在綫閱讀本書
Welcome to Meadowbank, an exclusive school for privileged young ladies. A fine lot. A dangerous one, too. Two teachers have already bitten the dust. It's obvious to Hercule Poirot that someone is out to scratch Meadowbank's respectable veneer. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
##其實是很難做齣評論的一本。阿婆在戰後幾乎就寫不齣激動人心的推理之作,最近我也調整瞭心態把她的書當做風俗小說來讀。而這本在後者的意義上其實是錶現不錯的。另外,或許是由於年歲漸長,阿婆本身對人和婚姻的態度都顯得更寬容淡定許多。這可真是一種令人羨慕的老去方式。
評分##3.8,懸念太好猜,破案過程過於隨意,但是結局寶石的歸屬很棒。除瞭在純粹物質的維度上,做一個富有的人並不容易。在他眼裏我的價值超過這些寶石。
評分##I am fond of the murderess before the showdown..."life will be very dull if we agreed with each other on every subject."
評分##記得當年和大學室友討論這本書時,一緻同意書名很靈,但內容一般。如今當真不記得多少情節瞭。換個版本迴顧下。
評分##整個主調是輕鬆的,想讓人看下去,可是我自我認為解案過程不夠精彩
評分##讀的collins版本的 又不如原版又不如中文版 唉
評分##之前讀中文版,已經知道凶手瞭倒是忘瞭瞭還有第三位受害者...
評分##聽英文有聲書。阿婆的語言很淺顯,所以聽起來相當輕鬆。這個故事一般般,最後纔揭露的真相來得有點突然,故事也缺乏挑戰性。
評分##其實是很難做齣評論的一本。阿婆在戰後幾乎就寫不齣激動人心的推理之作,最近我也調整瞭心態把她的書當做風俗小說來讀。而這本在後者的意義上其實是錶現不錯的。另外,或許是由於年歲漸長,阿婆本身對人和婚姻的態度都顯得更寬容淡定許多。這可真是一種令人羨慕的老去方式。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有