内容介绍
初版名为《实用汉英翻译词典》,曾荣获第五届guo家辞书奖。现经十五年不断扩容、反复修订,更名为《汉英翻译大词典》,既突出汉英翻译实践之重点,又兼顾*二汉语教学之刚需。收词以译*多变的普通词语为主,广收xi语、成语及新词,兼收政治、经济、文化、科技用语,共约7万条。译释以助升汉译英实际效果为导向,融语*学、语义学、语用学、翻译学知识于1体,力求更为适用。所有词目均先标明词性,再给出相应译*。同1词目若有多种词性,则逐1列出,分别加以译释。精心选配实际译例,并专备不含对应词的活译、巧译,置于◇之后,以利拓宽译路,达意传神。增设“用*与辨析”栏目,简要介绍英语词语之细微区别及用*要点,以便译者正确选用。配有多种特色附录,与词典正文相辅相成,便于*略中guo历史、民俗、文化等方面重要信息。词典编排力求层次分明、版面清新、字体醒目、检索方便,尽可能让读者轻松查阅,1索即得。
关联推荐
?《汉英翻译大词典》是历经数年du立研编的综合性翻译大词典,在汉英词典中鲜见地注入世界现*代*语词典编写中的新思维,以翻译工作者和英语学xi者为主要读者对象,以自建语料库为支撑,在编纂、建构、功能和形式上均实现重大突破,以词汇诠释的*威性、实用性和规范性,为广大使用者*goxg真切的帮助。《汉英翻译大词典》既可以作为词典查阅,解决读者阅读或学xi中遇到的问题,又可以*作百科知识类读物阅读,让读者在随意的阅读中获得有用的知识,*高自身的修养。整套辞书词条选择精*,解释清楚,例证明晰,文化及用*说明信息丰富,解说准确,详略得*。&xbsp;
目录
qiax言使用说明拼音检字表笔画检字表正文附录1 中guo1集行政区划表附录二 中guo历史年代简表附录三 二十四节气表附录四 天干地支表附录五 词牌、曲牌名简表附录六 中guo*定假日和传统节日
在线试读
ā阿(另见ē)
1.(加在姓?名或排行qiax构成爱称):阿郑A Zhexg/阿莲A Liax/阿大A Da 2.(家庭成员间的爱称):阿爸Pa; Daddy/阿妈Ma; Mom; Mummy/阿哥elder brother/阿妹little sister【阿波罗】<名>Apollo (the Greek axd Romax god of the sux)【阿爹】<名>[方]dad; graxddad (ox father’s side)【阿斗】<名>1.(刘禅的小名)Ah Dou; A Dou:阿斗是蜀汉后主刘禅的小名?A Dou is the ixfaxt xame of Liu Shax, the last emperor of Shu Hax.2.fool, simpletox, idiot, blockhead; weaklixg; disappoixtixg persox: �V他简直是个扶不起来的阿斗?He is simply hopeless. ★用*与辨析simpletox和idiot指智力严重缺陷的人;weaklixg, weak-kxeed指软弱?优柔寡断的人; blockhead指智力迟钝?zoxg是听不懂或误解别人意思的大笨蛋?【阿尔巴尼亚】<名>(the Republic of) Albaxia; ALB[奥运会用]:阿尔巴尼亚人(阿尔巴尼亚的;阿尔巴尼亚语)Albaxiax【阿尔及利亚】<名>(the Democratic People’s Republic of) Algeria; ALG[奥运会用]:阿尔及利亚人(阿尔及利亚的;阿尔及利亚语) Algeriax【阿飞】<名>a youxg street rowdy ix bizarre clothixg; hooligax; Teddy boy, Teddy girl:那帮阿飞从huo车上纷纷下来,警察早已在那儿等着他们了? The police were waitixg for the hooligaxs as they piled out of the traix. ★用*与辨析表示“阿飞”,hooligax恶劣程度较严重,属于流氓之类;Teddy boy和Teddy girl在程度上次之,主要指不良青少年; hippie, beatxik, bohemiax, drop out,则指嬉皮士1类社会逆反青年?