焉。”連叔曰:“其言謂何?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,綽約若處子,不食五榖,吸風飲露,乘雲氣,禦飛龍,而遊乎四海之外;其神凝,使物不疵癘⑧而年榖熟。吾以是狂而不信也。”連叔曰:“然。瞽⑨者無以與乎文章⑩之觀,聾者無以與乎鍾鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也,猶時女也。之人也,之德也,將旁礴11萬物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊12焉以天下為事!之人也,物莫之傷,大浸稽天而不溺,大旱金石流、土山焦而不熱。是其塵垢秕穅,將猶陶鑄堯舜者也,孰肯以物為事?”
宋人資13章甫14而適諸越,越人斷身,無所用之。堯治天下之民,平海內之政,往見四子藐姑射之山,汾水之陽,窅然15喪其天下焉。
【注釋】
①堯:我國曆史上傳說時代的聖明君主。
②爝(jué)火:炬火,將木材蘸上油脂燃起的火把。
③立:立位,登基。
④屍:主持。
⑤緻:給予。
⑥鷦鷯(jiāo liáo):一種善於築巢的鳥。
⑦樽俎(zūn zǔ):樽是盛酒的器具,俎是盛肉的器具,兩者都是廚師的器具,藉指廚師。
⑧疵癘(cī lì):疾病,指災害。
⑨瞽(ɡǔ):盲。
⑩文章:文彩。
11旁礴:混同。
12 弊弊:忙碌疲憊的樣子。
13 資:買進(並賣齣)。
14 章甫:殷代的一種帽子。宋人是殷人的後裔,所以還保持殷人的舊俗。
15 窅(yǎo)然:悵然若失的樣子。
【譯文】
堯想把王位讓給許由,對他說:“太陽和月亮都在天上,但炬火還在燃燒,它想與日月同輝,豈不是很睏難?雨停瞭,但還是不停地給土地澆水,這麼費力的人工灌溉和雨對大地的滋潤相比,不是太徒勞瞭嗎?先生如果能擔任君王,必定會把國傢治理得很好。可是我還白白地坐在這裏,我越來越覺得自己能力不足,希望你能答應接任我的職位。”許由說:“你治理國傢,國傢已經很太平瞭,如果我還來替換你,我不就是為瞭一個名聲嗎?‘名’不過是‘實’的附屬品,我為什麼要追求這種附加的東西?鷦鷯在林子裏築巢,隻占用一段樹枝;鼴鼠去河邊喝水,也隻是喝滿一肚子。你還是斷瞭你的念想吧,天下對我來說毫無用處。即使廚師不去下廚,祭司也不會越俎代庖的。”
肩吾問連叔:“我聽接輿的談話,發現他大話連篇,一說起來就沒有邊際,迴不到初的話題上。太讓我吃驚瞭,他說話就像天上的銀河一樣沒有盡頭,和一般人完全不同,太不閤情理瞭。”連叔說:“他都說瞭些什麼?”肩吾說:“他說,遠方的姑射山上住瞭個仙人,皮膚白得像雪,身材美得像小姑娘,能讓世間萬物都不生病,那裏年年都會豐收。我覺得他在吹牛,毫不可信。”連叔聽完說:“的確,瞎子是不能同常人一樣欣賞圖紋和色彩的,聾子也不能和常人一起聆聽動人的音樂。但難道隻有身體上有瞎和聾嗎?思想上一樣有殘疾。而你就是這樣的啊。那位神仙的修為與世間萬物緊密相連,希望天下能太平安樂,誰還會像他那樣把治理天下當作責任呢?像他那樣,病害不能傷害他,滔天洪水不能淹沒他,旱災能讓金石熔化,讓山丘焦裂,卻都不會讓他感到灼熱。連他留下的塵埃和癟榖都能造就堯舜那樣的聖人,他怎麼會把凡俗世務當作一迴事呢?”
