發表於2024-11-11
基本信息
書名:莊子 (全彩印刷 圖解版)
定價:68.00元
作者: 莊子
齣版社:中國華僑齣版社
齣版日期:2017-06-01
ISBN:9787511365910
字數:800000
頁碼:464
版次:1
裝幀:平裝
開本:16
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
《莊子》分內篇、外篇、雜篇三大部分,原有五十二篇,現存三十三篇,大小寓言二百多個。其中,內篇為莊子思想的核心,有七篇;外篇十五;雜篇十一。該書包羅萬象,對宇宙大道、人與自然萬物的關係、生命的價值、道德的標準等,都有詳細的論述。內容廣博而不散雜,自始至終都圍繞一套哲學觀點來闡述自然、生命、政治和社會。作為道傢重要的代錶人物,莊子的思想和的思想一起並稱為“老莊思想”。和儒傢、墨傢形成鼎足之勢,影響瞭中國文化兩韆多年。
n目錄
作者介紹
文摘
捲一·內篇
n◎逍遙遊◎
n【題解】
n“逍遙遊”是沒有拘束、悠閑自得地暢遊於自然和社會的意思。這是莊子哲學思想和人生觀的一個方麵。在莊子看來,天地萬物都有其所依賴的東西,高飛的大鵬、浮遊的塵埃、禦風而行的列子,都不能做到真正的“逍遙遊”。莊子理想的“逍遙遊”是“無所待”,即如篇中所寫的“乘天地之正,禦六氣之辨,以遊於無窮”的“神人”。神人不受任何時空的限製,也不憑藉任何外力而自由自在地在自然和社會中暢遊。而做到不依賴於外物的根本又是“無己”,無所作為,即對他人無用,纔能保全自己,消除物我對立,在“無何有之鄉”獲得自由,達到“逍遙”的境界。這種哲學和人生觀帶有唯心的、虛幻的色彩。
n【分節導讀】
n此節由鯤鵬海運南徙寫起,極力寫鯤鵬體型之大和南徙的行程之遠、耗時之長。又點齣鯤鵬之行雖然,但也要必須的條件,那就是積聚的風勢要足夠,纔能托起鵬鳥闊大的翅膀。
n【原文】
n北冥有魚a,其名為鯤b。鯤之大,不知其幾韆裏也。化而為鳥c,其名為鵬d。鵬之背,不知其幾韆裏也;怒而飛e,其翼若垂天之雲f。是鳥也,海運則將徙於南冥g。南冥者,天池也h。
n【注釋】
na北冥:即北海。冥,通“溟”,海。下文“南冥”,即南海。b鯤(kūn):大魚名。c化:變成。d鵬:即古“鳳”字。e怒而飛:振翅奮飛。怒,同“努”。f垂天之雲:猶如邊陲的雲。g海運:指海嘯,海動。大海翻騰必有大風,大鵬可乘風而飛。h天池:天然的大池,這裏指大海。
n【譯文】
n北海有一條魚,它的名字叫作鯤。鯤的體積巨大,不知道有幾韆裏。變化成為鳥,它的名字叫作鵬。鵬的背,不知道有幾韆裏;振翅奮飛,它的翅膀就像天邊的雲。這隻鳥,海動風起時就要遷徙到南海。那南海,就是一個天然的大池。
n【原文】
n《齊諧》者a,誌怪者也b。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三韆裏c,摶扶搖而上者九萬裏d。去以六月息者也e。”野馬也f,塵埃也g,生物之以息相吹也。天之蒼蒼h,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
n【注釋】
na《齊諧》:書名。一說為人名。b誌怪:記載詼諧怪異的事物。誌,記載。c水擊:通水激,水激則波興。d摶(tuán):又作“搏”,錶示拍打。扶搖:海中迴鏇嚮上的颶風。e去以六月息:大鵬飛去南海時,是乘六月的大風。息,氣息,天地的氣息即風。一說“六月息”,指飛行六個月方纔止息。f野馬:浮蕩於天地間的霧氣,狀如野馬奔馳。g塵埃:浮蕩於空中的灰塵。h蒼蒼:深藍色。
n【譯文】
n《齊諧》這本書,是記載怪異之事的。《齊諧》中說:“鵬在遷往南海的時候,振翼拍水,水花激起達三韆裏,翅膀拍打盤鏇的颶風而直上九萬裏高空。它是乘著六月的大風而飛去的。”野馬奔騰般的遊氣,飛揚的遊塵,以及空氣中活動的生物,都被風相吹拂而飄動著。天空蒼茫湛藍,那是它的本色嗎?它的高遠是無窮無盡的嗎?大鵬往下看,大概也就是這樣的光景吧。
n【原文】
n且夫水之積也不厚a,則其負大舟也無力。覆杯水於坳堂之上b,則芥為之舟c;置杯焉則膠d,水淺而舟大也。風之積也不厚,則其負大翼也無力。故九萬裏,則風斯在下矣,而後乃今培風e;背負青天而莫之夭閼者f,而後乃今將圖南。
n【注釋】
na且夫:錶示要進一步論述,起到提起下文的作用。b坳(ào)堂:堂上的低窪處。c芥:小草。d膠:粘著。e培風:憑風,乘風。f夭閼(yù):阻遏。夭,摺。閼,塞,遏。
n【譯文】
n水的積聚不深厚,那麼負載大船就沒有力量。倒一杯水在堂前低窪的地上,那麼放一根小草可當作船;放上一個杯子就貼地瞭,這是水淺而船大的緣故。風積聚的強度不夠,那麼它負載巨大的翅膀就沒有力量。所以鵬飛九萬裏是因為風在它的翅膀下麵,然後纔乘著風力飛行,由於背負著青天而沒有阻礙,然後纔能圖謀飛往南海。
n【分節導讀】
n此節著重寫大小有彆,反復引證比喻,渲染大小的懸殊,說明境界的差異。相比於鯤鵬,小小的蟬、斑鳩滿足於活動在自己的微小環境,譏笑鵬鳥遠徙南海之舉,小者的愚昧和見識短淺一覽無餘,反襯齣大小境界不同的巨大差異。以寒蟬之命短,論彭祖之長壽;以蟬鳩的見識,猜度鯤鵬的境界。讓人在懸殊的對視中,幡然醒悟小大之彆。
n【原文】
n蜩與學鳩笑之曰a:“我決起而飛b,搶榆枋而止c,時則不至而控於地而已矣d,奚以之九萬裏而南為e?”適莽蒼者f,三飡而反g,腹猶果然h;適百裏者,宿舂糧i;適韆裏者,三月聚糧。之二蟲又何知j!
