我的第一本鵝媽媽童謠

我的第一本鵝媽媽童謠 下載 mobi epub pdf 電子書 2025

[英]艾奧娜·奧佩
圖書標籤:
想要找書就要到 圖書大百科
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

*

嗨,搖啊搖,

貓拉小提琴,

奶牛跨月亮;

小狗哈哈笑,

趣味真不少,

碟子帶勺子,

一起逃走啦。

*

做蛋糕,做蛋糕,蛋糕師傅,

快快烤蛋糕;

拍一拍,戳一戳,畫上一個T,

放進烤箱裏,給我和湯米。

*

大清早,到車站,蒸汽火車排一排,

司機扳動控製杆,噗噗噗噗動起來!

---

※流傳英國數百年的枕邊教材,孩子讀書識字前的啓濛繪本,叫醒寶寶的小耳朵,培養語感、樂感與認知能力。

* 節奏清晰且大都押韻,朗朗上口,容易記住。

* 故事清楚易懂,有兒童能體會的幽默。

* 性格鮮明的角色,戲劇的呈現方式。

* 主題多樣,包含搖籃歌、抒情歌、生活歌、數數和認字或日常用品的學習歌、猜謎歌等。

※兒童繪本閱讀專傢廖彩杏、吳敏蘭傾情推薦

※榮獲多項重量級國際大奬

★ 美國《齣版人周刊》年度最佳書籍

★ 紐約公立圖書館年度最佳童書

★ 美國《紐約時報》年度最佳圖畫書、推薦給父母的入門兒童讀物

★ 美國書商年度選書榮譽奬

★ 美國圖書館協會年度傑齣童書

★ 美國父母選擇奬金奬

★ 銀河英國圖書奬年度帶插圖童書

※英國著名兒童文學專傢艾奧娜·奧佩匯編、導讀

艾奧娜·奧佩是大英帝國二等勛位爵士(CBE)、英國不列顛學會成員(FBA)、民俗學研究傢、歐洲童話研究者、童謠學術權威,與丈夫一起被“童話協會”授予庫特湖奬章。

※備受讀者喜愛的美國知名插畫師羅斯瑪麗·威爾斯繪插圖

羅斯瑪麗·威爾斯創作超過120本童書,包括以可愛兔子為主角的《馬剋斯和露比》係列。曾獲《河岸評論》兒童讀物奬、《紐約時報書評》年度最佳插畫奬、華盛頓·歐文童書選擇奬、紐約公共圖書館少年讀物奬、波士頓環球報號角書奬等多項榮譽。

※暢銷繪本《猜猜我有多愛你》齣版方英國沃剋圖書(Walker Books)授權

---

“鵝媽媽”是童謠之母。

——《星期日電訊報》

童謠書遍地都是,但這本書很獨特。就選它,不用再找其他童謠書瞭。

——《星期日泰晤士報》

本書既傳承瞭經典,又讓經典煥然一新,不僅是童謠界的一顆明星,也是繪本裏的珍寶。

——《齣版者周刊》

一部與眾不同的選集。朗朗上口,甜蜜,譏誚。羅斯瑪麗·威爾斯為歌謠增添瞭無盡的幽默感和溫柔。

——美國父母選擇奬金奬評語

擬人化的角色、逗趣的錶情動作、溫情的日常生活、孩童的奇妙想象,艾奧娜·奧佩與羅斯瑪麗·威爾斯備受贊譽的作品。

——《華爾街日報》

每個傢庭都需要這本書。

——書店行業簡報《貨架意識》讀者版

必讀的童謠!

——《兒童讀物中心通報》

用戶評價

評分

##長這麼大,這也是我讀的第一本《鵝媽媽童謠》。一上口,牙牙學語,從此而始。說到童謠,說到童話,能保持一顆童心,“萬物皆備於我”,與物相通,與境相通,都是好的。

評分

##畫得非常好看,隻是童謠讀起來有些不夠押韻,怪難為翻譯的。天馬行空,懷疑小朋友可能挺難讀懂。

評分

##上周和周末陪小白翻瞭一遍。鵝媽媽童謠有許多版本,這個版本的特點是繪圖非常棒,小動物們萌萌憨憨毛絨絨,小朋友很喜歡,繪畫風格也很獨特,我超喜歡;裝幀精美、厚重,也值得收藏。遺憾有二,一是最好有英文對照,對現在的小朋友來說這個蠻方便有用的;二是翻譯的還是不夠好,當然童謠特彆難翻,又要準確又要上口還要適閤小朋友,比一般的翻譯難度要高,但這個翻譯在“上口”方麵較為遜色,此外,有一處看得齣作者對宗教文化略顯陌生,把四福音書的作者的通行名字“馬可,馬太,路加,約翰”,翻譯成瞭“馬修,馬太,盧卡,約翰”。

評分

##鵝媽媽童謠有多棒不用我囉嗦,這本是兩韆多首中的特選,王雪純翻譯。著迷於插畫傑齣的配色和耐看的微錶情。

評分

##鵝媽媽童謠有多棒不用我囉嗦,這本是兩韆多首中的特選,王雪純翻譯。著迷於插畫傑齣的配色和耐看的微錶情。

評分

##對鵝媽媽童謠早有耳聞,如今終於見到實物瞭~的確是本有趣的書,願大傢都保持一顆童心。

評分

##2020_B18 可愛的童謠

評分

##親子閱讀 不可錯過的一本書

評分

##這畫風太棒瞭!就是童年的感覺~隨手拍瞭幾張發微信群裏大傢都喜歡,@太常寺協律郎 還叫我看完送給她,可我也想留作收藏啊~☺️☺️☺️

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.teaonline.club All Rights Reserved. 圖書大百科 版權所有