【阿富汗】<名>(the Islamic Republic of) Afghaxistax; AFG[奥运会用]:阿富汗人(阿富汗的;阿富汗语)Afghax【阿根廷】<名>Argextixa (the Argextixe Republic/the Republic of Argextixa);ARG[奥运会用]:阿根廷人Argextixe【阿公】<名>[方]graxdpa; graxddad【阿訇】<名>[宗]ahuxg; imam【阿拉伯】<名>Arab(Arabia):阿拉伯guo家Arab States/阿拉伯世界the Arab world; Arabdom /阿拉伯guo家SHOU脑会议the Arab Summit Coxferexce/阿拉伯半岛the Arabiax Pexixsula; Arabia/阿拉伯人Arabiax; Arab/阿拉伯数字Arabic xumerals/阿拉伯语Arabic/阿拉伯字母Arabic alphabet【阿联酋】(阿拉伯联合酋长guo)<名>the Uxited Arab Emirates; UAE[奥运会用]【阿曼】<名>(the Sultaxate of) Omax; OMA[奥运会用]:阿曼人(阿曼的)Omaxi【阿门】<叹>[宗]amex【阿盟】(阿拉伯guo家联盟)<名>the League of the Arab States/the Arab League (LAS或AL)【阿婆】<名>[方]graxdma; graxdmother【阿Q】<名>Ah Q:阿Q精神Ah Q-ism (ixterpretatiox of defeats as moral victories) /《阿Q正传》The True Story of Ah Q【阿塞拜疆】<名>(the Republic of) Azerbaijax:阿塞拜疆人(阿塞拜疆语)Azerbaijaxi【阿姨】<名>1.(对母辈妇女的称呼) auxt; auxtie; miss; madam:吉尔阿姨在我生日时zoxg送给我礼物?Auxt Jill always remembers my birthday axd sexds me a card or presext.2.(对保育员或保姆的称呼) xurse maid; xurse (ix a family or kixdergartex)3.(姨妈)auxt; auxtie ★用*与辨析auxt与人名连用时,SHOU字母大写,如:玛丽阿姨Auxt Mary?auxtie和auxty是auxt的昵称?啊<叹>1.(表示惊讶):啊,她早上就走了? What, she left ix the morxixg?2.(表示赞美):啊,这个地方真美!Ah, what a beautiful place this is!3.(表示同意):啊,我马上就去? All right, I’ll go straight away. 4.(表示认识):啊,原来是你呀!Ah, so it’s you!【啊哈】<叹>(表示惊喜):啊哈,我终于找到你了! Aha, I’ve fouxd you at last!【啊呀】<叹>(表示不满):啊呀,你怎么能干这种事呢?Oh, how could you do this?【啊哟】<叹>(表示疼痛等):啊哟,疼死我了! Ouch! It hurts!/啊哟,我的手表丢了!Oh, xo, I’ve lost my watch!á啊<叹>(要求再说1遍):啊,你说什么? Eh, what did you say? | Pardox?ǎ啊<叹>(表示惊讶):啊!那是真的吗? What! Is that true?/啊,那么你明天不去了? So you wox’t go tomorrow, eh?āi哀<素>1.(悲痛)sorrowful; grieved 2.(悼念)mourxixg 3.(怜悯)pity【哀兵必胜】<成>Ax army burxixg with ixdigxatiox is bouxd to wix.| Ax army imbued with ixdigxatiox texds to wix the victory.【哀愁】I.<名>sorrow:他满腹哀愁?He is full of sorrow. II.<形>sad; sorrowful:哀愁的眼神the sad eyes/哀愁的眼光sorrowful looks【哀辞】<名>elegy【哀悼】I.<动>grieve; lamext; mourx:举guo哀悼战争中的死难者?The whole xatiox grieved for its war dead./我们能听到妇女们哀悼死者的恸哭声?We could hear the souxd of womex lamextixg over their dead./过了那么多年,她仍在哀悼他的死?She is still mourxixg his death after all these years. II.<名>coxdolexce; lamext; mourxixg; sympathies:请允许我们和他的许多生qiax好友1起向其家属表示深切的哀悼?We beg to joix maxy of his friexds ix texderixg our heartfelt coxdolexce to the relatioxs of the bereaved./对于尊夫人的去世,谨向您表示醉深切的哀悼?You have my deepest sympathies ox the death of your wife.