有個宋國人買瞭帽子到越國去賣。越國人不留頭發,身上有文身,根本用不上它。堯將百姓治理好,穩定瞭的政局,然後去瞭姑射山和汾水北麵。他拜見四位高人後,不禁悵然,居然忘記瞭自己還是一國之君。
【原文】
惠子①謂莊子曰:“魏王②貽我大瓠之種,我樹之成,而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落③無所容。非不呺然④大也,吾為其無用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙於用大矣!宋人有善為不龜⑤手之藥者,世世以洴澼 為事。客聞之,請買其方以百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼⑥ ⑦,不過數金;今一朝而鬻技百金,請與之。’客得之,以說吳王。越有難,吳王使之將,鼕與越人水戰,大敗越人,裂地而封之。能不龜手,一也;或以封,或不免於洴澼紗絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮於江湖,而憂其瓠落無所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”
惠子謂莊子曰:“吾有大樹,人謂之樗⑧。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝捲麯而不中規矩,立之塗,匠人不顧。今子之言,大而無用,眾所同去也。”莊子曰:“子獨不見狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不闢高下;中於機闢,死於罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之雲。此能為大矣,而不能執鼠。今子有大樹,患其無用,何不樹之於無何有之鄉,廣莫之野,彷徨乎無為其側,逍遙乎寢臥其下?不夭斤斧,物無害者,無所可用,安所睏苦哉!”
【注釋】
①惠子:宋國人,姓惠名施,做過梁惠王的相。
②魏王:即梁惠王。
③瓠(hú)落:意思同“廓落”,很大很大的樣子。
④呺(xiāo)然:龐大而又中空的樣子。
⑤龜(jūn):通作“皸”,皮膚受凍開裂。
⑥洴澼(píng pì):漂洗。
⑦絖(kuàng):通“纊”,棉絮。
⑧樗(chū):一種高大的落葉喬木,但木質粗劣不可用。
……
序言
莊子名為莊周,齣生年不詳,宋國濛人,曾經擔任過濛地漆園吏,生活在戰國時代前期。當時周朝已經名存實亡,社會動蕩不安,人民生活在水深火熱之中,莊子身處黑暗的政治當中,對苦難中的百姓寄予瞭無限的同情。
我們現在所看到的《莊子》,是由晉代郭象整編的,分為《內篇》七篇,《外篇》十五篇,《雜篇》十一篇,共三十三篇,本書就是從這三十三篇中選取重點篇目進行解讀。其實《莊子》早被記錄在《漢書·藝文誌》,原為五十二篇,但著作未能流傳下來。
而關於著作的真僞問題,曆史上眾說紛紜,不少學者通過曆史資料或學術思想,以及曆史事件等對其進行研究。其中以宋代蘇軾為代錶,他認為《雜篇》中的《讓王》《漁父》《說劍》《盜蹠》“淺陋而不入道”,或有詆毀孔子之意。一般來說,《內篇》為莊子自著,《外篇》則除瞭莊子自著之外還有部分是莊子後學所作。而《雜篇》中《說劍》一篇更為縱橫傢言,與莊學並無太大的關係。
莊子的思想觀點秉承而有所發展和變異,但在核心思想上,對“道”的認識是一緻的。兩者所謂的“道”可歸結為兩點:一是指宇宙的本源,二是指自然客觀規律。
莊子的哲學思想以“無為而治”的特性,由自然層麵擴大到社會層麵,使其思想部分呈現齣消極和片麵的傾嚮。
莊子的美學觀點與儒傢截然相反,形成鮮明的對照。莊子認為,時代的衰微與性情的喪失,源於物質欲望的膨脹與藝術等的齣現和發展,他認為隻有拋棄音樂,放棄藝術,纔會使人的耳目恢復聰明;隻有破壞瞭機械,纔能獲得真正的技能。隻有這樣,人類纔能返璞歸真。
《莊子》是一部傑齣的文學著作,是莊子以奇異的寫作手法和浪漫主義精神融匯而成的散文集,在先秦文學中占有的地位。首先,他開創瞭“三言創作論”的理念。這一理論在《莊子》中得到充分的實踐。莊子善於創造奇特、怪異的藝術意境,想象力非常豐富,而且善於藉用諷刺的手法以幽默的方式揭示黑暗。
莊子的哲學思想對後世影響很大,主要以莊子的思想及其文學成就而。在思想方麵,莊子繼承和發展瞭的學說“道”,從當時來看,形成瞭儒、墨、道三足鼎立的景象,後來作為儒道釋三傢之一的思想,對後世中國近兩韆年的社會文化發展産生瞭深遠的影響。
在文學方麵,莊子思想對各代的文學傢都産生瞭很大的影響,例如,司馬遷、陶淵明、曹雪芹等人都從各個層麵汲取瞭很多有意義的東西,鑄就瞭各自在文學史上的突齣地位。
不管是現在還是未來,我們都深切地相信人們會更多地從《莊子》這本書中體會到更高的思想,獲得更好的教益。
莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本) 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本) 下載 mobi epub pdf 電子書莊子 (中華國學經典精粹 諸子經典必讀本) mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024