發表於2025-05-03
錢鍾書(1910-1998),字默存,號槐聚。中國現代著名的學者和作傢。1932年在清華大學結識後來的夫人楊絳,次年畢業,赴上海光華大學執教。1935年與楊絳完婚,然後同赴英國留學。兩年後以《十七十八世紀英國文學中的中國》一文獲副博士學位,後隨妻子楊絳赴法國巴黎大學從事研究。1938年,他被清華大學破例聘為教授,次年轉赴國立藍田師範學院任英文係主任,並開始瞭《談藝錄》的寫作。1941年,珍珠港事件爆發,睏於上海,在震旦女子文理學校任教,其間完成瞭《談藝錄》、《寫在人生邊上》的寫作 。抗戰結束後,任上海暨南大學外文係教授兼南京中央圖書館英文館刊《書林季刊》編輯。在其後的三年中,作品集《人·獸·鬼》、小說《圍城》、詩論《談藝錄》相繼齣版,在學術界引起巨大反響。1949年迴到清華任教;1953年調到中國科學院文學研究所,其間完成《宋詩選注》,並參加瞭《唐詩選》、《中國文學史》(唐宋部分)的編寫工作。1966年文化大革命爆發,受衝擊,當年11月與妻子一道被派往河南“五七乾校”。1972年3月迴京,8月《管錐編》定稿。1979年,《管錐編》、《舊文四篇》齣版。1982年起擔任中國社科院副院長、院特邀顧問;1984年《談藝錄》補訂本齣版;次年《七綴集》齣版。1998年12月19日,錢鍾書在北京逝世,享年88歲。
錢鍾書先生是學貫中西的著名學者,本書收錄他的學術論文七篇:《中國詩與中國畫》、《讀〈拉奧孔〉》、《通感》、《〈林紓〉的翻譯》、《詩可以怨》、《漢譯第一首英語詩〈人人生頌〉及有關二三事》、《一節曆史掌故、一個宗教寓言、一篇小說》。書中廣徵博引,就藝術與文學的比較對照、中外文化的交流影響探討文學創作及翻譯的規律,論述精闢,語言雋永。這次印行的是經作者親自修訂增補的定本。
七綴集 下載 mobi pdf epub txt 電子書 格式 2025
七綴集 下載 mobi epub pdf 電子書##談鬍適的“錯引”和王國維的“差之毫厘” 以前某熟人開玩笑說,有仨人是《上海書評》絕對不許“罵”的,就是錢锺書、張愛玲和黃裳。我聽後錶示懷疑,不會吧,隻要說的符閤事實和邏輯,態度誠懇,至少批評或質疑錢锺書好像還是可以的啊。為瞭消除這位熟人的誤...
評分 評分##這纔是錢鍾書最好的書.有係統的書.他的彆的書都隻是一位"照相式記憶"患者的不是太成功的自療過程. 我並非他的忠實讀者,僅僅看過《圍城》和一些同自己以前學業相關的文字,比如本書中有關翻譯和修辭的論述。 尼采說隻有貧弱的眼睛纔總是看到相同點,這話適用於錢先生的一些論述。他的翻譯觀,幸好沒有付諸實施(許淵沖的嘗試其實就是這種觀點的應用惡例)。我也不覺得他打通...
評分##反反復復看瞭第一篇,心裏就直喊放棄。 錢先生是把你作為他同一等級的人來闡述他的理論的。古今中外的例子讓你目不暇接頭暈目眩。不過,當我啃完這本書後(雖然大部分沒看懂,很多古代的例子都被我ignore瞭),但是還是覺得收獲菲淺。 曾經度過他的傳記。印象最深刻的是他慫...
評分 評分 評分 評分 評分##武裝起來去讀它,然後覺著自己突忽又強大些
七綴集 mobi epub pdf txt 電子書 格式下載 2025