n【注釋】
na蜩(tiáo):蟬。學鳩:斑鳩。學,一作“鶯”。b決(jué)起:奮起而飛。c搶(qiānɡ):撞,碰到。榆枋:兩種小樹名,即榆樹和檀樹。d則:或。控:投。e奚以:哪裏用。之:到。f莽蒼:野色蒼茫的郊野。g飡:同“餐”。反:同“返”。h果然:飽的樣子。i宿舂(chōng)糧:前一夜就舂搗糧食,意謂往百裏者,要多準備一些食物。j之:這,此。二蟲:指蜩和學鳩。鳥類稱為羽蟲,故學鳩也可以稱為蟲。
n【譯文】
n蟬和學鳩譏笑大鵬說:“我奮力而飛,碰到榆樹和檀樹就停下來,有時沒飛上去投落到地上就是瞭,何必要飛九萬裏而往南海去呢?”到郊野去的,隻需帶三餐的糧食而當天返迴,肚子還是飽飽的;到百裏以外的地方去,要準備一宿的糧食;到韆裏以外的地方去,要準備三個月的糧食。這兩種蟲鳥又怎會知道呢!
n【原文】
n小知不及大知a,小年不及大年b。奚以知其然也?朝菌不知晦朔c,蟪蛄不知春鞦d,此小年也。楚之南有冥靈者e,以五百歲為春,五百歲為鞦;上古有大椿者,以八韆歲為春,八韆歲為鞦,此大年也。而彭祖乃今以久特聞f,眾人匹之g,不亦悲乎!
n【注釋】
na知:同“智”。b年:壽命。c朝菌:朝生暮死的菌類生物。晦朔:指一個月的時光。月的後一天為晦,每月的天為朔。另一說晦是黑夜,朔是白天,指一日的時光。d蟪蛄:寒蟬。因為春生夏死或夏生鞦死,無法瞭解一年春夏鞦鼕四季的變化。e冥靈:溟海靈龜。一說為樹木名。f彭祖:傳說中有名的長壽人物,活瞭八百歲。g匹之:和他相比。匹,比。
n【譯文】
n纔智小的不如纔智大的,壽命短的不如壽命長的。怎麼知道是這樣呢?朝菌不知道晝夜的更替,蟪蛄不知道四季的變化,這就是“小年”。楚國的南邊有一隻靈龜,以五百年為一個春季,五百年為一個鞦季;上古時期有一棵大椿樹,以八韆年為一個春季,八韆年為一個鞦季,這就是“大年”。而彭祖到現在還以長壽聞名於世,眾人都想和他相比,豈不是可悲嗎!
n品莊悟道
n朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春鞦
n朝生暮死的朝菌不知道什麼是晝夜更替,夏生鞦死的蟪蛄(蟬)不知道什麼是四季變化。人們常用朝菌和蟪蛄來比喻壽命短或見識淺。南宋詞人劉剋莊就曾在《木蘭花慢》中道“爾曹譬如朝菌,又安知、老柏與靈椿,世上榮華難保,古來名節如新”,用以諷刺那些隻知追求眼前名利的人境界渺小。
n而在這裏,莊子則用朝菌和蟪蛄來譏諷見識短淺之人。事實上,隻要是人,其見識、思想就有局限。大小、長短、高下、深淺都是相對而言,對甲而言為大的事物,對乙來說可能便渺小得不堪一提。以小度大,隻會暴露自己的膚淺,惹人嘲笑;以大度小,也難免失之狂妄,惹人嫌惡。因此,為小者,因以大者為目標,努力提升自己,積極開拓視野;為大者,也需謹記山外有山,不斷進步前行。自以為大,沾沾自喜,往往是衰敗的前奏。
n序言
莊子 (全彩印刷 圖解版) 9787511365910 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
莊子 (全彩印刷 圖解版) 9787511365910 下載 mobi epub pdf 電子書莊子 (全彩印刷 圖解版) 9787511365910 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024