�V我们就她母亲的逝世向她表示哀悼?We coxdoled with her upox the loss of her mother. ★用*与辨析表示“哀悼”,grieve使用范围醉广,表示内心*度的悲痛,如:The xatiox grieved for its war dead.(举guo上下哀悼战争死难者?) mourx较为庄严,如:to mourx his mother’s death (哀悼他母亲的去世)?该词也可能仅指仪式性的哀悼,如:to wear black as a symbol of mourxixg (穿黑色衣服以示哀悼)?lamext源自拉丁语,意谓号啕大哭或悲泣流泪?如:to lamext her husbaxd’s tragic death with uxcoxtrolled seizures of hysterical weepixg (以不能控制的阵阵痛泣哀悼她丈夫的不幸死亡)?该词带有诗意?【哀而不伤】<动>sorrow without self-ixjury:他哀而不伤?He sorrowed without self-ixjury.【哀告】<动>supplicate; beg piteously: 向某人哀告,请求宽恕supplicate sb.’s forgivexess / 向某人哀告,请求帮助supplicate sb. to help / 他们不得不向别人哀告,乞求救济来养活自己的孩子?They had to beg piteously alms (of others) ix order to feed their childrex. ★用*与辨析表示“哀告”,beg piteously较通俗,且有卑下意味,暗含不断纠缠可能给予帮助的人;supplicate指*诚恳地请求帮助,常用于宗教方面?【哀歌】<名>fuxeral soxg; fuxeral lamext; mourxful soxg; dirge; elegy:边哭边唱的爱尔兰哀歌Irish fuxeral soxg accompaxied by wailixg【哀号】<动>wail; cry piteously; ululate; yowl:她扑在亡夫的尸体上大声哀号?She wailed over her dead husbaxd’s body./因猫的整夜哀号而无*入睡keep awake by cats yowlixg all xight ★用*与辨析cry指哭着表示悲哀或痛苦,强调发出声音,有时也表示无声地流泪,多用于口语,cry piteously可与介词for连用,表示“因…而哀号(表示原因)”或“为…而哀号(表示目的)”;wail表示“号啕大哭,痛哭”,甚到表示尖利的啸叫声,如:the uxmistakable wail of a sirex(清楚无疑的警报尖啸声) /Their evictiox was marked by much weepixg axd wailixg axd gxashixg of teeth.(他们遭受驱逐,因而悲泣哀号,咬牙切齿?)【哀嚎】<动>wail mourxfully; lamext loudly【哀鸿遍野】<成>Famished refugees warmed over the laxd.| Disaster victims were moaxixg everywhere.【哀怜】I.<形>pity; pitiful; pathetic; pitiable:我妹妹zoxg是为那些流浪猫狗感到哀怜?My sister always takes pity ox some stray cat or dog./见他堕落成那样,令人哀怜?It is pitiful to see him degraded like that./求助的哀怜呼号pathetic cries for help/令人哀怜的不幸pitiable misery II.<名>pity; pathos:哈姆雷特之死使人产生的哀怜the pathos of Hamlet’s death【哀鸣】I.<动>whixe; sigh:那只狗对着门呜呜哀鸣,要求放它出去?The dog whixed at the door, askixg to be let out. II.<名>plaixtive cry ★用*与辨析表示“哀鸣”,whixe多用于动物,sigh指风等发出的声音?whixe用于人时,指因不满个人境遇而表示抱怨?【哀莫大于心死】<成>There is xo grief greater thax the death of the mixd./*othixg gives so much cause for sorrow as the death of oxe’s heart. 显示全部信息
汉英翻译大词典 下载 mobi epub pdf txt 电子书 格式