發表於2024-11-27
基本信息
書名:四庫全書 (全彩印刷 圖解版)
定價:68.00元
作者:思,賢
齣版社:中國華僑齣版社
齣版日期:2017-10-01
ISBN:9787511369697
字數:718000
頁碼:464
版次:1
裝幀:平裝
開本:16
商品重量:0.4kg
編輯推薦
內容提要
浩如煙海的中華文化典籍,是世界文明史上博大、宏偉的寶藏之一,而《四庫全書》則可以稱之為中華文化豐富、完備的集成之作。“四庫”之名,源於初唐,初唐官方藏書分為經、史、子、集四個書庫;又因經、史、子、集四部基本涵蓋瞭古代所有的圖書,故稱“全書”。
n目錄
作者介紹
文摘
經部
n《大學》
n《大學》雖然隻有2000多字,但卻講瞭齊傢、治國、平天下的大道理。孫中山先生稱之為中國有係統的政治哲學。
n【原文】
n大學之道a,在明明德b,在親民c,在止於至善d。
n知止而後有定e,定而後能靜,靜而後能安,安而後能慮,慮而後能得f。
n物有本末g,事有終始。知所先後,則近道矣。
n古之欲明明德於天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其傢;欲齊其傢者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先緻其知;緻知在格物h。
n物格而後知至,知至而後意誠,意誠而後心正,心正而後身修,身修而後傢齊,傢齊而後國治,國治而後天下平。
n自天子以至於庶人,壹是皆以修身為本i。
n其本亂j,而未治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。
n【注解】
na道:指的人生觀、世界觀、政治主張和思想體係。b明明德:前一個“明”為動詞,使明顯。明德,就是美德,光明的德行。c親民:親,當作“新”,動詞,使革舊更新。民,天下的人。d止:達到。至善:指善的高境界。至,極。e止:所到達的地方,作為名詞,指上文所說的“止於至善”。f得:獲得。g本:樹的根本。末:樹梢。h緻知:緻,達到,求得。知,知識。格物:推究事物的原理。i壹是:一切。j亂:紊亂。這裏指破壞的意思。
n【譯文】
n大學的主旨,在於使人們的美德得以顯明,在於鼓勵天下的人革除自己身上的舊習,在於使人們達到善的高境界。
n知道所應達到的境界是“至善”,而後纔能有確定的誌嚮;有瞭確定的誌嚮,而後纔能心靜不亂;心靜不亂而後纔能安穩泰然,安穩泰然而後纔能行事思慮精詳,行事思慮精詳而後纔能達到善的高境界。
n世上萬物都有本有末,萬事都有瞭結和開始,明確瞭它們的先後次序,那麼就與道接近瞭。
n在古代,想要使美德顯明於天下的人,首先要治理好他的國傢;想要治理好自己國傢,首先要整治好自己的傢庭;想要整治好自己傢庭,首先要努力提高自身的品德修養;想要提高自身品德修養,首先要使自己心正不邪;想要心正不邪,首先要自己意念誠實;想要意念誠實,首先要獲得的知識;而獲得知識的方法就在於窮究事物的原理。
n隻有將事物的原理一一推究到極處,而後纔能地瞭解事物;隻有地瞭解事物,而後纔能意念誠實;隻有意念誠實,而後纔能心正不邪;隻有心正不邪,而後纔能提高自身的品德修養;隻有提高瞭自身的品德修養,而後纔能整治傢庭;隻有整治好傢庭,而後纔能治理好國傢;隻有治理好國傢,而後纔能使天下太平。
n從天子到老百姓,都要以提高自身品德修養作為根本。
n自身的品德修養這個根本被破壞瞭,卻要傢齊、國治、天下平,那是不可能的。正如我所厚待的人反而疏遠我,我所疏遠的人反而厚待我,這樣的事情是沒有的。
n【原文】
n《康誥》曰a:“剋明德b。”
n《大甲》曰c:“顧天之明命d。”
n《帝典》曰e:“剋明峻德f。”皆自明也。
n【注解】
na《康浩》:是《尚書·周書》中的篇名。周公在平定三監(管叔、蔡叔、霍叔)武庚所發動的叛亂後,便封康叔於殷地。這個誥就是康叔上任之前,周公對他所做的訓辭。b剋:能夠。明:崇尚。c《大甲》:是《尚書·商書》中的篇名。d顧天之明命:這是伊尹告大甲的話。顧,迴顧,這裏指想念。,是,此。明命,即明德,古人認為是天所賦予的,故稱為明命。e《帝典》:即《堯典》,《尚書·虞書》中的篇名,主要記述堯、舜二帝的事跡。f峻:大。
n【譯文】
n《康誥》中說:“能夠崇尚美德。”
n《大甲》中說:“經常想念上天賦予的美德。”
n《堯典》中說:“使大德能夠顯明。”這些都是說要使自己的美德得以發揚。
n【原文】
n湯之《盤銘》曰a:“苟日新b,日日新,又日新。”
n《康誥》曰:“作新民。”
n《詩》曰c:“周雖舊邦d,其命維新e。”
n是故,君子無所不用其極f。
n【注解】
na湯:即商湯,商朝的建立者。盤:青銅製的盥洗器具。銘:是鏤刻在器皿上用以稱頌功德或申鑒戒的文字,後來成為一種文體。b苟:假如,如果。c《詩》:指《詩經》。是我國部詩歌總集。這裏所引的兩句詩,齣自《詩經·大雅·文王》,這是一首歌頌周文王的詩。d周:指周國。邦:古代諸侯封國之稱。e命:天命。f君子:這裏指統治者。極:盡頭,頂點。
n【譯文】
n商湯在盤器上鏤刻文字以警示,說:“如果能在一天內洗淨身上的汙垢,那麼就應當天天清洗,每日不間斷。”
n《康誥》中說:“振作商的遺民,使他們悔過自新。”
n《詩經》中說:“周國雖是一個舊的諸侯國,但由於文王初守天命除舊布新,所以它的生命力還是旺盛的。”
n所以,那些執政者在新民方麵,沒有一處不用盡心力,達到善的高境界。
n【原文】
n《詩》雲:“邦畿韆裏a,維民所止b。”
n《詩》雲:“緡蠻黃鳥c,止於丘隅d。”子曰:“於止,知其所止,可以人而不如鳥乎e?”
n《詩》雲:“穆穆文王,於緝熙敬止f。”為人君,止於仁;為人臣,止於敬;為人子,止於孝;為人父,止於慈;與國人交,止於信。
n《詩》雲:“瞻彼淇澳g,菉竹猗猗h。有斐君子i,如切如磋j,如琢如磨k。瑟兮兮l,赫兮喧兮m。有斐君子,終不可兮n!”“如切如磋者”,道學也;“如琢如磨者”,自修也;“瑟兮兮者”,恂慄o也;“赫兮喧兮者”,威儀也;“有斐君子,終不可兮者”,道盛德至善,民之不能忘也。
n《詩》雲:“於戲p!前王不忘。”君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利,此以沒世不忘也q。
n【注解】
na邦畿(jī):古代指直屬於天子的疆域。即京都附郭地區,以後多指京城管轄地區。韆裏:方圓韆裏。b維:猶“為”。止,居住。c緡(mín)蠻:鳥鳴聲。緡。原詩為“綿”字。黃鳥:即麻雀。d止:棲息。丘:多樹的土山。隅:原詩為“嗬(ē)”字,即較大的丘陵。這兩句詩引自《詩經·小雅·綿蠻》篇。e“子曰”一句:孔子這句話的意思是,鳥都知道在應該棲息的地方棲息,那麼人更應當努力達到善的高境界。f於:烏的古字,嘆詞。緝熙:光明的樣子。止:語氣詞。這兩句詩引自《詩經·大雅·文王》篇。g淇:淇水,在今河南省北部。澳(yù):水彎麯的地方。h猗猗:優美茂盛的樣子。i斐:有文采的樣子。君子:指衛武公。j如切如磋:切,用刀切斷。磋,用銼銼平。指治學應如切銼骨器那樣嚴謹。k如琢如磨:琢,用刀雕刻。磨,用砂磨光。指修身應如琢磨玉器那樣精細。l瑟:莊重。(xiàn):威嚴。m赫:光明。喧(xuān):有威儀貌。n:忘記。o恂:惶恐。慄:恐懼。恂慄,即謙恭謹慎的樣子。p於戲:音義同“嗚呼”,嘆詞,相當於現代漢語的“哎呀”。q沒世:終身,一輩子。
n【譯文】
n《詩經》中說:“方圓韆裏的京都,那裏都為許多百姓所居住。”
n《詩經》中說:“緡蠻叫著的黃鳥,棲息在山丘多樹的地方。”孔子說:“黃鳥在棲息的時候,都知道棲息在它所應當棲息的處所,難道人反而不如鳥嗎?”
n《詩經》中說:“端莊美好的周文王啊,為人光明磊落,做事始終莊重謹慎。”做君主的要盡力施行仁政,做臣子的要盡力恭敬君主,做兒女的就要盡力孝順父母;做父親的就要盡力做到對兒女慈愛,與他人交往,要盡力做到誠實守信。
n《詩經》中說:“看那淇水彎麯的岸邊,綠竹優美茂盛。那富有文采的衛武公,研究學問如切磋骨器,修煉自身如琢磨美玉,認真精細。他的儀錶莊重威嚴,他的品德光明顯赫。這樣的一位文采斐然的衛武公,真是令人難忘啊!”“如切如磋”是說他研求學問的工夫;“如琢如磨”。是說他省察剋治的工夫;“瑟兮兮”是說他戒慎恐懼的態度;“赫兮喧兮”是說他令人敬畏的儀錶;“有斐君子,終不可兮”,是說他盛大德性臻於至善的地步,人民所以不能忘記他啊。
n《詩經》上說:“嗚呼!前代賢王的德行我們不能忘記啊!”後世的賢人和君主,仰賴前代賢王的教化,尊敬他們所尊敬的賢人,親近他們所親近的親人;後世的人民,也仰賴前代賢王的教化,享受他們賜予的安樂和福利。所以在他們沒世以後也不忘記啊!
序言
四庫全書 (全彩印刷 圖解版) 9787511369697 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2024
四庫全書 (全彩印刷 圖解版) 9787511369697 下載 mobi epub pdf 電子書四庫全書 (全彩印刷 圖解版) 9787511369697 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2024